Глава 2 (1/1)
Часть 6. Недавнее настоящееЭлизабет и Полли крепко приложились к воротам, чтобы попытаться открыть их, и не будь они так сильно пьяны, то давно бы оставили попытки сломать замок. Грохот никого не привлёк. Увидев камеру наблюдения, австралийка замахала руками, всё ещё надеясь переночевать в тёплой постели, а не на улице. Её соседка по комнате пыталась оттащить подругу в сторону, желая совершенно иного – остаться незамеченными. Спустя четыре недели добровольного заточения в поместье, обе девушки взвыли от скуки. Жить в музеи оказалось не настолько захватывающе, как они представляли. Ежедневно они принимали одну за другой группы туристов, повторяя одни и те же факты, имена и шутки. Меняли деловой костюм на пижаму и обратно. А гости пытались дотронуться не только до фамильных ценностей Лорда Сомерсета. Выходные служащие получали по очереди, так что до сих пор Элизабет и Полли редко делили свободное время. В первый же совместный выходной они рванули на железнодорожную станцию, чтобы умчаться подальше от порядков миссис Тибольд. Но вот несколько пинт отменного пива помешали девушкам вернуться в поместье до комендантского часа. - Давай сходим в деревню, может быть, там есть мотель или круглосуточный ресторан, - МакГрегор уже вышла к дороге, как услышала железный скрип. Австралийка штурмовала ворота, карабкаясь вверх. Снять её уже не удавалось, поэтому пришлось по-товарищески следовать за напарницей по несчастью. В конце концов, никто не останавливал их. Замок Лорда Сомерсет после заката казался пустым и заброшенным. Чёрные окна с редкими бликами. Задняя стена, забаррикадированная строительными лесами. Лишь запах свежескошенной травы выдавал местных обитателей, прячущихся по норкам, стоит только стемнеть. Силуэты статуй вдалеке создавали неприятное чувство, будто за опоздавшими наблюдают, но далеко не охранник-шутник. В одной из спален наверху зажегся свет. Это был совсем не служебный этаж. Девушки спрятались за живую ограду, с которой начинался лабиринт. - Это ведь хозяйская спальня, да? – в панике зашептала МакГрегор. - Джонни говорил, что в поместье, кроме нас - только Дортхэм с выжившей из ума матерью. - Лучше бы мы пошли в деревню. Я не хочу торчать рядом с этой жутью до рассвета. Хочу уйти…- Тшш! Бэт, успокойся, это же просто кусты, - раздражённо ответила Полли, внимательно наблюдая за желтеющим во мраке окном. - Не кусты! Смотри левее. Я вижу, как там что-то шевелится… Оно будто ближе становится. Пресвятая Дева Мария… - шотландка крепко зажмурилась и перекрестилась. Полли Шарп перевела взгляд в сторону и столкнулась с ответным. Она дёрнулась назад так резко, что завалила соседку по комнате в мокрую траву. - Вам нельзя здесь сейчас находиться, - тихо прошептала короткостриженная девушка в яркой куртке. Элизабет тут же узнала свою недавнюю проводницу, которую повстречала месяц назад в лабиринте. - Кто ты? – испуганно воскликнула Полли. - На первом этаже возле служебной столовой открыто окно. Постарайтесь больше не шуметь так сильно. Почти весь дом перебудили… Чего пялитесь? Бегом! Девушки сорвались с места и не заметили, как за спиной у них появилось ещё несколько квадратных светлых пятен на газоне. Часть 7. Недавнее настоящее- Даже не знаю, уместно ли в ваш адрес употреблять ?