7. Визит (1/1)
Пол бежал по ночной улице, лишь изредка останавливаясь, чтобы передохнуть. Сердце бешено колотилось в груди, в горле пересохло так, что иногда он заходился хриплым кашлем. Ночной воздух неприятно щекотал его ноздри.Наконец он замер, переводя дух?— теперь дом Джона был где-то совсем близко. Пол оперся руками на колени, тяжело дыша, и взглянул наверх: Луна сегодня светила особенно ярко, выделяясь на иссиня-бархатном небе, и поэтому тусклое мерцание фонаря, одиноко возвышавшегося в метре от юноши, было в эту ночь без особой надобности. Пол взглянул на своё запястье и усмехнулся, спохватившись: конечно, он забыл надеть часы. Прохладный ветер шевелил его волосы, и он провёл по ним ладонью, чтобы не показаться перед Джоном совсем растрёпанным.—?Интересно, Леннон убьёт меня на пороге или уже в доме? Ведь сейчас минимум начало двенадцатого, это точно,?— произнёс вслух Пол. —?Неплохо я расхрабрился. Но теперь хорошо бы решить, как не показаться идиотом.В экстренных ситуациях Пол часто разговаривал сам с собой?— это помогало сохранять ему спокойствие.—?Итак,?— рассуждал Пол, делая медленный шаг вперёд и рассматривая номера домов,?— нужно придумать, с чего начать. Поздороваться, заговорить на отвлечённую тему? Бред, как это будет выглядеть! Сказать всё сразу? Выставит за дверь, как сумасшедшего. Вот же чёрт,?— остановился МакКартни, увидев нужный дом.Он прикоснулся холодной и слегка дрожащей от тревоги рукой к щеке и провёл по ней. К счастью, в комнате на втором этаже горел тусклый свет?— наверное, это Джон включил бра, хотя, может, это была комната его тётушки, а сам Леннон уже крепко спал. Разумеется, если его тётю мучила бессонница или она просто всё ещё бодрствовала по какой-либо другой причине, это значительно осложняло дело. В конце концов если и надо было действовать, то только сейчас.Пол подошёл, поднялся по маленькой лестнице и, собравшись с силами, осторожно постучал в дверь, однако никто так и не появился. Тогда он, осмелев, постучал сильнее и через несколько секунд услышал приближавшиеся шорохи, доносившиеся изнутри. Где-то на фоне волнения мелькнула мысль, что он так и не решил, с чего начать разговор, на что Пол только судорожно сглотнул и помотал головой.За дверью кто-то негромко кашлянул.—?Какого дьявола тебе тут надо, МакКартни?Казалось бы, эти слова должны были задеть Пола или напрячь, но он слишком был рад тому, что это была не тётя Джона, а он сам,?— иначе бы он точно костей не собрал. Очевидно, Леннон увидел его из окна и решил выйти.—?Нам нужно поговорить,?— произнёс МакКартни.—?Ты дурак? На дворе почти полночь! Ха, тоже мне, отличник. А ещё лезешь всюду со своей дурацкой честолюбивостью!—?Это важно и срочно,?— быстро ответил Пол. —?Речь идёт о жизни твоей матери, понимаешь?За дверью воцарилось молчание. В кромешной тишине, давящей на уши, Пол глотнул воздуха, чувствуя, что сейчас Леннон вытворит что-нибудь из ряда вон выходящее.Однако, к его удивлению, загремел ключ в замке, и дверь открылась. Перед Полом предстал Леннон, в яркой клетчатой рубашке и своих обычных школьных брюках. Он явно не был разбуженным. Взглянув в лицо МакКартни потемневшими глазами, Джон локтем облокотился на дверной косяк и замер.—?И?—?Я хочу сказать, что пришёл сюда не потому, что хотел этого, а потому, что для меня долг важнее предрассудков. Я не ищу с тобой встречи, Джон, и не тешь своё самолюбие тем, что я сейчас стою в двенадцать ночи на пороге твоего дома в таком неказистом виде…Джон вдруг хрипло рассмеялся.—??Важно и срочно?? Ты что, девчонка, чтобы так выламываться? Перечитал дамских романов?