Chapter 15 (1/1)
Выходные пролетели незаметно, и я не успела опомниться, как наступил понедельник. Честно говоря, мне было немного страшно идти в школу. В основном, потому что я тусовалась со своим учителем по математике в пятницу вечером. Моя маленькая влюбленность определенно переросла в чуть большую. Но как он мог мне не нравится? Он был почти идеальным. Я честно пыталась не влюбляться в него еще больше, постоянно напоминая о себе, что он мой учитель, но я не могла ничего с собой поделать. Конечно, я прекрасно понимала, что у нас ничего никогда не получится, но я и не могла об этом не мечтать. Скотти уже был осведомлен тем, что произошло в пятницу вечером, хотя ничего особенного не случилось. Он увидел нас на качелях и потребовал подробностей, как только я вернулась домой. В кои-то веки мы с другом приехали в школу пораньше и просто стояли у моего шкафчика, пока не прозвенел звонок. Гарри, я имею в виду Мистер Стайлс, прошел мимо меня, даже не взглянув в мою сторону. Я закатила глаза и повернулась к Скотти, который определенно тоже это заметил.?— Не забивай этим свою милую голову. —?С понимающей улыбкой сказал он, прежде чем слегка похлопал меня по спине. —?Он просто не понимает, как вести себя рядом с тобой в школе. Я кивнула, потому что да, я тоже не знала, как вести себя с ним. Как только прозвенел звонок, я попрощалась со Скотти и пошла к классу Мистера Стайлса. Когда я вошла в кабинет, только половина мест была занята, и Стайлс поднял голову, услышав, как за мной закрылась дверь. Он одарил меня улыбкой, на которую я ответила, прежде чем села рядом с Кэссиди.?— Привет. —?Поздоровалась с ней я, садясь на свой стул и кидая свои вещи на стол.?— Привет. —?С улыбкой ответила она. Урок прошел быстро, и Мистер Стайлс постоянно незаметно смотрел на меня. Каждый раз, когда он это делал, я посылала ему небольшую улыбку, на которую он отвечал. В тот день я чувствовала себя очень счастливой, выходя из кабинета, хотя до сих пор понятия не имела, что вообще между нами происходит. Остаток дня прошел без происшествий, обычная школа. Ничего нового. Вечером я вернулась домой и стала практиковаться в своих навыках Flappy Bird, потому что у меня оставалось время только до завтра, чтобы побить рекорд, который у меня не превышал 68, и я не была уверена, что это произойдет. А это означало, что мне придется провести две недели после уроком с Мистером Стайлсом. Хотя это звучало неплохо. Я все еще хотела получить наслаждение от победы над ним, поэтому провела остаток вечера, играя. К 8 часам я добралась до 89, но мне еще нельзя было забывать о домашнем задании. Я сделала перерыв, чтобы приступить к урокам, а затем снова вернулась к делу, мечтая дойти до 127. Я заснула после того, как долетела до 102 трубы, что уже радовало. Следующее утро я начала тоже с игры. Хотя я даже не была уверена, помнил ли он о нашем маленьком споре, но если помнил, то я чертовски хотела быть тем, кто выиграет. Я толком не успела собраться, просто надев чистую одежду и собрав волосы в пучок. Даже макияжем я не стала увлекаться, чтобы уделить игре как можно больше времени. Съев яблоко, я сразу же вернулась в игру, хотя сегодня не добивалась особых результатов. Я даже не могла преодолеть отметку в 60, что еще больше выводило. Когда я посмотрела на часы, то увидела, что уже 7:15. Застонав, я взяла ключи, чтобы поехать в школу. Подъехав к дому Скотти, я подождала, пока он сядет в машину и бросила свой телефон ему на колени.?— Эй, ты можешь добраться до 127 в этой чертовой игре, пожалуйста? —?Попросила я его, так как не могла играть за рулем. Это незаконно и очень опасно. Он почему-то громко рассмеялся.?— Мир, я все еще на 78, я не смогу добраться до 127, ты с ума сошла? Зачем тебе вообще это нужно? —?Спросил он у меня, но все равно схватил мой телефон и начал играть в эту дурацкую игру.?— Просто поспорила кое с кем. Мне нужно побить этот рекорд до полудня, или я проиграю. —?Объяснила я ему, не вдаваясь в подробности. Не знаю, почему не сказала ему всей правды, честно говоря, я думаю, что он сделал бы из этого огромный спор, чем это на самом деле.?— На что спорила? —?