23. ?Ты был здесь сегодня, ища истину, которая была отнята у тебя, истину, которая никогда не должна была быть высказана, но которая теперь связывает нас вместе ради опасной цели.? (1/1)

Aqualung?— ?If I Fall?Сметено прочьВо имя всего этого чудаЯ так удивлёнНикогда этого не предвиделОставила меня ошеломлённымИ я не знаю, куда обратиться.Здесь и сейчасКажется, я стою на краю пропасти.И смотрю вниз.Я ясно вижу твоё лицо в толпе.Это заставляет меня чувствовать, что я не одинок.Если я упаду, если я упаду, если я упаду, ты меня поймаешь?Мне кажетсяЯ именно там, где мечтал быть.Я становлюсь счастливымОтсюда открывается прекрасный видНо мне нужна рука, чтобы держаться за неё.Если я упаду, если я упаду, если я упаду, ты меня поймаешь?Если я упаду, если я упаду, если я упаду, ты меня поймаешь?Если я упаду, если я упаду, если я упаду…(Поймаешь ли ты меня, сделаешь ли всё лучше, потому что сейчас я стою на краю, вижу твоё лицо и…)Ты меня поймаешь?Если я упаду, если я упаду, если я упаду… ты меня поймаешь?В воскресенье, 12 сентября, в 16:05 Малдер приехал в квартиру Скалли после возвращения из Коннектикута. Он сидел у неё на кухне, пока она готовила им ужин: пенне со сливочным соусом. Он помог ей накрыть на стол, а потом достал из холодильника бутылку белого вина и два бокала.—?Малдер,?— вздохнула Скалли. —?Я не могу пить.Он озадаченно посмотрел на неё, а потом всё понял.—?Вообще?—?Нет, не во время процедуры ЭКО,?— ответила она.Он убрал бокалы и вино.—?Ты всё ещё можешь выпить вина, если хочешь, Малдер.—?Не-а,?— он пожал плечами. Подойдя к другому шкафу, он достал два стакана для воды.Малдер и Скалли сели ужинать, каждый из них хотел затронуть тему попытки ЭКО, но не совсем понимал, как это сделать. Так что они говорили обо всём, но только не об этом. Их сдерживал страх: страх Скалли, что он не захочет вмешиваться в её личную жизнь, если она забеременеет, страх Малдера, что она не хочет, чтобы он вмешивался. Они боялись узнать, и этот страх был настолько сильным, что не позволял им даже задать вопрос.На самом деле страх проистекал из чего-то совершенно иного, из того, что было скрыто под поверхностью: из их настоящих чувств друг к другу. В глубине души подсознание Скалли напрямую связывало решение Малдера о том, насколько он будет вовлечён в потенциальную беременность, с его чувствами к ней. Если он не захочет личного участия, тогда будет ясно, что он на самом деле чувствует к ней. Она была его другом, и любые мысли о том, что она может стать чем-то большим, были ему чужды. В свою очередь Малдер чувствовал, что если Скалли не захочет, чтобы он принимал участие в жизни её ребёнка, то она не испытывает к нему тех же чувств, что и он к ней. Эта мысль приводила их в ужас, и поэтому они предпочли бы этого не знать, но всё же прекрасно понимали, что этот разговор ждёт их впереди, если процедура ЭКО пройдёт успешно.В понедельник Малдер и Скалли снова находились на четвёртом этаже здания окружного суда округа Колумбия. Утренний допрос Малдера Стефани Спено прошёл без малейших затруднений. Когда судья Бендер объявил перерыв на обед, Скалли снова поехала в Колледж-Парк, чтобы встретиться с доктором Паренти.—?Хорошо, мисс Скалли,?— сказал ей доктор Паренти, когда она сидела в смотровой. —?При обычных процедурах ЭКО, мы начинаем давать женщине гормоны для стимуляции яичников, чтобы мы могли собрать жизнеспособные яйцеклетки. Однако ваши яйцеклетки уже собраны. Но у вас явно не было овуляции в течение очень долгого времени, и прошло уже более двух месяцев с вашего последнего менструального цикла. Несмотря на то, что у вас хороший уровень гормонов, я собираюсь назначить вам 10-дневное лечение эстрогеном и прогестероном, чтобы укрепить слизистую оболочку матки, прежде чем мы начнём трансплантацию эмбрионов.Скалли кивнула.—?Хорошо.—?Я также говорил с вашим партнёром сегодня утром, и он придёт в среду вечером, 15-го числа, чтобы предоставить нам образец спермы.Она почувствовала, что её лицо слегка покраснело, и молча кивнула.—?Семнадцатого числа мы проведём оплодотворение. Будем надеяться, что через четыре дня у нас будет по крайней мере три здоровых эмбриона на выбор, и 20-го числа мы сможем провести трансплантацию эмбриона.Скалли слегка улыбнулась, чувствуя, как её охватывает возбуждение. Но потом она упрекнула себя. Всё это может быть напрасно. Не питай больших надежд.