доброе утро?, - Мэтью занял кресло отчима в кабинете, а вот двум девушкам из прислуги сесть не предложил. Он снова обнаружил себя совсем не в кровати, когда проснулся. И злился на себя так сильно, что это чувство распространялось на всё и всех, кого встречал. - Мистер Дортхэм, нарушения более, чем серьёзные, - поджала губы миссис Тибольд, - Непоправимые. Нельзя позволить этому…- Простите, сэр, этого больше не повторится. Мы лишь не хотели остаться ночевать на улице. Дождь шёл, - решилась выступить австралийка, пока её соседка по комнате стояла, понурив голову, словно школьница перед поркой. - Чего же именно не повторится? Нарушение комендантского часа? Или цирк, что вы устроили? Проникновение в поместье? Может быть, ломания мебели?- Сэр, тот столик, что стоял в коридоре - был из ИКЕА, я могу восполнить эту потерю прямо сейчас, - Шарп не ощущала себя виноватой, наоборот, она готова была нападать. - Правда? – переспросил мужчина миссис Тибольд, стоящую возле дверей, - А я думал, что у нас повсюду антиквариат… Пусть вас нанимал Лорд Сомерсет, но как нынешний управляющий, я могу расторгнуть контракты с вами прямо сейчас. Предполагаю, вы уже осознали всю тяжесть вашего несуразного поступка, поэтому, мисс МакГрегор и мисс Шарп… Полли Шарп? Мэттью с трудом оторвал взгляд от контрактов, в которых он подглядел имена. Перед ним стояла высоченная рыжеволосая девушка, сутулящаяся столь сильно, что вызывала жалость, и смуглая крепкая девушка, чью речь он с трудом разбирал. Рано или поздно это должно было произойти. Странно, что до тридцатилетия никто с таким именем ему не повстречался. Как бы не сильна была ненависть к бредням Мии, он не удержался и создал в голове образ жены из детских игр. Ему ведь даже казалось, что однажды столкнулся с ней в садовом лабиринте. - Собирайте вещи. Отработайте сегодняшний день и можете быть свободны. Миссис Тибольд, не волнуйтесь, я найду им замену. Экономка удовлетворительно кивнула. Часть 8. Недавнее настоящееПолли старалась молчать, дабы не сорваться на соседку по комнате, которая послушно упаковывала чемодан. Общаться с туристами в день увольнения, страдая похмельем – бесчеловечное испытание, дарованное Дортхэмом на прощание. У австралийки не было денег на обратный билет до дома, и спасительного плана на случай непредвиденных ситуаций тоже. Позвонить родителям? Без вариантов. Они сами едва на консервы наскребали, не говоря уже о причине, по которой Шарп очутилась на другом континенте. Ещё утром Элизабет чуть не разрыдалась прям в кабинете управляющего. Только чудо помогло ей избежать прилюдного унижения. Она ощутила себя намного бодрее, потратив все туалетные перерывы и обед на слёзы, потому что к ней внезапно пришло озарение - не обязательно отправляться в отчий дом. Никто в семье не знает, что произошло и не будет ждать её раньше осени. Девушка закрыла чемодан и отправилась в сад. - Не меня ищешь? – окликнула незнакомка МакГрегор. Она словно заранее знала о предстоящем визите.- Да… Хотела поблагодарить. Ты уже дважды меня выручала, а я и имени твоего не знаю. - Учитывая, что сегодня ты уезжаешь, может быть, это не так важно? - Откуда тебе...?- Слухи. Весь дом гудит. Тут редко происходит что-нибудь интересное. Как быстро вас поймали?- Как только мы залезли в дом. Под Полли сломался столик. На грохот тут же прибежала миссис Тибольд. - Не так уж и плохо, что вас встретила именно миссис Тибольд. - Нас же уволили! - Разве в твоей жизни не случалось ничего похуже? - Пожалуй… Всё же, кто ты? Пару ребят из персонала сказали, что ты приходишь из деревни погулять сюда. Есть версия, что ты сбегаешь из психушки. Пару человек думают, что ты здесь работаешь. И ещё несколько, что ты приведение. - Может быть, все они правы? – девушка лишь пожала плечами в ответ. - Это мой последний день здесь. Поделись секретом. А то буду мучиться до конца жизни.