Глава 1. Пролог. Электрический ад (2/2)
— Замечательная! А в Сиэтле?— Дождь, — отвечает Фара, даже не глядя в окно. — Дописала то эссе?Лидия закатывает глаза.
— Да. Вообще-то я не просила меня опекать, Фара. Я звоню, чтобы попросить тебя об одолжении.
— Одолжении? С тобой всё нормально?
— Со мной — да. Речь про оценщиков.
— Оценщиков?— Которые оценивают наш особняк. Ну, нашу землю. Чтобы выяснить, сколько она будет стоить для выставления на торги, — Лидия погрустнела. Она отвела глаза от камеры, нервно теребя серёжку в ухе. — Но это же хорошая идея? Дом для животных — экзотических животных, которых нельзя выпустить в естественную среду, потому что они много лет прожили в неволе? Боже, мне просто плохо при мысли о том, что мы тоже в этом замешаны. Когда я была маленькой, я ни разу не задумалась, каково приходится Пепе. Он наверняка очень тосковал по Африке.Фара ощутила гордость. Любовь Лидии к животным лишь удвоилась после того происшествия с машиной времени. В то время, когда она не твитила об акциях в защиту животных, она без устали работала над тем, чтобы деньги её отца были вложены в организации, не нарушающие права животных. Лидия была Фаре почти как сестра, и Фара вряд ли могла бы гордиться ею больше.— Ты делаешь замечательное дело.
— Это просто... меньшее, что я могу сделать. В том смысле, что я-то понимаю, каково это — быть запертой где-то... беспомощной... — Лидию передёргивает. — Ну вот. Так или иначе, я получила отчёт от оценщиков, и они сообщают, что там остались какие-то подземные конструкции.
Фара быстро размышляет над её словами.
— Думаешь, это лаборатория Патрика?
— Этого-то я и боюсь. Я не могу подписать согласие на разбор этих конструкций, потому что их рабочие придут туда и найдут... Ну, всё то, что там, внизу.
— А что там такое внизу? — спрашивает Тодд, подходя к ноутбуку так, чтобы Лидия его тоже увидела, и склоняется через плечо Фары. Он не оставляет попыток оттереть пятна краски с пальцев салфеткой. — Машина времени же вернулась обратно, а это самое главное.
— Ну например, там два мёртвых психа, — бормочет Фара. — Господи, даже ЦРУ нельзя доверять! Не смогли нормально сжечь здание.
Она откидывается на спинку своего стула и вздыхает, ощущая знакомое и неуместное чувство потери. Всё, что у неё было, сожжено дотла... Сейчас она не может позволить себе думать об этом.Имущество можно заменить. Важно смотреть вперёд, а не застревать в прошлом.
— Но это же не обязательно именно лаборатория, да? — с надеждой говорит Тодд. — Может, это прачечная. Или тайное подземелье.
— Блин, Тодд, и чем же лучше, если это окажется тайное подземелье?
— По сравнению с двумя убитыми сектантскими хиппи, я думаю, получше.
— Фара, а не могли бы вы с ребятами... как-то проверить это? Если это окажется лаборатория, я тогда... ну не знаю — закажу обстрел с беспилотника, — предлагает Лидия.— Не надо обстрелов с беспилотника, — немедленно возражает Фара.
— Да шучу я, ты что, — Лидия нежно улыбается, и Фаре остаётся только порадоваться, что они на одной стороне с этой девочкой, в которой подростковый максимализм сочетается с возможностями миллиардерши.
*
Тодд уступает Фаре место за рулём и отвлекается от безликих серых улиц пригорода, мелькающих за окнами их полноприводного внедорожника. Он вертит свой айфон в руках, просматривает чат, последние сообщения в котором так и остаются без ответа.
11 утра, пишу разбудить тебядирк, уже полдень проснисьдирк блин, час днядирк мы едем по заданию лидии. тайный подвал? может трупы? карты?два дня чёртов ты лентяйнадеюсь ты проснёшься, прочитаешь и почувствуешь себя полным идиотомТодд фыркает, перечитывая последнее сообщение. Дирк наверняка обругает себя последними словами, узнав, что он пропустил такое. Тодд уже планировал во всех красках расписать Дирку эту поездку, что бы они там ни обнаружили — лишь бы посильнее задеть его. Хотя вряд ли ему так повезёт — скорее всего, они найдут только пару злющих крыс и груду кирпичей.
