6. Декабрь. Зи и Галф (1/1)
—?Мам, пап, что вы тут делаете?—?Очень хотелось бы знать, куда делось всё твоё воспитание и что ты себе позволяешь? —?конечно, Галф не хочет быть неучтивым со своими родителями, особенно памятуя об их характере, но вопрос вырывается сам собой, стоит ему увидеть их на пороге. Он выдавливает из себя сдавленное ?прости, папа?, и удостаивается ответа на вопрос,?— мы с твоей матерью были крайне удивлены тем, что ты не позвал нас на празднование своего дня рождения. Более того, ты даже не удосужился нам сообщить, что будешь его отмечать.Канавут прикусывает язык, дабы не ответить честно, что планировал потусоваться с друзьями без участия старшего поколения, потому что вряд ли они совпадут в своём видении вечеринок. Меньше всего ему нужен конфликт за час до начала. Беда одна?— стоит ему заметить за спиной родителей ещё троих непрошенных гостей, как у него появляются серьёзные сомнения, что он промолчит. На этот раз юноша старается быть максимально вежливым.—?Я, конечно, рад вас видеть,?— чистой воды лукавство,?— но, как я вижу, вы пришли не одни?—?Да, сын, и, думаю, тебе следует позволить нам войти,?— постаравшись как можно более непалевно фыркнуть в ответ, Галф отходит от двери, пропуская эту делегацию в квартиру. Теперь он имеет возможность рассмотреть тех, кого его родители притащили с собой. Лица двух мужчин и женщины кажутся ему смутно знакомыми, но, разумеется, он не может вспомнить, кто эти люди?— если бы он запоминал всех, с кем отец ведёт дела, с ума бы давно сошёл,?— позволь тебе представить: это господин Пенпет Пенкул, его супруга Мали, и господин Чивин Накхун,?— мужчина поочерёдно представляет каждого из этой троицы.Канавут кое-как держится, чтоб не закатить глаза, мысленно комментируя ?как будто упёрлась эта информация?, но внешне сохраняет максимально уважительную мину. Он чуть кланяется гостям, коротко напоминая, как его зовут, и очень надеется, что отец объяснит, кто эти люди и зачем они здесь. И тот хотя бы в этом его не подводит:—?Они наши новые деловые партнёры, и я посчитал, что твой день рождения?— прекрасный повод познакомиться нам поближе, ведь впереди нас ждёт очень плодотворное и, хочется верить, многолетнее сотрудничество.Дальше Галф просто не слушает, голоса перекрывает шум крови в ушах от негодования вперемешку с отчаянием. Прежде всего, он чётко запланировал количество гостей, в числе которых его друзья из университета, старые знакомые, конечно же, Сэйнт, Мью… и Зи. При мысли о последнем хочется и вовсе завыть в голос. Почти как тогда, когда он узрел задание, что ему выпало. Как сейчас, Канавут помнит свой первобытный ужас, читая в круге это невообразимо жуткое ?минет под столом в общественном месте?. А уж когда бутылочка выбрала ему в качестве партнёра Прука?— был готов выйти в окно прямо там без промедления. Нет, Зи не был ему неприятен или что-то в этом духе?— чёрт побери, всё совсем наоборот… Дело было в том, что ему предстояло сделать и в каких условиях.И всё же, худо-бедно, он смирился с этим фактом и, спустя целых два месяца впервые был морально готов к исполнению, даже выбрал время и ситуацию. Да, его пентхаус назвать общественным местом, само собой, нельзя, но вот тридцать человек, приглашённых на вечеринку, вполне могут оправдать подобный выбор. Галф специально купил самые длинные скатерти?— почти до пола,?— дабы в случае чего, никто ничего не заметил. С лёгким тремором рук озвучил особое приглашение Зи, прозрачно намекнув на то, что для него этот вечер будет с сюрпризом. И вот, когда он буквально в шаге от претворения своего плана в жизнь, на пороге возникают его родители и одним махом безбожно портят просто всё. Потому что он скорее удавится, чем рискнёт лезть под стол и отсасывать своему пи, находясь в одном помещении со своим отцом.Разве что не скрипя зубами, он приглашает старших пройти в гостиную, где вовсю суетится Сэйнт, расставляя по столам многочисленные бутылки алкогольных напитков. Заказанные в любимом ресторане друзей закуски и сладости уже на своих местах, шторы на окнах опущены, а свет чуть приглушён. Галф очень хотел создать атмосферу расслабленности с лёгким налётом лоска, также его решением было отказаться от тяжёлых горячих блюд?