Глава 3 (1/1)
Часть 12. Недавнее настоящее- Идёте в деревню? Девушки-экскурсоводы обернулись и увидели у подножья холма, на который они только что с трудом взобрались, незнакомку из сада. Ветер раздувал её яркую куртку. Несмотря на сухую погоду, она была обута в высокие резиновые сапоги. - Составишь компанию? – без доли сомнений предложила австралийка. МакГрегор потупила взгляд. - Как скоро наступил ?следующий раз?, верно? – в интонации поклонницы любования живой изгородью угадывался сарказм. - Меня зовут Полли, а это Бэт, мы работаем в поместье Лорда, - девушка приветливо протянула ладонь, которую дружелюбно приняли. - А я Миа. Живу здесь неподалеку. Элизабет возмущённо фыркнула и скрестила руки на груди. Два человека, которые были интересны ей, увлечённо беседовали обо всё, что приходило в их головы. Им было настолько просто вместе, что шотландка всю дорогу боролась с ощущением хронической чужеродности. Она не могла найти ни одной лазейки, чтобы вклиниться и побыть с ними. Девушка молча плелась позади, внимательно вслушиваясь в обрывки разговоров, которые летний ветер разносил над пастбищами. В который раз она убеждалась, что ей не дано быть главным героем историй. В кармане шотландка нашла сложенную в маленький квадрат записку, полученную утром – даже не от человека, а от события, которое преследовало её больше года. Наивность заставила поверить, словно побег спасает. Тут нужна была машина времени, новое начало, новая Элизабет МакГрегор. Той бы хватило воли и благоразумия, чтобы не переходить черту - оставаться нормальной. А ей всё мало. Поймав на себе добродушный взор Мии, она поспешила попрощаться с девушками - обойдётся без вылазки в деревню. В поместье на подносе для почты шотландку уже ждал новый конверт с посланием внутри ?Ты не сможешь?. Часть 13. Недавнее настоящее - Сэр? – зайдя в кабинет мистера Дортхэма, Полли приготовилась к очередному увольнению. - Мисс Шарп, у меня к вам довольно специфичная просьба, - управляющий мог бы обратиться к экономке миссис Тибольд, но предположил, что у неё не хватит духу согласиться на все условия его небольшой авантюры, - Которая будет очень щедро оплачена, если сможете держать язык за зубами, конечно. - У вас какой-то лимит на тактичность, сэр? - Прошу вас, присядьте, - Мэттью махнул рукой в сторону кресла напротив себя, - Вы явно человек не из кротких. В прошлый раз не заметил, чтобы вы испугались случившегося. - Про ваш приступ лунатизма говорите? - Мисс Шарп, у вас бы получилось проследить, куда я направляюсь, когда сплю? - Хотите, чтобы я караулила вас, пока носитесь по поместью? Ого! - Мне очень важно понять, есть ли конечная цель у этих… прогулок, - на самом деле, больше всего Мэтью желал убедиться, не найдёт ли он свой конец, если приступ никто и ничто не остановит. - И мне придётся молчать об этом до скончания времён? - Естественно. И повторюсь, у меня лимит лишь на тактичность, поэтому услуга будет оплачена. Мисс Шарп, умете этим пользоваться? Мужчина достал из сейфа пистолет и положил его на стол. - Вы пересмотрели ?Крокодила Данди? в детстве? - Это для вашей же безопасности. Если вдруг я поведу себя странно…- Сэр, вы уже ведёте себя странно. Но это вроде не повод палить в вас из пистолета. - Он травматический. - Это в корне меняет дело! Я согласна. - Прекратите! Знал бы, что вы настолько отвратительно отреагируете, то…- Насчет того, что согласна – это не шутка. Какие бумажки мне подписать, чтобы вы не психовали? – Полли наклонилась вперёд, протягивая руку к оружию. - У вас, пожалуй, тоже лимит хороших манер, - Мэттью почувствовал, что всё же получил то, чего хотел. ***- Не вздыхайте так громко. Это мешает, - раздражённо заметил управляющий. Он ворочался в постели уже почти час. Сон никак не забирал его, видимо, смущаясь присутствия скучающей австралийки. - Может быть, мешает осознание, что вы в комнате с вооружённом человеком? - И не разговаривайте со мной. Иначе ночные бдения окажутся бессмысленными для нас.