—?Затем, через 12 дней, мы пригласим вас и проведём тест на беременность.Она сделала глубокий вдох.—?Хорошо. Большое вам спасибо, доктор Паренти.Он тепло улыбнулся ей.—?Я не могу сказать, что вероятность того, что ваша яйцеклетка произведёт достаточно здоровых эмбрионов, очень высока, но это далеко не невозможно, и определённо стоит попробовать.Скалли кивнула, чувствуя, что начинает нервничать.***В среду последовал ещё один долгий день в суде. На этот раз на допрос вызвали Скалли, и она дала показания о событиях, произошедших в тот февральский день. В 16:45 суд объявил перерыв до следующего дня. Позже вечером Малдер позвонил ей, когда вернулся домой из Колледж-Парка.—?Что ж, Скалли… я, э-э… сдал свой образец.Она нервно рассмеялась.—?Я бы спросила, как всё прошло, но не буду.Он усмехнулся.—?Всё прошло безболезненно.—?Ха-ха,?— пробормотала она. Боже, это так неловко.Скалли совсем не хотелось думать о том, как Малдер мастурбировал. Обычно от этой мысли ей становилось только грустно. Бывали случаи, когда она приходила к нему домой вечером, неожиданно или раньше, чем предполагалось, и слышала через дверь то, что безошибочно было фильмом для взрослых, проигрываемым в его гостиной. Она стучала в дверь, а потом слышала, как он суетится, возможно, спотыкаясь о мебель или обувь, звук телевизора замолкал, и Малдер кричал, что сейчас подойдёт. К счастью, в последнее время такого не случалось. Но мысль о нём, сидящем в своей гостиной в одиночестве и трогающем себя, когда он легко мог получить то, что хотел, всегда заставляла её грустить. Она не совсем понимала, почему это заставляет её чувствовать себя так, но потом она быстро отбрасывала это чувство, прежде чем успевала задуматься об этом слишком глубоко.Теперь же мысль о Малдере, доводящем себя до оргазма, приводила её чувства в беспорядок. Конечно, она всё ещё думала, что это было немного грустно, но её также охватывало желание посмотреть, как он это делает, что заставляло её чувствовать себя очень неловко. Она отчаянно пыталась отогнать от себя образы, которые создавал её мозг, пока Малдер говорил по телефону обо всём, что доктор Паренти объяснил ему о процессе ЭКО.В четверг утром, 16-го числа, доктор Паренти позвонил Скалли и сообщил, что они решили оплодотворить семь её яйцеклеток в надежде получить от одного до трёх здоровых эмбрионов для пересадки. Она чувствовала, как в животе нарастает возбуждение, несмотря на внутреннюю борьбу с собой за то, чтобы не ожидать слишком многого.Также в четверг защита Бернарда Оутса начала представление своих доказательств. К всеобщему огорчению, его защита основывалась на предположении, что Малдер был сумасшедшим человеком со странными идеями, который затащил Памелу Гамильтон в банк. К крайнему неудовольствию Малдера, его снова вызвали на трибуну. К счастью, у адвоката Оутса, Каталано, не было особых оснований, поскольку судья Бендер часто объявлял ему неуважение к суду за то, что он продолжает упоминать ?сумасшедшую? историю Малдера в секретных материалах как способ доказать, что его действия в банке были сомнительными и что смерть Памелы можно было предотвратить. Каждый раз, когда судья говорил о неуважении к суду, Оутс всё больше приходил в отчаяние. В конце дня мисс Спено сообщила Малдеру и Скалли, что теперь Оутс просит о сделке. Он поблагодарил свою счастливую звезду за то, что суд скоро закончится.***Ранним вечером в понедельник, 20 сентября, Малдер поехал со Скалли в Колледж-Парк. Она не пригласила его с собой, и он не сказал ей, что хочет пойти с ней. Но, выйдя из подвального офиса и направившись к гаражу, он последовал за ней к её машине, вместо того чтобы сесть в свой автомобиль и поехать домой. Он не сказал ни слова, и она не задавала вопросов.Незадолго до шести вечера доктор Паренти встретил Скалли и Малдера в приёмной и проводил их в свой кабинет.Когда они сели за стол доктора Паренти, он тепло улыбнулся им.—?У меня для вас очень хорошие новости.Скалли широко распахнула глаза, её рот приоткрылся, а руки на коленях задрожали. Малдер наклонился и взял её за руку. Она не могла смотреть на него. Она подумала, что если посмотрит на него, то разрыдается.Доктор Паренти с улыбкой посмотрел на них.—?Две оплодотворённые яйцеклетки превратились в здоровые эмбрионы. Так что, если вы готовы, мы можем перенести эмбрион прямо сейчас. Тогда мы попросим вас прийти в пятницу, 1 октября, после того, как вы закончите работу, и вы пройдёте тест на беременность.