- Ужасная перспектива. - Да брось. Хотя бы назовись. - Ладно. Проводишь меня до деревни? - Ну… Хм. Уже темнеет. И через несколько часов мой поезд, так что… - шотландка опустила взгляд. Она и не заметила, как растягивала рукава на джемпере, пряча запястья. В тени становилось холодно. - Оу, тогда в следующий раз? – улыбнулась незнакомка. - Конечно. В следующий раз, - Элизабет знала, что это означает ?никогда?, но согласилась на предложенную игру, чтобы прощание не вышло слишком скомканным. Произнести подобные слова оказалось легче, когда в них не было совершенно никакого смысла. ***Полли Шарп присвоила себе часть припасов со служебной кухни. Она прятала печенье и пакеты с мюсли в рюкзак, не встречая осуждения со стороны Джонни. Возможно, несмотря на юный возраст, он понимал, что подруга подворовывает далеко не из вредности, а из постыдной необходимости. От происходящего парнишке стало неловко, но он едва ли мог предложить нечто большее. В карманы курток незаметно подсунул обеим неудачницам лакрицы, чтобы подсластить ночную поездку в Лондон. - Где Бэт? – между делом поинтересовался лакей, доедая хлопья. Любил он полакомиться перед сном. - В комнате. Вызвалась переложить вещи в моем чемодане. Якобы я их неправильно складываю и бла бла… Что там происходит? Внимание австралийки привлекла светлая фигура за окном. Она брела вдоль садовых статуй пьяным шагом. - Издеваешься? Ни за что на это не куплюсь. - Я серьёзно! Кто-то идёт в сторону леса, - Полли схватила из ящика нож для масла и побежала к задней двери. - Куда ты? Через пять минут приедет такси! – Джонни в ужасе наблюдал, как девушка выскочила на улицу и очень быстро растворилась в плотной темноте. Как бы не изводило его желание узнать, что же сейчас происходит в саду, он и не подумал выглянуть наружу. Чем страшнее становилось Шарп, тем быстрее двигалась вперёд, стараясь не потерять из вида светлое раскачивающееся пятно. Она понимала, что повернуться спиной сейчас опаснее. С детства знала, что единственное спасающее ей жизнь из раза в раз – стремительность, граничащая с безумством. Замешкаешься и будет поздно. Приблизившись, Полли смогла разглядеть высокого мужчину в пижаме. Он неуклюже перебирал босыми ногами по грязи, не обращая внимания на холод и щебень, вообще не реагируя ни на что вокруг. Спустя несколько мгновений, стало очевидно – перед ней мистер Дортхэм, погруженный в крепкий сон. Управляющий упорно брёл в чащу, игнорируя попытки девушки привести его в чувства. Она пыталась разбудить его деликатным криком, а затем перешла к более действенным методам. Сильный взрослый мужчина без особых усилий протащил австралийку по земле, так и не придя в сознание. Шарп из отчаяния запустила в затылок бывшего начальника приличный ком грязи. Терять ей было особо нечего, хотя перспектива голодать в Лондоне была приятнее, нежели отправиться в местный полицейский участок за нападение. Дортхэм внезапно обернулся. Его взгляд прояснился как раз в ту секунду, когда перед ним промелькнул нож для масла. - Что это?... Что это? – снова и снова спрашивал Мэтью, пытаясь выхватить оружие у взвинченной Шарп. Тело не слушалось его. Он был продрогшим до костей. В ступни впивались камни. - Сэр? Всё в порядке? Кажется, у вас был приступ лунатизма. - Я… Вы разбудили меня? – выдохнул мужчина, пытаясь справиться с головокружением. Он опёрся руками об землю. - Эм, да… Вас несло прямо в лес, через дорогу. Подумала, что лучше вмешаться. - Чёрт. Кхм. Здесь есть ещё кто-то?