ГЛАВА 8. (1/1)
Охваченные страстью, мужчина и женщина не расслышали стук в дверь. Поэтому Джарод вошёл без приглашения.— Я прошу простить меня, что прерываю, – со всей невозмутимостью, на какую только был способен, громко сказал он, – но, как спасатель, не могу не обследовать объект, на котором мы оказались. Слишком много подозрительного вокруг. Томас и Паркер быстро сели на кровати, тупо уставившись на Притворщика. Смысл его слов явно дошёл до них не сразу.— А причём здесь мы?! – наконец возмутилась Мисс.— Потому что нам нельзя разделяться, – строго объявил Джарод. – Кто знает, почему Кадена и Майю так далеко поместили от нас? Может, для гуронов этот остров и безопасен, но не поручусь, что и для нас тоже. Одевайтесь, пойдём осматривать территорию.— Что за бред? Мы никуда не пойдём! В планы женщины сейчас ни коим образом не входило покидать эту комнату и постель.— Мисс Паркер, взгляни трезво на ситуацию, – в сердцах призвал Джарод. – Мы попали к сектантам. Все признаки на лицо.— Какие признаки? Пока ничего такого я не заметила, – упрямо возразила Мисс. – Это тебе вечно мерещатся тайны, заговоры и интриги. Томас перевёл удивлённый взгляд на женщину:— Ты говоришь так, словно давно знакома с ним. Джарод вопросительно посмотрел на Паркер, с трудом пряча усмешку. Нецензурные реплики в адрес Притворщика так и вертелись на языке Мисс, но она сдержалась (разумеется, из-за присутствия Томаса). — Это так, – вдруг подтвердила женщина, пронзив Джарода убийственным взглядом. – Я знаю его с детства. Это тот самый Притворщик, о котором я тебе рассказывала.— Тот Джарод? – оторопел Гейст, теперь уже внимательно разглядывая лже-спасателя. Такого поворота событий Притворщик не ожидал. Он думал, Паркер начнёт лгать и выворачиваться. А ещё его весьма удивила фраза ?…я тебе рассказывала?. Что она рассказала Мимикру? Зачем? Томас поднялся с кровати, медленно подходя к Джароду.— Да. Твой бывший друг, – прохладно произнесла Мисс, по-прежнему не сводя колючего взгляда с Притворщика. Тот ответил не менее ?душевно?:— Почему же бывший? С Томасом Гейтсом я не рвал дружбы. Паркер мгновенно оказалась на ногах, готовая придушить Джарода, если тот посмеет хотя бы заикнуться о проекте ?Мимикр?.— Джа-род… – болезненно сощурившись, выдохнул Гейтс и вдруг рухнул навзничь.— Томас! – воскликнула женщина, бросаясь к нему и тряся его за плечи. – Томми!.. Томми! Притворщик присел рядом с обездвиженным телом, с невозмутимым видом проверил пульс на шее, приоткрыл одно веко.— Он в порядке, – констатировал Джарод, быстро вытаскивая из кармана брюк иголку и мини-пробирку. – Видимо, шок от испуга оказаться разоблачённым.— Да пошёл ты!.. Между тем Притворщик уколол Гейтса в подушечку мизинца и собрал несколько капель крови в пробирку.— Что ты делаешь?! – возмутилась Мисс, взглядом испепеляя Джарода.— Проведу тест на ДНК, раз ты не замечаешь очевидного.— Очевидное здесь только одно: это Томас!— Давай перенёсем его на кровать, – предложил Притворщик, подхватывая Гейтса под мышки. Паркер взяла Томаса за ноги, и они с Джародом перетащили его на постель. — А он тяжёлый, – заметил Притворщик, внимательно вглядываясь в лицо Мимикра.— Такой же, как был, – огрызнулась Мисс.— Разве?— Джарод, уймись!— Насколько я мог судить утром, вы провели с ним вместе ночь. Полагаю, Мимикр всё-таки не смог… в интимном плане скопировать Томаса на сто процентов. Да? В глазах женщины заштормило:— А вот это я уж точно не буду с тобой обсуждать! Паркер почувствовала, что готова взорваться. Неудовлетворённое сексуальное напряжение вкупе с давлением Джарода довели Мисс до края.— Отнесись в этой ситуации ко мне, как к доктору: психологу и сексологу. Словно ты пришла обсудить свои проблемы. Подумай, что у вас было не так и почему?— Мать твою, Джарод! – зашипела Паркер. – Иди ты ……! ……! ……!— Значение последнего ругательства я, вообще, не знаю, но, судя по остальному, у вас с этим Томасом действительно проблемы, да?