—?О Боже,?— выдохнула Скалли, смаргивая слёзы. Малдер крепче сжал её руку. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и он улыбнулся ей, его глаза были полны эмоций. Она улыбнулась в ответ и снова повернулась к доктору.—?Надеюсь, вы сегодня выпили много воды,?— улыбнулся ей доктор Паренти, вставая. —?Э-э, очень важно иметь полный мочевой пузырь, чтобы можно было провести ультразвуковое исследование для переноса,?— пояснил он смущённому Малдеру. Он понимающе кивнул.Скалли усмехнулась.—?Да, я готова.—?Хорошо,?— ответил он.Они вышли из кабинета вслед за доктором Паренти. Малдер прошёл в приёмную, а Скалли направили в медицинский кабинет.***Следующие 12 дней оказались мучительными. Тревога, сомнение и страх были постоянными спутниками Малдера и Скалли. У них до сих пор не было разговора о том, чего они хотят или каковы их планы, если обнаружится, что она беременна. Он полагал, что это хорошо, на случай, если ЭКО не удастся. Зачем планировать будущее, которое может никогда не наступить?К счастью, они могли использовать работу, чтобы отвлечься от игры в ожидание. Малдер был вызван в отдел поведенческих наук в качестве консультанта-аналитика по громкому делу. На улицах Питтсбурга, штат Пенсильвания, появился серийный убийца, убивший нескольких молодых людей, чьи тела были найдены со следами пыток и увечий. После обнаружения седьмой, за последние несколько месяцев, жертвы и практически без подозреваемых, было вызвано ФБР, чтобы принять дело от полиции штата. Расследование ФБР закончилось тем, что стало похоже на облаву на человека, но охотиться было не на кого. Восьмую жертву нашли в мусорном контейнере за заброшенным многоквартирным домом. У ФБР по-прежнему не было подозреваемых.Малдер предположил, что отдел поведенческих наук позвал его на помощь от отчаяния, почти умоляя приехать в Питтсбург, но Скалли сказала ему, что в глубине души, несмотря на насмешки, которые он может получить от своих коллег, они знают, что он гениален и не остановится ни перед чем, чтобы найти правду. И именно поэтому многие презирали его, потому что они считали, что он растрачивает свои таланты, и он мог бы делать удивительные вещи, если бы он уступил. Он посмеивался над ней, но всё же поехал в Питтсбург, и именно его криминальный профиль помог Гэри Кингу и его следственной группе найти убийцу и произвести арест, прежде чем жертвой его преступлений мог стать девятый человек.Скалли тоже была занята. Ещё одно уголовное расследование обнаружило массовое захоронение в сельской местности Вирджинии. Двадцать семь трупов, мужчин и женщин, молодых и старых, были найдены в округе Калпепер на 145-акровом участке некоего Джерома Бейкера, главы небольшой независимой церкви под названием ?Поклонение неизбежному обетованию?. Джером Бейкер был найден двумя часами позже при попытке вылететь в Мексику из Международного аэропорта Даллеса. Затем все 27 тел были отправлены в Куантико для вскрытия, и главный патологоанатом попросил Скалли помочь им.В пятницу днём, 1 октября, она всё ещё находилась в Куантико, обсуждая с другими патологоанатомами результаты вскрытия всех 27 жертв. В 16:13 у неё зазвонил мобильный телефон.—?Алло.—?Скалли?—?Привет, Малдер.—?Я сейчас в аэропорту Питтсбурга, сажусь в самолёт и возвращаюсь в Вашингтон, где должен прибыть в Даллес сразу после пяти тридцати. Мы можем встретиться в Колледж-Парке.Она помедлила.—?Малдер… мне нужно только сделать тест на беременность. Это займёт всего несколько минут. Нет никакого смысла спешить из аэропорта, чтобы встретить меня там, всё уже закончится к тому времени, как ты туда доберёшься.—?Ну, тогда я могу встретиться с тобой у тебя дома,?— предложил он.Скалли прикусила губу. Она не знала, хочет ли она, чтобы он был рядом, когда она узнает эту новость. Если это окажутся плохие новости, она хотела бы остаться наедине со своим горем. Она не хотела сломаться перед ним.—?Малдер, последние десять дней ты работал без остановки. Просто езжай домой, а я позвоню тебе, когда вернусь из Колледж-Парка. Ладно?Он вздохнул.—?Конечно, Скалли.Она повесила трубку. Она горячо надеялась, что получит положительные результаты теста на беременность, но в то же время боялась обратного. Скалли чувствовала, что в любом случае её жизнь изменится.