—?Нет!—?Ну, давай-давай, очень интересно, что ты за клоунаду сейчас устроишь.—?Твоей матери грозит опасность. Понимаешь, бывает такое, что я вижу, от чего умирают люди, и сегодня я видел, как твою мать… Э-э… Прости, сбила машина.У Джона глаза полезли на лоб. Пользуясь его замешательством, Пол зачастил дальше:—?Это звучит дико, я знаю, но поверь мне, что ей нужно себя уберечь! Ты просто должен передать это ей, может быть, она найдёт выход. Такое уже было однажды с… Одним близким мне человеком. Ты…—?Ты просто помешанный,?— тихо произнёс Джон. —?Тебе мало было сегодняшнего? Решил ещё добавить? Ну, давай, мы же теперь оба знаем, что причиняет мне боль!—?Джон, это не то…—?Нет! Это?— как раз то! Давай! Ударь меня! Ты так ловко обращаешься со словами, да! —?заорал Леннон.Пол попятился назад, а Джон стал надвигаться на него.—?Я тебе сейчас… —?начал Леннон, как вдруг из дома послышался женский голос:—?Что там такое, Джон?—?Ёб твою мать,?— пробубнил юноша, уже схвативший Пола за грудки, но тут же выпустивший его.—?Что происходит? —?на порог вышла немолодая женщина, одетая в плотный, подобный платью халат. —?Что ты делаешь на улице? Это ещё кто?Джон выдавил из себя подобие улыбки и ответил:—?Знакомься: это?— незабвенный староста нашего класса мистер Пол МакКартни. Мистер Пол МакКартни, это тётя Мими. Очень приятно, очень приятно!—?Здравствуйте, миссис Смит. Надеюсь, вы находитесь в добром здравии?—?С вами обоими всё в порядке? —?озадаченно спросила тётя Мими. —?На дворе полночь!—?Успокойся, тётя, это ничего страшного: мистер Пол МакКартни просто бдит день и ночь, день и ночь! Это ему наш класс обязан железной дисциплиной и порядком! Вот наступает вечер, ты думаешь, он готовится ко сну? Нет! Он совершает обход по домам одноклассников, проверяя, все ли на месте. Ты на месте, тётя Мими?—?Прекрати паясничать, Джон.—?Мистер Пол МакКартни, тётя Мими на месте, я, кажется, тоже, а больше у нас никого нет. Ах, да! —?у нас есть кошка! Но она что-то в последнее время гуляет по ночам. Ведь это плохо?— гулять по ночам? Хотя вы, мистер, сами гуляете…—?Джон! Марш домой! А вы, господин староста класса или кто вы там на самом деле, убирайтесь восвояси. В противном случае мне придётся вызвать полицию!—?А он с полицией на дружеской ноге! —?бодро отозвался Леннон.—?Домой, Джон! Не заставляй меня выходить из себя!—?А я уже дома,?— в мгновение ока Джон оказался внутри и тут же исчез в тёмном холле.—?Всего доброго. Надеюсь, я вас больше здесь не увижу,?— коротко бросила тётя Мими Полу и зашла вовнутрь вслед за племянником, хлопнув дверью.Некоторое время Пол так и остался стоять на своём месте. Затем поправил воротник рубашки, вздохнул. ?Он так и не поверил мне. Всё было зря?,?— мелькнуло в его голове.Понуро опустив голову, он медленно поплёлся к себе. Но, едва он сделал пару шагов, сзади кто-то негромко свистнул: Пол обернулся и увидел, как из окна Леннона выпала скомканная бумажка, и оно сразу закрылось.МакКартни подошёл и поднял её: это была записка. Развернув её, он прочёл следующее:Никогда не задумывался о профессии? Думаю, быть клоуном?— самое подходящее занятие для тебя.Ещё хоть слово про мою мать?— и ты не жилец. Обещаю.Пол покачал головой. Наверное, он что-то сделал не так, но что именно? Леннон всё равно ненавидел его, и любую его мысль счёл бы абсурдом, хотя бы ради оскорбления, а здесь было то, во что поверил бы не каждый, кто относился к нему хорошо.Но что будет дальше? Пол хотел думать, что ничего не произойдёт. Что же, оставалось надеяться лишь на одного показателя истины?— на время.