Спросил он, явно потеряв всякий интерес. Я была не против опустить некоторые детали, но я не хотела намеренно лгать ему, поэтому я сказала правду.?— Если я не выиграю, то мне придется оставаться после уроков две недели. —?Застонала я, пытаясь смотреть только на дорогу.?— Человек, с которым ты поспорила, случайно не учитель? —?Спросил Скотти, и я точно знала, что если бы я посмотрела на него прямо сейчас, то увидела бы, как он поднял одну бровь. Я повернулась, и конечно же, увидела это.?— Возможно. —?Протянула я, пытаясь заставить его прекратить этот разговор.?— О Боже! Миранда, он же хочет провести время с тобой! Иначе зачем бы ему понадобилось придумывать такой спор? Подожди, это же он следит за теми, кто остается после уроков? —?Спросил он у меня, а я просто кивнула. —?О мой Бог, это безумие. Тогда к черту это, я не собираюсь помогать тебе набрать 127 баллов. Ты заслуживаешь провести две недели с Мистером Стайлсом. Не понимаю, зачем ты вообще пытаешься выиграть? Что ты получишь, если победишь??— Дополнительную оценку, Скотти, которая мне очень нужна. У меня такое ощущение, что я завалю его предмет в этом году. —?Сказала я совершенно серьезно. Началась только вторая неделя, а я уже понимала, как облажалась.?— Я уверен, что Мистер Стайлс поставит тебе дополнительную оценку за что-то другое. —?С намеком протянул он, а я застонала, когда мы подъехали к школе. —?А если серьезно, просто попроси его о помощи. Он вероятно все равно пытается провести с тобой время любыми способами, так что он бы спокойно мог помочь тебе с работой.?— Нет, это не так, это просто спор Но мы опаздываем, так что пошли. —?Я вытащила его из машины, прежде чем заперла ее и пошла с ним в школу. Во время урока Мистера Стайлса у нас был тест, из которого я буквально ничего не знала, поэтому просто сидела и рисовала на обратной стороне. Чья-то фигура заслонила свет, мешая мне рисовать, поэтому я подняла глаза и увидела Стайлса. Он перевернул мой лист и заметил, что он абсолютно пуст. Он покачал головой и кивнул в сторону двери, прежде чем развернулся и направился к ней. Я молчала последовала за ним, и мы вышли в коридор. Он сел на пол и прислонился к шкафчикам, похлопав по месту рядом с собой, чтобы я села.?— Блять, сейчас вернусь. —?Вдруг сказал он, когда я оказалась рядом. Я засмеялась над его ругательством, потому что это звучало еще более странно, когда мы были в школе. Он встал и пошел обратно в класс, прежде чем вернуться с планшетом и карандашом.?— Итак, ты правда ничего не понимаешь в тесте или слишком ленивая? —?Спросил он, когда сел рядом.?— И то, и другое. —?С ухмылкой ответила я, и он повернулся ко мне, указывая на первый номер и пытаясь его объяснить. Я наклонилась к нему поближе, видя, как он изображал всю задачу схематично на своём планшете, и теперь, когда он объяснял мне это таким образом, мне было легче все понять. Он сказал мне, чтобы я самостоятельно попробовала решить второй номер, что я и сделала, но в итоге получила неверный ответ.?— Тут неверно. —?Выдохнул он, указывая карандашом на мою ошибку.?— Оу. —?Протянула я, чувствуя себя очень глупо, прежде чем схватила карандаш и обратной стороной стерла все, чтобы переделать. Со второй попытки у меня получился верный ответ, и он поднял левую руку, прежде чем прикрикнул.?— Молодец! Я улыбнулась и дала ему пять, прежде чем снова опустила взгляд на тест. Когда я закончила, он проверил мою работу и указал на несколько допущенных мною ошибок, которые я тут же исправила.?— Очень хорошо. —?Сказал он прежде, чем положил карандаш и планшет справа от себя.?— Не хочу возвращаться туда. —?Пробормотала я, играя, по привычке, со своими пальцами.?— Я тоже. —?Признался он и снова замолчал.?— Уже вторник, знаешь ли. —?Он улыбнулся, поворачиваясь ко мне лицом, а я решила сыграть дурочку.?— Точно, а завтра среда. —?Ответила я, пожимая плечами.?— Вторник, то есть сегодня последний день, когда ты должна побить мой рекорд. —?Объяснил он, закатывая глаза, и я не знала, должна ли просто солгать и сказать, что побила его, или сказать правду.?— Да, точно. —?Кивнула я, решая выбрать первый вариант и замечая, что он был удивлен.?— Докажи. —?