Часть 1. Глава 1. Лицо прошлого (2/2)
-Это, дочка, самый лучший мой клиент - мистер Лоусон, член Парламента. Помнишь, я рассказывал тебе про парламент в Лондоне?
Люси кивнула.
-Правда он не самый богатый джентльмен, но у него доброе сердце, и он всегда обходителен со всеми. Вот его жена, судя по его рассказам, напыщенная фифа, не знающая дальше своего носа, да и дети его похоже ничуть не лучше. Эх, не повезло бедняге...
-Папа, а что такое помолвка? - перебила его Люси.
-Помолвка...? - Хью замешкался, не зная, как объяснить маленькой дочке столь взрослый вопрос. - Ну это когда юный джентльмен и молодая леди влюбляются друг в друга и хотят пожениться, они сначала должны получить согласие своих семей, а затем, когда оно дано, должны устроить пышный приём, на котором объявляют о своём решении своим друзьям.
-Ну неет, - Люси такой порядок дел совершенно не устраивал. - Почему нельзя просто обвенчаться в церкви, па, зачем так сложно?
-Они аристократы, - Отец пожал плечами. - У них так принято... Давай-ка лучше поторопимся, ведь мы же не хотим проворонить целую крону?
Но Люси мысли о помолвке не покидали. Интересно как выглядит приём по такому случаю? Да и вообще, как он выглядит, этот приём? Ей случалось видеть множество карет, разъезжающих по Редстоку, но сам приём ей видеть не доводилось. Наверное, там очень красиво...
Пока они с отцом вечером шли по городу, неся заказ, - три здоровенные корзины - она с любопытством рассматривала всё вокруг: по городу вечером она ещё не гуляла. Для обычного человека вечерний Бат ничем не отличался от дневного, разве что уровнем освещённости, но для маленькой девочки он превратился в совершенно удивительный новый мир, незнакомый прежде. Мягкий свет фонарей казался Люси летающими феями, в каждом прохожем в цилиндре ей чудился добрый волшебник, который прячется при дневном свете, а ночью выходит из укрытия и помогает честным людям, правда незаметно: если пройти мимо и крепко-крепко зажмурившись загадать желание, то оно обязательно исполнится. Люси закрыла глаза и загадала первое что пришло в голову: когда она вырастет она обязательно будет выходить вот так замуж: вечером, в парке, за какого-нибудь не очень богатого джентльмена как мистер Лоусон, с таким же добрым взглядом, и он обязательно будет без этих напыщенных длиннющих усов.
-Смотри куда идёшь! - окрик отца был очень вовремя: Люси едва не врезалась в ближайший фонарь. - Кажется это здесь.
Люси и раньше проходила мимо этого парка, но теперь он был весь в маленьких огоньках и полон людей в ярких нарядах. Она застыла как заворожённая среди этого буйства красок.
-Ну пошли, найдём мистера Лоусона, - Хью взял дочку за руку чтобы не потерялась. - Постарайся не зевать и веди себя так я учил тебя.
-Да папа, - но это скорее сказано на автомате, она уже не может оторваться от происходящего вокруг. Как блестят ботинки у джентльменов и как белоснежны их рубашки! Даже снег, который выпадал у них дома в Редстоке, и тот не такой белый. А шляпки! Да каждая как шедевр искусства! И все говорят, улыбаются, любезничают, как старые друзья. Как это мило! Она еле успевала рассмотреть всё, не переставая крутить головой.
Мистера Лоусона они нашли рядом со столом с десертами, от вида незнакомых, но вкусно пахнущих сладостей у Люси потекли слюнки. Какие вкусные, наверное, эти пирожные...
-Ну благодарю Вас за работу, заказ выполнен просто превосходно и точно в срок! - воскликнул мистер Лоусон, рассматривая содержимое корзинок. -Полагаю, вы вполне заслужили...-Что это такое?
От визгливого голоса, раздавшегося над парком, Люси поёжилась. Сквозь толпу плыла как каравелла его обладательница - почти пожилая огромная дама, чьё полное тело практически насильно было впихнуто в розовое платье с невероятным количеством рюш, что делало даму похожей на пирожное, которое непонятным образом ожило и теперь разгуливало среди гостей. Голову венчала шляпка такого же жутко розового цвета, а шею туго стягивало огромное бриллиантовое колье – удивительно, как она ещё дышала.
-Что это? - визгливо спросила дама, тыкая пальцем в них с отцом. - Почему посторонние на банкете?
-Дорогая, они не посторонние, - в этот момент Люси стало жалко мистера Уолсона: бедный, что ему делать с женой-пирожным, её ведь даже обнять толком невозможно. - Они принесли выпечку, как ты просила...
-Хмммм... - пухлые пальцы миссис Лоусон залезли в корзинку, ощупывая каждый пирожок. - Что ж, неплохо... Пусть поставят на стол, а Вы заплатите им. - она уже собралась плыть обратно в толпу, но остановилась. - Да поживее, гости ждут речи от тестя!
-Ну что ж вот ваша крона, Хью, - сказал мистер Лоусон, протягивая деньги. - И пока моя жена слишком занята, позвольте мне отблагодарить Вас как-то ещё.
-Полно, сэр, - начал отпираться тот. - Вы слишком добры...
-Ну в таком случае не откажите мне в просьбе поднять бокал за здоровье жениха и невесты.
-Но как же дочка? - Хью беспомощно развёл руками. - Я не могу оставить её.
-О не волнуйтесь, с ней ничего не случится. Люси, - мистер Лоусон наклонился к ней. – Скажи, тебе нравятся эти пирожные?