— с расчётом как следует оттянуться, наплясаться до боли в ногах и отдохнуть без привязки к жрачке. И, кто бы сомневался, именно этот его выбор подвергается критике со стороны родителей первым. Госпожа Трайпипатпон цокает языком, высказывая недовольство тем, что её сын ?так и не научился готовиться к встрече гостей подобающим образом?, господин Трайпипатпон многозначительно молчит, но во взгляде всё равно читается всё, что он думает по поводу решений своего отпрыска, остальные трое снисходительно улыбаются.?О, Будда, помоги мне пережить этот вечер…??— умоляет мысленно Канавут, попутно прося высшую силу о том, чтобы у всех пятерых внезапно появились неотложные дела, и они свалили в закат, позволяя ему отпраздновать так, как хочет он, а не так, как следует согласно устаревшим представлениям родителей…Он присоединяется к Суппапону, тут же ловя на себе максимально сочувствующий взгляд, и руки чешутся чем-нибудь в друга запустить, но Галф держится. Сэйнт точно последний, кто виноват в происходящем. И спустя всего пару минут он тоже становится непосредственным участником действа, когда отец Канавута почти в приказном тоне просит принести дорогим гостям чего-нибудь лёгкого выпить. Медик, демонстративно закатив глаза, глядя на Галфа, плетётся в кухонную зону, мимоходом размышляя, а не подсыпать ли этим ?дорогим гостям? того чертовски действенного слабительного порошка, что без дела валяется у него в аптечке уже около года. Не факт, что это избавило бы их от нежелательной компании, но стало бы неплохим источником морального удовлетворения. Однако от этой мысли Сэйнт всё же отказывается, не вовремя вспоминая о том, что к старшим надо относиться с уважением.К моменту, когда он возвращается со стаканами на небольшом подносе, Галф уже заканчивает последние детали сервировки столов, бубня себе под нос не то молитвы, не то проклятья. Смотрится это весьма мило, но Суппапон старается переключить своё внимание на старших и хотя бы ненадолго отвлечь их разговором?— уж в чём в чём, а по части ?попиздеть? он мастер хоть куда. Канавут благодарен ему, поскольку добровольный бросок друга на амбразуру выигрывает ему добрых двадцать минут на то, чтобы в спокойной обстановке привести себя в порядок?— принять душ, одеться, чуть уложить волосы. А заодно и сделать рассылку всем друзьям, приглашённым на вечеринку, чтобы были паиньками, по непредвиденным, но очень чопорным причинам. В результате отправки этой информации четверо из тех, кого он пригласил, сливаются?— прямым текстом признаваясь, что до усрачки боятся его родителей, и поздравят потом отдельно. Галфу, конечно, обидно немного, но злиться на ребят у него не получается. Он и сам порой испытывает чувство страха по отношению к этим людям.Нет, в их семье никогда не было телесных наказаний, да даже разговоры на повышенных тонах являлись редкостью. Проблема заключалась в другом. Господин Трайпипатпон, будучи бизнесменом и обладая просто зверской хваткой, за время своего профессионального становления приобрёл навык уничтожать человека морально, не прибегая ни к воплям, ни к кулакам?— он буквально насквозь видел людей и их слабые места. И, если того требовали обстоятельства, бил в них без зазрения совести. Со временем начав поступать так не только на работе, но и в семье. Мать Галфа адаптировалась довольно быстро, будучи полноправным партнёром по бизнесу, да и годы совместной жизни сделали своё дело. А вот Канавут был к этому не готов. А потому не раз получал от отца комментарии о том, что он растёт ?размазнёй?, что он обязательно ?угробит дело всей его жизни??— не допуская даже мысли, что самому Галфу это дело было до одного места.Получив в подарок на прошлый день рождения этот пентхаус, он сначала не поверил и решил, что его разыгрывают. Но, на его нечеловеческое счастье, всё было всерьёз?— и тогда он предпочёл не задавать никаких вопросов о мотивах этого поступка, подспудно предполагая, что отдельное спасибо стоит сказать своей матери. Она всегда была мягче по отношению к нему и нередко тормозила супруга в тирадах, чувствуя, что он вот-вот перегнёт палку. После переезда их общение сократилось в несколько раз, и Галф впервые за всю жизнь глотнул свободы, пусть и не в широком смысле. Безусловно, если бы родители узнали хотя бы о половине того, чем он занимается в своей самостоятельной жизни, тут же бы за шиворот приволокли обратно в отчий дом, а апартаменты сдали в аренду или вообще продали к чёртовой матери. А значит это лишь одно: сегодня ему придётся вести себя максимально сдержанно и надеяться изо всех сил, что друзья внимут его просьбе и тоже будут хорошими мальчиками и девочками.