Хмыкнул он, и я застонала про себя. Конечно, ему нужны эти чертовы доказательства.?— У меня нет с собой телефона, но я побила рекорд. —?Заявила я, как ни в чем не бывало. Он не выглядел убежденным. Опустив взгляд на мой карман, он, конечно же, заметил выпуклость моего телефона, торчащую из переднего кармана. Я снова застонала про себя. Прежде чем мы оба это поняли, он сунул руку в мой чертов карман, кстати, что думаю вообще запрещено, и схватил мой телефон. Я попыталась вырвать телефон у него из рук, но он был примерно на фут выше меня, и его руки были невероятно длинными, поэтому я не смогла бы вернуть свой телефон, даже если бы от этого зависела моя жизнь.?— Посмотрим. —?Пробормотал он себе под нос, открывая приложение, и я закатила глаза. Такой неугомонный.?— Рекорд: 102, что, если я правильно понимаю, на 25 меньше моего. То есть ты проиграла. А это значит, что тебе, Миранда Гроувз, придется провести две недели наказания вместе со мной. —?Он торжествующе ухмыльнулся, а мне захотелось стереть эту глупую ухмылку с его лица.?— Я дошла до 130 вчера вечером, должно быть глюк. —?Я пыталась соврать, потому что не готова была признать, что проиграла.?— Не будь обиженной неудачницей, Рэнди. —?С насмешкой сказал он.?— Заткнись. —?Сказала я, выхватывая свой телефон и убирая обратно в карман. —?И вообще благодаря тебя у меня будут неприятности из-за того, что я использовала телефон на уроке.?— Нет, я просто скажу, что это мой телефон. Учителям они разрешены. —?Гордо заявил он.?— Круто. —?Саркастически сказала я, и он снова попытался вытащить мой телефон.?— А если ты будешь так себя вести, я сам конфискую твой телефон. —?Сказал он, пытаясь засунуть свои огромные пальцы в мой карман. Я извивалась, делая все, что в моих силах, чтобы препятствовать ему, но мне это не удалось, так как он легко вытащил его и снова поднял в воздух. К сожалению, мои родители были слишком короткими.?— Неважно. —?Я сдалась, скрещивая руки на груди. Он кивнул, когда начал просматривать мой телефон. Я молилась, чтобы он не зашел в мои сообщения, так как на 99% была уверена, что Скотти вчера присылала мне очень много смс о неком Мистере Стайлсе.?— У тебя тут смс от Скотти. —?Протянул Гарри, и мои глаза тут же расширились. Пожалуйста, друг, ради всего святого, выбери сегодня обычное сообщение. —?Он пишет: ?Так скучно на уроке. Как дела на занятиях Мистера Красавчика В Джинсах???— Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, пытаясь сдержать смех. —?И так, Рэнди, как дела на занятиях Мистера Красавчика В Джинсах? —?Передразнил он меня. Я мысленно дала Скотти звонкую пощечину.?— Для протокола, я тебя так не называю. —?Я выхватила телефон из его рук. —?Это он так делает, так что не смотри на меня так. —?Сказала я, запихивая телефон обратно в карман, надеюсь, в последний раз.?— Так, а ты тоже думаешь, что я " Красавчик В Джинсах?? —?Спросил он, а я лишь застонала, ударяя его в плечо.?— Заткнись. —?Проворчала я, а он разразился смехом. Черт, у него такой привлекательный смех. Я опустила взгляд, замечая, что урок заканчивался меньше чем через 10 минут. Вздохнув, я медленно встала, наклоняясь и протягивая руку Гарри, чтобы помочь ему подняться. Он оказался тяжелее, чем я ожидала, и мне пришлось использовать обе руки. Как только он оказался передо мной, я отпустила его руку и попыталась отдышаться. Это было тяжело. Открыв дверь своего кабинета, он жестом пригласил меня войти первой. Я так и сделала, и он последовал за мной. С тех пор как мы вышли из класса, ничего не изменилось, кроме того, что Кэссиди сидела с довольной улыбкой и шевелила бровями. Я поблагодарила Гарри, прежде чем вернулась на свое место, зная, что Кэс потом спросит, в чем дело.?— Что произошло? —?Спросила она у меня, как только я села.?— Ничего, он просто помог мне с тестом. Я очень тупая. —?Простонала я, но тема была закрыта. Мы с Кэссиди обсуждали случайные вещи в течение оставшихся 7 минут, а затем прозвенел звонок. Теперь я точно могла уверенно сдать свой тест, так как он был закончен, а ответы уже проверил мой учитель. Я улыбнулась и подождала, пока Кэссиди сдаст свой лист, прежде чем мы обе пошли на следующий урок.