— Нет! У меня только одна проблема! Всю жизнь одна и та же! Это ТЫ! Женщина ткнула мужчину пальцем в грудь. Если б это было возможно, она пронзила бы Притворщика насквозь.— Это не так.— Нет, так, Джарод! Та-а-ак!.. Я понимаю, раньше ты изводил меня за то, что я пыталась тебя поймать и вернуть Центру. Но сейчас почему? Я больше не работаю на корпорацию, не гоняюсь за тобой. Зачем ты меня преследуешь? Дай мне спокойно жить своей жизнью. Мужчина разочарованно вздохнул, качая головой:— Паркер, ты до сих пор не поняла? У тебя нет своей жизни. Никто тебя не отпускал из Центра. Очнись. В этом мире я твой единственный друг.— Да с какой стати?— А с какой стати ты столько лет отпускала меня, промахивалась при стрельбе? Ты ведь умеешь стрелять, не так ли? Мисс заскрипела зубами, а Джарод вынул маленький блокнот из заднего кармана брюк и открыл в середине, где чистые листы были перехвачены скрепкой.— И это тоже не последний аргумент в защиту наших далеко невраждебных отношений, – поучительно заметил Притворщик, пряча ?улику?.— Чушь! Полная.— Ну, хорошо. Если ты не можешь поверить в моё бескорыстие, то считай, что помогая тебе, я помогаю себе. Как только ты вернёшься в Центр, тебя заставят вновь охотиться на меня.— Во-первых, я не собираюсь никуда возвращаться, а, во-вторых, никто не заставит меня продолжать там работу!— На самом деле, заставить тебя не так сложно, – с сочувствием сказал Джарод и взглядом указал на Гейтса. – Вот почему из Мимикра сделали Томаса. Теперь они контролируют тебя.— Всё! Хватит! Замолчи!.. На последнем слове дверь в комнату открылась и на пороге, едва держась на ногах, показался Каден.— Вот вы где… – тяжело дыша, выдавил он и вдруг посмотрел на кровать. – О, чёрт… Что вы сделали с Томасом?— Он просто отдыхает, – первым отозвался Джарод.— Каден, ты почему расхаживаешь? – ошарашено спросила Паркер, приближаясь к мужчине и дотрагиваясь до его лба. – У тебя жар! Вернись в свою комнату. Глаза гурона лихорадочно блестели, волосы были взъерошены, черты лица обострились и стали жёстче.— Там моя мать, – дрожащим голосом выдавил Каден.— Что?— Я видел её… в проеме двери… как сейчас тебя… Она смотрела на меня… Она здесь!..— Каден, успокойся. Пойдём, я провожу тебя обратно.— Паркер! – резко окликнул Джарод и добавил беззвучно, зная, что Мисс прочитает по губам: – Не разделяться.— У тебя паранойя, – тоже одними губами ответила женщина. Притворщик взглянул на Мимикра и решил, что судьба этого индивида, втёршегося в доверие Мисс, его точно интересует меньше, чем благополучие Паркер. Оставив Гейтса одного, Джарод поспешил вслед за женщиной. В комнате Кадена, разумеется, никого не оказалось. Мисс уложила гурона в постель, дала настойку, которая была приготовлена на столе, и вышла. Они с Джародом навестили и Майю. В отличие от Кадена та выглядела вполне здоровой и даже отправилась посидеть с хозяином, поухаживать за ним. Паркер и Джарод вернулись к своим комнатам. Мисс открыла дверь и замерла на пороге, Томаса в келье не было.— Что случилось? – видя встревоженное лицо женщины, спросил Притворщик. Не дожидаясь ответа, он заглянул в комнату через её плечо.— Следов борьбы нет, – задумчиво констатировал мужчина. – Значит, шёл сам. Ну, или его унесли в бесчувственном состоянии.— Джарод! Прекрати наводить панику… Слова Паркер были прерваны странным завыванием. И шло оно не откуда-нибудь, а прямо снизу, из-под полов, хотя кельи располагались на первом этаже. Мужчина и женщина быстро переглянулись, словно желая убедиться, не ослышался ли каждый из них.— Подвал? – удивлённо просила Мисс.— Похоже на волков… Фраза Притворщика была прервана звуком мягких шагов, Джарод и Паркер обернулись. По коридору к ним шёл мужчина средних лет в бежево-коричневой сутане.— День добрый, – поприветствовал он. – Я брат Даниэль. Я пришёл пригласить вас на обед.— Мой… муж куда-то… вышел, пока мы ходили навестить друзей, – тщательно подбирая слова, сказала Мисс.