-Дддааа, сэр, - робко пропищала та.-Ну отлично. - он взял со стола огромное пирожное с кремом и протянул его ей. - Можешь есть, оно твоё.
Люси замолчала, замерев от восторга.
-Вы добрый волшебник, сэр, - прошептала она.
-О, не преувеличивайте, юная мисс! - рассмеялся мистер Лоусон. - Я всего лишь его жалкое подобие.
-Не слушайте её, сэр, - вмешался Хью. - она частенько что-то болтает. Люси, папа сейчас заберёт у мистера Лоусона деньги и придёт. А ты стой тут, поняла?
-Да папочка, - ответила она с уже набитым ртом. Вкус у пирожного был совершенно невероятный, ничего слаще и вкуснее она в жизни не ела. Сперва оно показалось ей огромным, но на деле оказалось на два укуса. Осмотревшись по сторонам и убедившись, что на неё никто не смотрит, она стащила со стола ещё одно пирожное. Ммммм, объедение! Она оглянулась: в парке начинало темнеть, на землю спускался туман и фонарь рядом с деревом казался ей уже маленьким светлячком-феей. Интересно, а если попросить её спасти мистера Лоусона от огромной злой жены-пирожного, это исполнится? На цыпочках она приблизилась к светящемуся огоньку в глубине парка.-Пожалуйста, - прошептала она, прижав руки к груди. - Прошу-прошу-прошу...
Огонёк в ответ внезапно мигнул и погас.
-Нет, подожди... - она бросилась вперёд, пытаясь схватить его.
-Ещё чего, - проворчала фея-светлячок.
Нет феи так не говорят. Она пригляделась: сквозь рассеявшийся туман фея-светлячок оказалась мальчишкой-оборванцем, примерно её возраста, который ловко забрался по фонарному столбу и копошился в фонаре.-Ну, чего вытаращилась? - мальчишка состроил рожу. - Это мой фонарь, иди ищи себе другой.
-Ты зачем ловишь фей?
-Фей? - мальчишка расхохотался. - Каких фей, дура? Я собираю свечки, потому что моя мать болеет и некому купить свечки.
-А разве свечки нельзя сделать самим?
-Вот дура! - оборванец снова расхохотался. - У тебя что свечей горы?
-У меня их вообще нету, - честно ответила Люси. - А ты зачем берёшь свечку из фонаря? Ты её ... воруешь что ли?
-А тебе что? - мальчишка соскочил с фонарного столба и хищно оскалился. - Иди своей дорогой! Ну!
-Не пойду! - дома она частенько противостояла куда большим хулиганам. - Отдай свечку, я ей посвечу феям, ты их спугнул!
-Каким феям? Ты умалишённая что ли? Нет здесь никаких фей!
-Отдай свечку! - она отчаянно бросилась на него, намереваясь вырвать свечку, но мальчишка ловко перекинул добычу в другую руку. Люси снова бросилась в бой, но он опять перекинул свечку в другую руку. И ещё, и ещё.... Она пыхтела от борьбы, а он нарочно забавлялся.
-Отдаааай, - поняв, что другого выхода не остаётся, она сильно ударила его в грудь.-Ах ты! - он схватил её за воротничок её платьица, который так тщательно был проглажен сегодня утром.
-Джек!
Оборванец замер. С другого конца парка из темноты появился ещё один мальчишка, того же возраста или чуть старше, но на вид намного опрятнее, хотя светлые каштановые волосы всё равно были взлохмачены – им, собственно, так и полагается выглядеть у всех мальчишек в таком возрасте.
-Ты зачем? - строго спросил мальчик у оборванца.
-А чего она? - злобно ответил тот, нехотя отпуская Люси. - Я первый взял эту свечку, а она с кулаками и ещё про фей каких-то бормочет. Ах да, простите Вы же аристократы, девчонок не бьёте...-Оставь, в парке полно фонарей, мы даже за один раз не соберём. На, возьми, - мальчик протянул Люси свечку. - Осторожней только, она горячая...
Воск не обжигал, наоборот, от него исходило приятное тепло. Ей даже стало как-то неудобно: она так хотела получить этот трофей, а это оказалась обычная старая разваливающаяся свеча, почти огарок.
-Ну пошли что ли, Генри, - буркнул оборванец. - Ты ей ещё фей искать помоги, нам как минимум штук пять свечей надо.
-Да, надо поторопиться, - согласился Генри. - Я вылез через окно в комнате, сказав маме что буду читать, она-то мне поверит и проверять не будет, а вот если отец вернётся...
-То уж обязательно проверю. - закончил фразу грубый мужской голос из темноты, отчего все дети вздрогнули. В свете фонаря проступило суровое лицо высокого мужчины. Каждая чёрточка его лица выражала сосредоточенность и умудрённость жизнью. Строгости добавляли чёрные широкие брови, чёрная густая борода, и глубокие морщины на лбу и вокруг глаз. Несмотря на довольно внушительный вид, он не вызвал у Люси страха, карие глаза смотрели по-доброму.
Оборванец тут же дал стрекача, Люси замешкалась на мгновение.
-Генри Джон Альберт Джекилл! - мужчина навис над оцепеневшим мальчиком, но не кричал на него, в голосе слышался упрёк, строгость, недовольство, но никак не злоба и гнев. Дальнейшего разговора Люси не услышала, да и не особо горела желанием, её слух уловил как её уже зовёт отец, и она поспешила вернуться, по пути выронив уже ставшую ей ненужной свечку.