—?Вопрос, конечно, не совсем уместный, но… твой план уходит коту под хвост? —?тихо интересуется Сэйнт, стоит Галфу вновь появиться в гостиной, уже при параде.—?А как ты себе это представляешь, Сап? —?друг почти шипит, не то от злости, не то от чувства безысходности,?— а если они меня запалят? Да отец меня в окно выкинет, не раздумывая. И Пи’Зи, кстати, тоже…—?В этом я сомневаюсь,?— усмехается Суппапон, получая испепеляющий взгляд,?— успокойся, Вут, я на твоей стороне. Да и в конце концов, это была всего лишь игра, и жертвовать своей репутацией из-за неё точно не стоит. Если хочешь, я деликатно намекну Зи, что всё отменяется.—?Не надо,?— Галф мотает головой, искоса поглядывая на сидящих на диване старших,?— я… сам скажу.—?Уверен?—?Конечно. Не думаю, что он сильно разочаруется этой новостью,?— он говорит это странным тоном, и Сэйнт в недоумении приподнимает бровь,?— что?—?У меня такое чувство, что разочарован этим раскладом ты. Когда мы играли, мне показалось, что ты готов повеситься на резинке от трусов, лишь бы не выполнять это задание…Канавут едва открывает рот, чтобы ему ответить, как раздаётся звонок в дверь. Появляются первые, ожидаемые, гости. Он, коротко вздохнув, направляется открывать, оставляя почти осязаемую недосказанность висеть в воздухе. И даже не подозревая, насколько разогрел любопытство Сэйнта своим поведением.К непередаваемой радости виновника торжества, все рискнувшие прийти гости ведут себя сдержанно, любезно и с уважением общаются с его родителями и их деловыми партнёрами. В глубине души, конечно, Галф подозревает, что спустя примерно часок, когда его друзья как следует закинутся дорогим виски, вином и ромом, что он приобрёл специально для этого праздника, флёр воспитанности, хотя бы отчасти, да испарится. Разве что трое будут по-прежнему держать лицо и вести себя сдержано. Себя среди этих троих Канавут не видит?— его настроение уходит в минус просто семимильными шагами, и он пока не имеет представления, что предпринять относительно этого.Перездоровавшись между собой и поприветствовав именинника, друзья рассаживаются за большим столом (ненавязчиво, но намеренно стараясь занять места подальше от старших). Суппапон, проходя мимо, хлопает друга по плечу, выражая поддержку, а следом к Галфу подходит Прук с бокалом красного в руке. Улыбается ободряюще, мягко.—?С днём рождения, Ай’Галф. Правда, подозреваю, что ты уже не так рад тому, что организовал эту пати,?— он кидает мимолётный взгляд на отца студента, словно пытаясь сказать что-то типа ?тут все не в восторге?. Не то чтобы Канавут этого и сам не понимал. После этого Зи снова подаёт голос, уже потише,?— в свете сложившейся ситуации, думаю, твоя затея отменяется… —?он говорит ещё что-то, но младший уже не улавливает сути.Галф оглядывает своего пи, скользит взглядом по фигуре?— как всегда, Панит выбрал одежду, максимально подчёркивающую все его достоинства; добрая половина пуговиц нежно-голубой рубашки расстёгнута, открывая прекрасный обзор на крепкую длинную шею и светлую гладкую грудь. Чёрные, даже с виду мягкие, волосы уложены в лёгком творческом беспорядке, чёлка прикрывает лоб. В этом весь Зи?— ему никогда не нужно прикладывать особых усилий, чтобы выглядеть привлекательно (если, конечно, изматывающие тренировки в тренажёрном зале четырежды в неделю не считать усилиями). Наверное, это дар свыше?— очаровывать людей, практически ничего не делая для этого.Поймав его взгляд, увидев эти уже хорошо знакомые искорки в тёмных глазах старшего, Канавут обрывает его на полуслове, произнося короткое:—?Нет.—?Прости? —?озадаченный Прук смотрит на него вопросительно. —??Нет? что?—?Ничего не отменяется.—?Но… Здесь твои родители, что, если…—?Пофиг,?— Галф тихо усмехается, ощущая, как в крови потихоньку начинает закипать злость от воспоминаний, сколько ?жизненных уроков? ему пришлось перетерпеть от отца, как усердно он старался сделать из сына свою молодую копию. Чёрта с два,?— просто постараемся не попасться,?— закончив, он направляется к своему месту во главе стола, а Зи ещё несколько мгновений остаётся неподвижен.—?Почему-то мне кажется, что это очень плохая идея,?