— Да-да, – подтвердил неофранцисканец. – У него разболелась голова, они с моей супругой - сестрой Розали (вы с ней уже знакомы) отправились к нашему медику за лекарствами. Они придут прямо в столовую, а я должен проводить туда вас. Паркер согласно кивнула и направилась вслед за братом Даниэлем, Джароду ничего не оставалось, как пойти за ними.— Значит, вы женаты, – обратилась Мисс к францисканцу. – Ваша неорелигия не запрещает браков?— Совершенно верно. Это трудно понять обычному обывателю.— Ну-у, я не совсем обыватель. Я неплохо разбираюсь во францисканизме.— Это объясняет ваши удивление и любопытство, – добродушно улыбнулся брат Даниэль. – Но это тема для длительных бесед. И, если я начну вас в них втягивать, вы решите, что здесь секта. Паркер выдавила из себя подобие улыбки и быстро оглянулась на Джарода. Тот шёл, с самым сосредоточенным видом рассматривая коридор, выглядывая во все окна и, видимо, составлял в уме план здания и местности.— У вас внизу подвал? – вдруг спросила Мисс. – Мы слышали странные звуки из-под полов…— Звукоизоляция нарушена, как раз сейчас чиним… Да, там подвал, что-то вроде приюта для животных. Здешние звери так привыкли к нам, что в непогоду или голодные времена сами приходят сюда.— Так сестра Розали по ним определила, что будет буран?— Буран? Возможно. Я в приметах не очень сведущ. А вот моя жена предсказывает погоду уж точно лучше всяких синоптиков, – усмехнулся мужчина.— Всего лишь по приметам?— Нет, иногда ещё в Google залезает. Паркер рассмеялась. Кажется, её хорошее настроение (испорченное подозрениями Джарода) снова вернулось. Хотя, конечно, Притворщика можно было понять, он всю ?вольную? жизнь прожил с оглядкой. Если б он не был так подозрителен, Центр давно бы поймал его.— Сюда, – открывая тяжёлые дубовые двери, пригласил брат Даниэль. Джарод мгновенно оказался возле Паркер, готовый в случае опасности оттолкнуть её. Для надёжности он даже взял женщину за руку. Мисс хотела было отдернуть ладонь, но передумала. Тревога Джарода вновь передалась ей. Однако перед ними оказалась самая обычная столовая мест на двадцать или чуть больше. Здесь было уютно, светло и пахло очень вкусно. Помимо неофранцисканцев, бежево-коричневые изысканные сутаны которых явно шили на заказ, за двумя столами присутствовали так же и индейцы. Все встретили гостей сдержанно-любопытными взглядами. Брат Даниэль проводил Паркер и Джарода за свободный столик у окна. Солнца на улице уже не было, но и тёмных туч пока тоже.— А где Томас? – насторожилась Мисс, опускаясь на стул слева от окошка.— Сейчас уточню, не беспокойтесь. Францисканец быстро пробежался по многочисленным карманам сутаны, выуживая на свет мобильный телефон. Затем связался с женой и доложил Паркер:— Они уже возвращаются, через пять минут будут. В столовой жизнь текла своим чередом: кто-то приходил, кто-то уходил, не было единого начала трапезы, не было предшествующих молитв. Гостям принесли подносы с обедом. Сегодня, видимо, был рыбный день: суп из лосося и форшмак с озёрной форелью.— Сами ловите рыбу? – поинтересовался Джарод.— Индейцы ловят. Многие из них здесь живут месяцами, – сказал брат Даниэль и повернулся к двери, ведущей на улицу. В тот же момент она открылась, пропуская вперёд Томаса и Розали. Гейтс чуть замешкался, внимательным взглядом окидывая столовую. И только после того, как перехватил взгляд Паркер, быстро направился к нужному столику.— Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросила Мисс у Томаса.— Так словно мой мозг почистили наждачной бумагой, – слабо улыбнулся Гейтс, присаживаясь за стол. – Но в целом, значительно лучше. Пожелав приятного аппетита гостям, брат Даниэль и сестра Розали покинули столовую.— Значит, ты мой друг - Джарод? – с места в карьер начал Томас. – Тот самый Притворщик, за которым охотится Центр?— Потише, – полушёпотом остерегла Паркер.— Что ты ему успела рассказать? – Джарод изумлённо уставился на Мисс.