Они добираются к месту, где когда-то был особняк Спринга, всего за полчаса и останавливаются у ворот. Ворота так и стоят, как и забор, обрамлённый электрическими проводами, но прежнее охранное оборудование уже давно не работает, и лишь толстая цепь запирает ворота. За воротами Тодд видит скудные почерневшие обломки некогда огромного особняка. Всё, что осталось после взрыва, сравнявшего с землёй весь дом.
Тодд наблюдает, как Фара выскакивает из внедорожника, с хрустом подходит по гравию к воротам и вставляет ключ в удерживающий цепи замок. Замок открывается, и Тодд замечает, как сутулится Фара. Это был её дом, а не просто место работы. Ей ничего не удалось спасти из-под обломков. Тодд в это время был слишком занят спасением Дирка и собственным выживанием, так что даже не спросил Фару, хотела ли она попытаться что-то вытащить, но он понимает, что Фара даже не рассматривала бы такую возможность. Тодд бы ещё больше возненавидел власти, но он и так уже их ненавидел сильнее некуда.
Фара снова забирается в автомобиль, шумно вдыхает, а потом отпускает ручник и медленно въезжает внутрь.Тодд достаёт планшет агентства марки “Вэйфорвард”. Он водит пальцами по экрану, разворачивая и увеличивая чертежи оценщиков, которые им прислала Лидия.
— Похоже, оно находится под землёй в том месте, где было западное крыло. Лаборатория была там?
— Может. Точно не знаю. Я... Я никогда об этом не задумывалась, — бормочет Фара. — Вот тупой идиот. Понимаешь, насколько это было опасно? — Тодд пожимает плечами. — Мой отец разработал систему безопасности, от и до. Но эта лаборатория — мёртвая зона внутри системы. Никак не защищённая, не охраняемая! Это слабое место, через которое можно было взломать всю систему. Если бы кто-то пробрался через лабораторию — или то, что в ней было спрятано... Господи, мне бы ни за что не удалось защитить Лидию. Сохраняя это в секрете, он подвергал опасности всех в этом доме. Тупица. Эгоист несчастный.
Тодд чувствует жар её гнева. Он предпочитает не отвечать.
Они паркуются поблизости от развалин и выходят из машины. Тодд держит карту и пытается как можно тщательнее соотнести её с GPS-программой на экране, направляя указатель севера точно на север, но вскоре Фара не выдерживает и забирает у него карту.Они пробираются через кирпичные и деревянные обломки вверх по развалинам, Тодд идёт за Фарой, внезапно та останавливается.
— Тут, — бормочет она.
Тодд смотрит вниз. Ничто не отличает эту россыпь обломков от остальных, но он ей верит. Тут до него доходит: он не имеет ни малейшего понятия о том, что им нужно здесь сделать. Не могут же они просто руками прокопать себе проход вниз сквозь развалины трёхэтажного особняка.
Фара отдаёт планшет обратно Тодду и достаёт из сумки баллончик с краской. Она встряхивает его и, поглядывая на чертёж оценщиков в руках Тодда, рисует жирную линию прямо по обломкам. Линия примерно повторяет форму закрашенной на карте области размером с небольшую комнату. Тодд стоит в её центре и пытается вспомнить, такого ли размера была лаборатория. Впрочем, в тот момент его мало интересовала архитектура особняка.
— Ну вот, — наконец говорит Фара, засовывая баллончик обратно в сумку. — Так, я вызову экскаватор. Мы раскопаем тут обломки и... посмотрим, что найдётся.
— А разве для этого не нужно получить разрешение?
Фара смотрит на Тодда.
— Давай ты не будешь говорить про разрешения? Ну-ка вспомни, кто единственный в нашем агентстве действительно получил разрешение на частную расследовательскую деятельность?— Так нечестно. У Дирка вообще-то нет свидетельства о рождении.