— бубнит он себе под нос и всё же находит силы присоединиться к остальными и сесть на единственный свободный стул?— слева от господина Трайпипатпона. Он изо всех сил молится, чтобы мужчина его не вспомнил, ведь в тот единственный раз, когда они пересеклись, в подъезде дома, Панит был как следует укомплектован ядрёными коктейлями, на пару с Мью. И ему очень хотелось бы не давать повода для чтения нотаций?— а то, что отец Галфа из того типа людей, который подобного повода не упустит, он уверен на все сто.Первые минут двадцать проходят на удивление неплохо, несмотря даже на то, что за это время Зи, как и Суппасит, сидящий через стул за противоположной стороной стола, успели словить на себе, минимум, два полных сомнения и скепсиса взгляда. Определённо, кхун’пи вспомнил их обоих. И если Мью не обращает особого внимания на то, что его персона заинтересовала отца Галфа, то Пруку кажется, что ему в сиденье натыкали иголок?— настолько неловко ему становится от пусть даже призрачной перспективы разговора с этим человеком. Его супруга не внушает Зи такой ужас, и вообще, производит впечатление довольно сдержанной женщины (хотя утверждать это железно он не может, внешность ой как обманчива).А вот потом, к неудовольствию Канавута, и, чего скрывать, определённому смущению остальных, господин Трайпипатпон встаёт со своего места, чтобы сказать тост. Первый за сегодня, и Галф почему-то думает, что последний?— едва ли кто-то из присутствующих решится говорить после его отца.—?Я бы хотел сказать несколько слов, сын, и очень надеюсь, что ты к ним прислушаешься,?— он выдерживает театральную паузу, словно выжидая, когда всё внимание будет приковано к нему, и продолжает,?— тебе сегодня исполняется двадцать три года. Я в этом возрасте делал первые шаги в бизнесе, параллельно учась в университете, и уже сделал предложение твоей матери,?— Галф просто вынужден впиться пальцами в стул, чтобы не закатить глаза. Разумеется, он предполагал, что ?тост? от отца будет состоять из всех тех мыслей, что он слышал на протяжении не одного года дома, только вот надеялся до последнего, что у старшего хватит такта и совести не заводить эти темы при посторонних (дла него) людях. Но куда там… —?Я лишь хочу сказать, что с нетерпением жду момента, когда ты вольёшься в наше дело, и я смогу на практике научить тебя всему, что знаю. А ещё я желаю тебе, наконец, найти хорошую девушку и жениться,?— Зи краем глаза наблюдает за тем, как Мью едва не выплёвывает сок, который пил, обратно в стакан. На его счастье, этого не замечает кхун’пи, и преспокойно, с лёгкой ухмылкой заканчивает свою речь,?— пора взрослеть, Канавут, заставь нас гордиться тобой.Напряжение, повисшее в гостиной, разве что не летает в воздухе, когда гости синхронно поднимают свои бокалы и делают по глотку. Галф выпивает залпом, радуясь, что налил себе ром, а не вино. Слабый алкоголь ему сейчас не помощник. Решая разрядить обстановку и спасти положение хоть как-то, из-за стола поднимается Сэйнт и со словами ?пора добавить музыки?, практически летит к акустической системе и подрубает свой ?плейлист спасения??— сборник самых зажигательных песен, что есть у него в наличии, который он держит для особо унылых случаев. Как сегодня. И его выбор делает своё дело.Суппапон начинает танцевать на свободном пространстве комнаты?— диван, на время изгнанный в угол, никак этому не препятствует. Через буквально пару минут к нему присоединяется несколько их общих с Галфом знакомых, включая Суппасита, который не может отказать себе в удовольствии половить направленные на него восхищённые взгляды, прекрасно зная, что пара-тройка человек из сегодняшней компании к нему неровно дышат. А на одного он просто надеется. Постепенно количество танцующих начинает расти?— мало у кого обнаруживается желание сидеть за столом. Что вполне объяснимо. Зи предпочитает остаться на своём месте, флегматично попивая вино и прикидываясь ветошью. Канавут тоже никуда не уходит, потому что ощущение наличия кола в заднице из-за присутствия родителей никак не хочет ему покидать. Он, незаметно для остальных, догоняется ещё одним бокалом?— на этот раз виски,?— уповая на то, что это поможет ему расслабиться.Вдруг голос подаёт вторая женщина в компании старших, Галф уже успел забыть её имя.—?Всё это, безусловно, здорово, но мы вынуждены вас покинуть, завтра трудный день. Спасибо за вечер, Канавут,?