- Обувь хотя бы снимите, - прошептала Полли. Она пыталась в темноте рассмотреть убранство спальни мистера Дортхэма: книги, ещё книги, запертые дверцы шкафов и комода, снова книги. Спустя четверть часа Мэттью сдался и сменил туфли на домашние тапочки из овчины. Шарп включила настольную лампу. - Как насчет снотворного, сэр? - Хотелось бы избежать данной необходимости. Вам будет сложно меня разбудить. - Виски? - Уже. - Эх, а мне даже не предложили. - Господи, как Лорд вообще нанял вас? Вы же абсолютно не подходите поместью. - Я умею производить хорошее впечатление, сэр. - Почему же вы даже не пытайтесь произвести хорошее впечатление на меня, мисс Шарп? - Но, сэр, вы и так доверили мне пушку. - Выключите свет. Пожалуйста. Полли послушно погрузила комнату во мрак. - Какие ужасы вам про меня наболтали слуги? – Мэттью повернулся на бок, лицом к силуэту своего стража. - Хм, говорят, вы убили отчима, невесту и одну из сестёр. А двух других свели с ума. - Вы верите в это? - А стоит? - Не знаю, мисс Шарп. - Что это значит? – хохотнула девушка. - Ха. Слышу, как вы потянулись к пистолету… Я заметил за собой приступы лунатизма в пятнадцать лет. Наверное, в июле. Через несколько дней после гибели моей сестры Клэр. Но когда вернулся в школу осенью, то всё прошло. Никто из моих соседей по университетскому общежитию тоже никогда не жаловался. Моя невеста, с которой мы снимали квартиру в Бредфорде не представляла, что у меня есть подобная особенность. - Только здесь? – девушка сжала в руке ствол оружия. - Вдруг я действительно убил их всех, пока спал. - Зачем вы рассказали мне это, сэр? – Полли любила приключения, но не те, где приходится сталкиваться с душегубами или психопатами. - Виски? – улыбнулся про себя управляющий. - Оу, это всё объясняет. - Чтобы вы знали, от чего защищаться, мисс Шарп, - на этот раз мужчина был серьёзен. - Теперь вы точно не сможете заснуть. А я буду гадать, разыгрываете ли вы меня или нет. - Расскажите мне что-нибудь занудливое. - Самое унылое, что со мной случалось в жизни – это миссис Тибольд и математика. - Вам повезло, мисс Шарп.- На самом деле, я бы не отказалась от спокойствия. - Тогда простите, что втянул вас в это всё. - Хорошо, я прощаю вас, сэр. - Тяжелое детство? – решил попытать удачу Мэтью. - Ого! Думаете, раз уж поделились со мной историей, в которой вы фигурируете как возможный убийца, моя очередь раскрывать перед вами душу? - Что-то вроде этого. - Ладно, хотите страшную сказку на ночь? - Сомневаюсь, что вы сможете меня напугать. Особенно в этом доме. - Позавчера мне звонила мама… Тшш. Не смейтесь. Я была в ванной, поэтому к телефону подошла моя соседка Бэт и передала, что со мной всё в порядке. Они даже поболтали немного. Мама звонила сюда не в первый раз. Раньше трубку брала я. И ничего не слышала. Просто шорох. - Такие проблемы со связью? - Сегодня попросила Бэт набрать домашний номер. Она поздоровалась. Когда же я взяла трубку, то снова услышала лишь шипение. - Поместье… странное. Оно старое, поэтому…- Причем тут дурацкое древнее поместье и то, что не слышу голос матери по телефону? - Вы знаете, что не при чём? - Наверное, мы все знаем ответы на интересующие нас вопросы. Просто не можем признаться себе в этом… ***Полли проснулась от щелчка дверного замка. Спросонья она бросилась к кровати мистера Дортхэма, чтобы не обнаружить его в ещё теплой постели. Схватив пистолет, девушка выбежала в коридор и довольно скоро догнала управляющего. Его неповоротливость