— А у тебя чего нет?
— А у меня есть в прошлом неоднократные аресты за хранение запрещённых веществ, — бесстыже ухмыляется довольный собой Тодд.
Фара кривится, но Тодд точно знает, что она не сердится. Она отлично себя чувствует в роли единственного действительно компетентного сотрудника агентства. К тому же это надёжно ограждает и Дирка, и Тодда от возможности подписывать какие-либо документы.
Фара достаёт свой мобильник и начинает договариваться о проведении работ по раскопке — наверное, по каким-то своим мутным связям, о которых Тодд предпочитает не расспрашивать.
Он бесцельно слоняется вокруг, пиная обломки кирпичей. Странно осознавать, что он всего два года назад был внизу под этим всем, вызволял Лидию из Рапунцель, а Рапунцель — из Лидии, а потом менял их местами. Тодд чувствует себя куда старше — хотя и не слишком-то мудрее. Во время того дела, самого первого, Тодд впервые увидел ту самую улыбку Дирка — улыбку "дело раскрыто". С тех пор Тодд видел её много раз. Он сам не может удержаться от улыбки, думая об этом, и размышляет, что ему предстоит сделать, — что им предстоит сделать — чтобы Дирк снова так же улыбнулся.
Внимание Тодда привлекает нечто странное: какой-то лазурно-голубой отблеск, мелькнувший между двумя деревянными обломками в паре шагов от того места, где он стоит.
Тодд замирает и моргает. Может, это просто свет так упал?Но нет, вот ещё одна вспышка. На этот раз слева от него, и скорее жёлтая, а не голубая. Она сверкает ярко, будто электрическая, мечется, как и первая, а потом подпрыгивает вверх, как рыбка. Тодд видит пару кожистых, просвечивающих крыльев и мышиную мордочку. Летучая мышь? Она переворачивается в воздухе и ныряет обратно в обломки, как морские птицы ныряют в воду. Тодд мало что знает о летучих мышах, но практически уверен в том, что они так не умеют.— Э-э... Фара... — начинает Тодд, но тут же замолкает, потому что обломки под ним начинают сотрясаться.
Тодд теряет равновесие и падает назад, приземляясь на копчик, ему приходится на несколько секунд стиснуть зубы, чтобы переждать вспышку боли, пронзившую позвоночник.
Парарибулит. Он инстинктивно тянется в карман за таблетками, но не открывает бутылочку. Просто сжимает её в руке, его тело и развалины вокруг сильно трясёт. Что-то не так с этой галлюцинацией. Она какая-то другая. Через несколько секунд он понимает: Фара кричит ему, чтобы он уходил.
Значит, она тоже это видит, тоже ощущает. Это происходит на самом деле. Нужно бежать.
Тодд пытается встать на четвереньки. Земля проваливается под его животом, ползёт вниз.
Он кричит, когда нижнюю часть его тела затягивает в провал, открывшийся под ним. Пытается ухватиться руками за обломки, но за что бы он ни хватался, — кирпичи, дерево, комья земли — ничто не помогает ему удержаться. Он проваливается вниз, сдавленно вскрикнув.
Он падает, падает в полную тьму, его живот скрутило, и он не может совладать с дрожью во всём теле.
Он видит три ярких пятна с шестью трепещущими крыльями — те самые жёлтый и голубой, и ещё один зелёный. Они стрекочут и яростно пытаются укусить его.
— Отвалите! — орёт Тодд, стараясь смахнуть их.
Они кусают его руки, вцепляются в его ступни, но он уже приближается к полу подвала. Он смотрит вниз, и ужас его лишь усиливается, ведь то, что он видит, не может существовать на самом деле.
В полу крупная трещина, широкий пролом, непостижимый для Тодда. Он настолько белый, что кажется даже голубоватым. Он искрит, как яростный электрический ад. Он не похож ни на что, виденное Тоддом прежде.
Тодд задерживает дыхание и закрывает лицо, летит прямо в это сверкающее нечто, кружась, как вода перед сливом, и последняя мысль, которая приходит ему в голову — об этом британском придурке, который наверняка ещё продолжает пускать слюни в подушку.