— Всё.— Всё?!— В общем-то, да. Притворщик перевёл подозрительный взгляд на Мимикра. Такой прыти от Паркер Джарод явно не ожидал. Во всяком случае, надеялся, что она, как и раньше, не станет посвящать Томаса в свою работу и ?тёмную сторону? жизни. Но, видимо, для Мисс отношения с Гейтсом стали более чем серьёзными и вошли в главную фазу - безграничного доверия. В любой другой раз Джарод бы, наверное, порадовался за Паркер. Но не сейчас!— Да, я тот самый, – наконец, ответил Томасу Притворщик. – В моей подлинности можно не сомневаться. На последнем слове Мисс сильно наступила Джароду на ногу.— Давайте пообедаем, – предложила (а точнее, потребовала) она. – А разговор продолжим не в общественном месте.— Прости, я не подумал об осторожности, – извинился Гейтс.— С этой женщиной, – Притворщик кивком указал на Мисс, – тебе теперь всегда придётся думать об осторожности. Паркер бросила на мужчину угрожающий взгляд:— Джарод, у тебя суп стынет!— От твоего взора - точно.— Тогда сделай так, чтоб я на тебя не смотрела.— Тебе не пойдут шоры. И, кстати, может, уже уберёшь ногу с моего ботинка? Мисс с трудом подавила порыв посмотреть на реакцию Гейтса. Она понимала, что Джарод пользуется малейшей возможностью, чтобы вколачивать между ней и Томасом клинья. Нет, при мужчинах нельзя признавать вину, 90% твоей правоты в том, как ты преподносишь ситуацию, и уже не так важно - действительно ли ты провинилась.— Не раньше, чем ты займёшь свой рот обедом, – сухо ответила Паркер.— Занятные у вас отношения, – улыбнулся Гейтс. – Похожи на подростковую влюблённость. Мисс перевела взгляд на Томаса, затем на Джарода и снова на Томаса.— Так, ужинать я буду одна, – резюмировала она. В конце обеда к столику гостей подошёл седовласый индеец в потёртых джинсах и длинном свитере. На его груди висело бесчисленное множество каких-то амулетов и небольшая курительная трубка - томагавк.— Кве! – поприветствовал он, качнув седой головой. – Я - Скат Тайя - Первый Табак. Хотел поблагодарить вас за спасение моей внучки Майи… и Кадена.— О, вы дедушка Майи, – улыбнулась Паркер, понимая, что Джарод не расположен к общению с жителями острова. Мужчины сдержанно кивнули в знак приветствия и принятия благодарности.— Если быть точным - прадедушка, – подмигнул индеец. – Просто я хорошо сохранился.— Благотворное влияние местного климата и умасливание духов острова? Цепкий взгляд Ската Тайя застыл на Мисс и проник в самые глубины сознания.— Нельзя недооценивать духов.— Кажется, я где-то это уже слышала, – задумчиво пробормотала Паркер.— Это правда, – тихо произнёс Первый Табак, после чего дрожащими пальцами коснулся лба женщины и прикрыл глаза, словно впадая в транс. – Вы знаете это, я вижу. Мисс недоверчиво усмехнулась, но позволила старику удерживать руку на её лбу.— Что ещё вы видите?— Духи привели вас сюда. Вы следовали их зову. Вы ищите ответы. Джарод и Томас перевели на женщину удивлённые взгляды, ожидая опровержения слов индейца. Но Паркер молчала.— Хотите освободиться, – продолжил старик, медленно открывая глаза, – чтобы жить… Увы, часто тропу жизни мы видим, лишь подойдя близко к загробному миру.— ?Находим смерть, чтобы жить?? – осторожно поинтересовалась Мисс. Обветренные губы индейца тронула слабая улыбка. Паркер невольно огляделась по сторонам и, чуть наклонившись вперёд, шёпотом спросила:— Мы можем продолжить разговор в другом месте?— Что происходит? – насторожился Джарод.— Жду во дворе через десять минут, – кивнул старик. – Оденьтесь теплее. Индеец развернулся и довольно резво покинул столовую.— Только не говори, что пойдёшь за ним, – нахмурился Притворщик и в поисках поддержки красноречиво глянул на Мимикра.— Хорошо, не скажу.— Почему нет? – непонимающе спросил Томас у Джарода.– Я тоже с удовольствием послушаю сказки о духах.— Вы оба спятили! Этот остров опасен!— А жизнь не опасна? – надменно усмехнулась Паркер, поднимаясь из-за стола.