сыграла ей на руку. Она терпеливо провожала мужчину через сад, дорогу и рискнула зайти в лес, освещая путь фонариком. Но ничего безумного так и не произошло. Мэтью вдруг пришёл в себя. Поскольку пробуждении не было связано с попыткой придушить мисс Шарп или кого-либо другого, да и сам он был жив, эксперимент принято было считать успешным. Мужчина удивлённо воскликнул. Часть 14. Недавнее настоящее - Мой отец неплохой человек, он строителем работал. Но вот семьянин из него получился не очень. Частенько поднимал руку, не знал меры в выпивке. Кажется, он буквально раздавил маму собой. Своей жизнью. Она делала только то, что хотел он. Потом сама начала пить. У каждого из них была заначка алкоголя, из-за которой могли устроить драку перед походом в церковь. В какой-то момент я уговорила её бросить отца, мы даже переехали в другой штат. Жили бедно, но вполне терпимо. А спустя несколько месяцев под Рождество мама вернулась к нему. Сказала, что не может по-другому. И мы должны нести этот крест с ней… Знаешь, они ведь всё ещё вместе. - Думаю, я бы поступила точно так же, как твоя мать, - пробормотала Элизабет, не найдя других слов, после того, как услышала рассказ соседки по комнате. - Но почему? Зачем… убивать себя? – Полли злилась. - Может быть, страх был настолько сильный, что пересилить его невозможно. Всё равно, что прыгнуть с крыши многоэтажки и молиться. Вдруг не разобьёшься насмерть. - Такая жизнь всё равно, что смерть. Только не быстрая, а медленная.Шарп и МакГрегор повернулись друг к другу на скрипучих кроватях. Их стажировка подходила к концу, а значит, настало время делиться секретами, которые останутся в поместье навсегда – вдобавок ко всему, что здесь успело произойти. - Ты боишься чего-то настолько сильно? - Наверное… Всего, - выдохнула Элизабет и больше не промолвила ни слова. В кармане её куртки рядом со стопкой нежеланных писем лежала квитанция о том, что её денежный перевод на счёт Дороти Лейн не прошёл. Часть 15. Недавнее настоящее- Джонни, могу побеспокоить тебя? – МакГрегор подкараулила лакея на выходе из ванны. - Давно ты под дверью стоишь? – сконфузился парнишка с полотенцем на голове. - Я ничего не слышала, - солгала девушка, - Только звук воды. - Ладно, чего у тебя там? - Позвонишь по этому номеру и спросишь Дороти Лейн? - Подружка твоя что ли?... Шучу! Без проблем. Прямо сейчас? Не слишком ли рано…Спустя пару минут юноша уже вслушивался в гудки, заняв общий телефон в коридоре первого этажа. Рядом с ним не находила себе места шотландка. Она зажимала рот рукой, чтобы не выдать себя вздохами. - Доброе утро, сэр! Эм… Да… Я в здравом уме. Да, я в курсе, сколько времени… Не могли бы вы позвать Дороти Лейн?... Кхем. Понял вас. Приношу соболезнования…. До свидания, сэр. - Соболезнования? – встрепенулась Элизабет.- Бэт, твоя Дороти умерла несколько месяцев назад. Мне жаль.- Что за идиотская шутка, Джонни?! - Вот те крест! Её похоронили в конце весны. На! Сама позвони, - обидевшись, лакей стукнул трубкой о телефон. Девушка медленно поплелась сквозь коридор, натыкаясь на суетящихся коллег. - Бэт, тебе снова письмо из дома! Прям завидую! – служанка на бегу вручила МакГрегор конверт, на котором размашистым почерком был указан её домашний адрес. Дата отправки – пять дней назад. Пару бодрящих глотков свежего воздуха на заднем дворе помогли Элизабет немного привести себя в чувства и дали храбрости, чтобы прочитать послание ?Это ничего не меняет?. - Да что ты от меня хочешь?! - Что случилось? – голос Мии заставил шотландку подпрыгнуть на месте и схватиться за сердце, чтобы удержать его на месте. - Не подкрадывайся так. Прошу.- Ты и сама меня напугала. Подумала, тебя тут уже убивают. - Прости… Меня кто-то разыгрывает. И я восприняла как-то слишком близко…- Можно посмотреть записку? Хм, ?