3.2 (1/1)

Каждое утро Тина просыпается раньше Бэт. Это уже стало ее привычкой, и проверять, как просыпается Бэт и все ли у нее в порядке - тоже. Однажды субботним утром Тина, проснувшись, не обнаруживает Бэт в комнате. Часы на прикроватном столике показывают пять утра, кровать Бэт уже пуста и заправлена. Тина в замешательстве и волнуется, она быстро вскакивает с кровати и ходит по дому, пытаясь найти Бэт, но та куда-то пропала. Выглянув из окна, Тина облегченно вздыхает: вон она, Бэт, сидит на скамейке в их дворе, наклонившись к какой-то не видной отсюда картонке, а ее волосы развеваются на ветру. Несколько мгновений Тина не сводит с нее восхищенного взгляда. Так и не переодевшись после сна, она выходит во двор и направляется прямо к Бэт. Воздух по-утреннему свеж, в нем разливается запах цветущего жасмина и пение птиц, все это быстро заставляет Тину проснуться. Подойдя ближе, Тина, улыбаясь, спрашивает Бэт: Тина: И что это мы тут делаем в такую рань, а? Бэт поднимает на нее глаза, а потом снова опускает взгляд на свои руки. Тина замечает, что ее руки выпачканы разноцветными красками, а в дополнение к картонке на коленях – по скамейке рядом с Бэт разбросаны бумажные листы. С любопытством наклонившись к одному из таких листов, она замечает на нем картину – цветущий жасминовый куст, и нарисовала это явно Бэт. Так вот для чего она вскочила в такую рань! А картина-то – и эта, и другие рядом – очень даже, и немножко на Моне похожи… Тина не может сдержать восхищения: Тина: Господи! Какая это прелесть! Бэт только улыбается в ответ – а Тина обнимает ее крепко-крепко и присаживается рядом на свободный угол вот той скамейки. Кто бы подумал, что человек, не помнящий практически ничего, может рисовать такие замечательные вещи? Да в самом деле замечательные - как будто картины профессионала. Тина: Это же удивительно! Я не могу поверить, что ты умеешь так замечательно рисовать! Ты же, наверное, художник! Бэт только застенчиво улыбается: Бэт: Ну… Мы с Глорией вчера наводили порядок в той, другой комнате, и я нашла это в коробке. Извини, я их взяла… Бэт говорит о пастельных мелках и акварельных красках – она действительно нашла их среди вещей Тины. Тина: Все нормально… Они там сто лет лежали и никому не были нужны. Я даже и не помню, когда сама ими рисовала – в детстве, наверное. Подожди-ка, так ты прибиралась в той комнате? Знаешь, я не хочу, чтобы ты думала, что должна нам вот так вот помогать… Бэтти, у нас есть домработницы, вот пусть они и прибираются, а ты это делать вовсе не обязана! Бэт опускает глаза и смотрит в землю, мол – да, Тин, я все понимаю, но вот так вот… Да, Тине не нравится, что она прибиралась. На лице Бэт появляется грустное выражение, и Тина, заметив это, сразу смягчается. Тина: Ладно, Бэт, извини. Я в самом деле извиняюсь… Я слишком много всего тебе диктую, да? Бэт: Нет. Я просто не знала, что мне нельзя прибираться в той комнате. I'm sorry too.Тина глубоко вздыхает, надеясь, что ей не придется повторять Бэт того, что она уже сказала – ну почему она понимает все неправильно?… Тина берет Бэт за руку и пытается объяснить, а та смотрит на нее с детским любопытством. Тина: Бэтти, никто тебе ничего не запрещает… Я просто хотела сказать, что ты не обязана помогать нам так – ты же не домработница, ты член семьи. Ты должна восстановиться после всего того, а по хозяйству у нас и так есть кому помочь. И у тебя такие замечательные руки – я не хочу, чтоб они были поцарапанными и грязными от черной работы. А ты вообще знаешь, что я очень люблю держать тебя за руки? Они у тебя такие мягкие и вообще безупречные - как у греческой статуи, да… Я хочу, чтоб ты заботилась о своих руках. Бэт: Но они же теперь грязные… Бэт поднимает свои руки и показывает их Тине, игриво улыбаясь ей – да, это попытка превратить все в шутку… Лицо Бэт выглядит все таким же наивным – да она и действительно не понимает, ну, что такого особенного в ее руках? Тина усмехается и закатывает глаза – но улыбается ей в ответ. И на душе у нее сразу так тепло и светло… Да, Бэт – одна из причин, каждый день заставляющих