- Нет, сэр, никого. - Ох, ладно. Сколько вы хотите? - Простите? - Какую сумму вы хотите за молчание? Об этом инциденте. - Серьёзно? – Полли посчитала, что её разыгрывают. Она расхохоталась, - Просто не увольняйте нас с МакГрегор. Передумайте. - Что?.. Вы действительно хотите именно этого? – Мэттью не мог поверить, что кто-либо добровольно захочет остаться в этом богом забытом поместье. Миссис Тибольд и Миа были необъяснимыми исключениями. - Я клянусь – никто не узнает. Но вам бы к врачу обратиться, ещё покалечитесь…- Завтра утром вы подпишите документы о неразглашении. А сейчас немедленно отправляйтесь в дом. Никуда не сворачивая, мисс Шарп, - это был не приказ или просьба, а угроза. Дортхэм крутил тупой серебристый нож. В спальне его матери загорелся свет. Часть 9. Недавнее настоящее- Не думала, что ты захочешь возвращаться в лабиринт, - окликнула Элизабет чудачка, что частенько без дела гуляла по поместью и при этом совершенно не стеснялась быть замеченной. - Мальчик спрятался здесь во время экскурсии. Его родители ждут в холле, так что мне пришлось отправиться на поиски, - извиняющимся тоном пояснила шотландка. Её не покидало ощущение, что она зашла на чужую территорию. - Они действительно верят, что могут получить его обратно?.. Шучу… Пока не зашло солнце, ещё есть надежда.На этот раз МакГрегор искренне захохотала, удивив в первую очередь саму себя. Впереди проскочила девчонка-подросток, дразня преследователей. - О нет! Их ещё и двое, - Элизабет схватилась за голову, - Можешь, пожалуйста, помочь мне? Если мы разделимся, то…- То ты останешься тут навечно, - незнакомка продолжала улыбаться, наблюдая, как на щеках шотландки выступил румянец. Часть 10. Недавнее настоящее- Полли, твоя мама звонила, спрашивала, как твои дела и не наскучило ли тебе среди нас - чопорных англичан, - Элизабет опустилась на свободное место, присоединившись к общему завтраку. Одна часть служащих засмеялась в голос, а другая моментально на них обиделась. - Что ты ответила? – поинтересовался Джонни. Он никак не мог справиться с галстуком-бабочкой. Ему на помощь неожиданно пришла миссис Тибольд. Подобную чуткость экономка проявляла лишь к самому юному из обитателей поместья Лорда Сомерсет. Так что многие стали болтать о романе между ними, сочиняя красочные подробности. - Ты говорила с ней? Слышала её? – голос Шарп звучал встревоженно. - Да, связь была отличной. Я не докричалась до тебя, поэтому решила успокоить твою мать. Она беспокоится. Надеюсь, ты не против? - Нет… Спасибо, Бэт, - аппетит у Полли пропал. - К слову, Бэт, тебе письмо из дома пришло, - лакей запустил в сторону подруги конверт, за что был удостоен леденящего взгляда миссис Тибольд, который на него явно не действовал. МакГрегор с нетерпением распаковала послание, но вместо знакомого почерка матери или сестры обнаружила лишь одно предложение на пустом тетрадном листке ?Думала, я не найду тебя?? Часть 11. Недавнее настоящее- Значит, приступы сомнамбулизма у вас проявляются только, когда вы гостите в поместье? – молодой психотерапевт строчил заметки в блокноте, пока за ним внимательно наблюдал Мэттью Дортхэм, - Может быть, что-то мешает вам спать здесь? Вы ощущаете себя здесь в безопасности? Управляющий устало прикрыл глаза, поскольку это был единственный способ не видеть бродящую за спиной доктора тринадцатилетнюю Клэр. … - Или вас тревожит чувство вины, которое связанно с пребыванием в этом доме? - А не пойти бы вам в задницу, сэр? Клэр прыснула от смеха.