это ничего не меняет?. Что-то должно было измениться? - Прозвучит глупо, но человек, который мог бы проделывать это всё – она мертва. И тут же получаю послание. Чертовщина какая-то. - А как тот человек может тебе навредить? – любительница прогулок в чужом саду будто знала ответ и желала поделиться им с собеседницей. - Не сочти за грубость, но наш разговор стал каким-то слишком личным, - Элизабет скрестила руки на груди и повернулась к двери. Прежде чем зайти внутрь, она услышала вопрос, обращённый к ней. - Что же в этом плохого? Часть 16. Недавнее настоящееЕсли правила нельзя объяснить, то как оправдать их существование? Полли ютилась в необъятном поместье, словно в крохотной коробке. Везде были проведены невидимые границы. Всегда на их страже стояла миссис Тибольд. И экономка невзлюбила новичков раньше, чем увидела их воочию. Неужели посчитала, что незрелый любовник обделит её бульдожью натуру вниманием? Шарп не нравилось постоянно быть на виду, словно она вечно подозревалась в злом умысле. Телефон в общем коридоре. Совместные завтраки и ужины. Отбои и подъемы. Чтобы ни минуты свободного времени не проскользнуло мимо их главного надзирателя. Пусть в замке необходимо было оберегать сотни бесценных ваз, но зачем запирать по ночам ванную комнату? Однажды перед рассветом, австралийка заметила, как оттуда вышли Джонни, которого кутала в полотенце Тибольд. Что вообще парнишку привлекло в этой женщине? Не деньги уж точно. Похитив ключ у экономки, Шарп устроила тихий протест в горячей воде с пеной. Делиться подобными развлечениями с Бэт было бессмысленно – та сразу запаникует, начнет взывать к всевышнему и совести подруги. После рабочей смены на ногах и бесчисленных ночей на жесткой кровати в остывающей комнате, девушка ощутила, что жизнь всё-таки может быть прекрасной. Из горячего крана шла только холодная вода желтоватого оттенка. - Гребанная развалина, - разочарованно выдохнула Полли, закручивая краны. Поток не слабел. Запахло дрожжами. Пена осела. Торчать в вонючей жёлтой жиже не хотелось, и Шарп поспешила вылезти. Мигнул свет. Рука девушки соскочила с бортика, и она на секунду нырнула. Во рту появился мерзкий вкус прокисшего пива. Так пахло дома, когда родители уходили в запой. Выбравшись из ванны, австралийка попыталась перекрыть напор. На поверхности плавали мухи и сороконожки. А месиво уже выплескивалась на кафель. Расползалось. Поглощало лодыжки Шарп, подбираясь к коленям. Но почему-то совершенно не просачивалось в щель под дверью. Замок захлопнулся. Сколько не крути –никак не выйти. - Полли? – в коридоре послышался голос МакГрегор. - Помоги! Бэт, помоги мне! Открой! – австралийка отчаянно барабанила в дверь, задыхаясь в тошнотворной воне. Элизабет бросилась к ванной комнате. Ей пришлось приложить немало усилий, чтобы выпустить подругу. Кипяток брызнул в коридор, намочив носки спасительницы. Шотландка стыдливо отвела взгляд в сторону от обнажённого тела Полли и принялась крутить краны. - Я… я приберусь. Всё хорошо… Джемпер МакГрегор справился с ролью половой тряпки. После того, как девушка собрала всю воду, она незаметно проскочила обратно в комнату. Соседка сопела, кутаясь в одеяло. Возможно, стоило бы с ней поговорить о случившемся, но не приставать же с вопросами насильно? Пусть отдохнет. Опустившись в постель, она вдруг поняла, что рядом с ней лежит голая женщина. Кто-то схватил её за волосы, не позволяя подняться. - Ты всё ещё хочешь? – прошептала Дороти. Элизабет оцепенела. Она вопила, извивалась, крутилась, пыталась свалиться с кровати. Минуту. Пять. Десять. Пятнадцать. До самого рассвета Дороти Лейн не отпускала её, с упоением наблюдая за бессилием.