ее улыбаться. Тина: Ну да, они грязные сейчас. Но ты лучше рисуй ими, а не прибирайся, ладно? Ноль внимания, фунт презрения на последнюю фразу. Однако Бэт достает из-под картонки свой спрятанный там листок и протягивает его Тине. Та осторожно берет его – и видит еще один рисунок, тоже хороший. Бэт рисовала его только простым карандашом – но все равно он выглядит невероятно. Тина: Господи! Да это же я… И я тут так мило улыбаюсь - я что, на самом деле так? Бэтти, ты молодец! Бэт: Да, Тин, на самом деле так. Тина: Но это же просто замечательно! Тина восхищенно берет лицо Бэт в ладони и целует ее в щечку, несколько долгих мгновений не отрывая губ. Тина: Спасибо, спасибо, спасибо! А можно я его себе заберу? Бэт: Конечно! Он твой, забирай. Бэт застенчиво улыбается и стирает со щеки влажный след от тининого поцелуя. Тина улыбается и сама нежно вытирает ее щеку тыльной стороной ладони. Тина: Круто! Я даже описать не могу какие удивительные у тебя получаются рисунки. Может, до того как ты попала к нам – ты была художником? Ты вообще помнишь что-нибудь - про рисование, про картины? Бэт: Ничего я не помню, Тин… Утро понедельника, Тина собирается на работу и берет с собой тот рисунок Бэт, свой портрет - чтобы показать его коллегам. Она так гордится Бэт… И не просто гордится, а в обеденный перерыв покупает для своего портрета красивую рамку и ставит его у себя на столе Вечером, после работы Тина возвращается домой и несет для Бэт маленький подарок. Тина: А у меня для тебя кое-что есть… Бэт: Правда? Мысль о подарке от Тины нравится Бэт, та почти по-детски возбуждена. Тина протягивает ей бумажный пакет с ручками – из тех, что выдают в магазинах. А он довольно тяжелый… Радостно открыв эту штуку, Бэт видит разноцветные пастельные мелки, коробку акварели и даже тюбики масляных красок, а еще кучу новых кисточек. Бэт: Спасибо! Тина: Да всегда пожалуйста. Я думаю, ты в самом деле художник. Бэт: Ты так думаешь? Тина: Ну да. И я это знаю точно. А знаешь, почему? Бэт: Почему? Тина: Потому что я не говорила тебе, что в пакете, но тебе и не нужно спрашивать. И Тина права. Обычный человек, не интересующийся рисованием, в жизни бы не узнал с первого взгляда ни холстов для масляной живописи, ни альбома для эскизов, ни пастельных мелков, ни угольных палочек для графики… Но Бэт на это потребовалась доля мгновения… Тина: Ты можешь рисовать сколько хочешь, наслаждайся этим! И неважно, что у тебя руки будут в красках – это ж не грязь… Бэт улыбается и благодарно обнимает Тину. Бэт: Спасибо тебе огромное! Теперь Бэт много рисует, и дома, и в саду, и везде. Тина покупает Бэт краски и кисти, бумагу и уголь, даже холсты – так что в материалах недостатка не бывает… Как ни удивительно, Бэт замечательно справляется практически со всеми материалами, у нее получаются прекрасные рисунки. Она действительно художник, и сама очень увлечена этим. Обычно Бэт рисует природу. Кое-какие ее картины уже заняли свое место в гостиной Кеннардов, и они привлекают внимание всех гостей. Некоторые из гостей даже хотели купить эти работы. Особенно Бэт и ее картинами гордится Марта – как если бы Бэт была ее собственной дочерью, да. И если б дать Марте волю – она бы никуда Бэт не отпустила, даже к ее настоящим родственникам. _____________________________________________________________________________Пастель как материал не нужно недооценивать: в частности, ?Голубые танцовщицы? Эдгара Дега (вот они: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Edgar_Germain_Hilaire_Degas_076.jpg) выполнены именно пастелью на бумаге. И вообще см. вот тут про Дега как пастелиста: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B3%D0%B0,_%D0%AD%D0%B4%D0%B3%D0%B0%D1%80#.D0.9F.D0.B0.D1.81.D1.82.D0.B5.D0.BB.D0.B8_.D0.94.D0.B5.D0.B3.D0.B0. Также в пастели (но на пергаменте) выполнена ?Прекрасная шоколадница? Ж.Э. Лиотара, находящаяся сейчас в ?Галерее старых мастеров? в Дрездене. Вот она: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Chocolate_girl.jpg. (Юлька)_____________________________________________________________________________