— юноша заставляет себя кивнуть, одновременно размышляя, что насмешило его больше?— ?спасибо за вечер? или ?ВЫНУЖДЕНЫ покинуть?. Правда, улыбка всё же появляется на его лице, когда он наблюдает, как из-за стола поднимаются все трое как-вас-там деловых партнёров, и готов бежать в коридор, чтобы поскорее открыть им дверь. И захлопнуть вслед, погромче.Зи, оставшись на какое-то время один в опасной близости от старших, пытается слиться с мебелью, лишь бы с ним не начали говорить. И пока ему везёт. Господин Трайпипатпон негромко предлагает супруге пересесть на диван, подальше от ?сумасшедшей толпы?, не удостаивая Прука даже взгляда, к непередаваемому кайфу последнего. Помимо него за столом сидят ещё человека четыре, и то поодаль?— остальные отбивают ластами на импровизированном танцполе.Задержавшись в коридоре несколько дольше, чем надо, Галф окидывает гостиную и присутствующих в ней критическим взглядом. Останавливается сперва на Сэйнте, который, видимо, шестым чувством улавливает направленные на него мысли, и поворачивается. Канавут в быстром темпе набирает сообщение:?Если мои родители спросят, скажи, что мне пришлось ненадолго отлучиться на улицу, одногруппнику нужно помочь с домашкой?Отправляет его, а следом ещё одно:?Приглуши свет на минимум?Видя, что делает друг, Суппапон достаёт из кармана штанов мобильный, читает написанное и смотрит на Галфа если не шокировано, то весьма удивлённо. И тут же строчит ответ:?Ты реально решил это сделать??Прочитав, парень кивает.?Ты более долбанут, чем я думал?Галф усмехается, пробегая взглядом по тексту, и пожимает плечами. Он вряд ли сможет объяснить, как сейчас, так и позже, откуда в нём взялся такой азарт, только, стоит ему взглянуть на притихшего Зи, кидающего нервные взгляды в противоположный угол комнаты, кажущегося таким уязвимым в эти мгновения, красивого и сексуального, как все прочие мысли в голове заменяются на одну?— ?я хочу это сделать, и плевать мне на всё и на всех?.Приходится написать ещё одно сообщение Сэйнту с просьбой выманить оставшихся амёб поплясать?— в открытую лезть под стол он ещё не готов, даже с учётом того, что с почти выключенным светом и ненавязчивой светомузыкой его вряд ли кто-то заметит. Когда дорога расчищена, он змеёй проскальзывает в комнату, проходит пару метров по стеночке и, приподняв подол длиннющей шёлковой скатерти, оказывается скрыт от любых глаз. Нельзя сказать, что он чувствует себя офигенно, проползая под столом на четвереньках, но мысль о том, что он делает это в собственном доме, а не в каком-нибудь ресторане, смягчает волну негодования в душе. Да и подбадривание в качестве рома и виски в крови порождает внутри ощущение своего рода приключения. Уж таких безумств в своей жизни Галф ещё не совершал. И не факт, что когда-нибудь повторит. Однако именно сегодня он готов на это, готов на отчаянные шаги, зная априори, что игра стоит свеч. Будь на месте Зи кто-то другой, он бы непременно съехал. Здесь же, помимо откровенного желания немножко посводить своего пи с ума, на кону стоит собственное эмоциональное благополучие?— Канавут очень хочет разобраться в собственных чувствах, претерпевших чертовски сильные и странные изменения с ночи той совместной игры. И это тоже стоит того, чтобы рискнуть.Погружённый в свои невесёлые раздумья, отрешённо наблюдающий за танцующими телами, Панит чуть не взлетает на месте, чудом не заорав, когда его коленей касаются чьи-то руки. Ощутив, как сильно дёрнулся старший, Галф негромко произносит:—?Это всего лишь я, Зи.—?Какого лешего ты там делаешь? —?кое-как уняв бешеное сердцебиение, спрашивает Прук, старательно изображая, что всё в порядке. Забывая о том, что с таким освещением вряд ли кто-то это заметит.—?Тебе нужно напоминать? —?рука в области паха служит лучшим ?напоминанием? того, о чём Зи и так прекрасно помнит. Поэтому в ответ он выбирает промолчать, а затем и вовсе приходится зубы стиснуть, когда чужая ладонь начинает мягко, но настойчиво массировать его между ног.Две попытки скинуть с себя руки Галф отражает резво и безапелляционно, а произносить что-то вслух Прук не рискует?— если его спалят болтающим со столом, это точно вызовет подозрения. Причём не факт, что они не будут касаться его психического здоровья. И он молчит. Молчит, когда пальцы нонга ловко расправляются с молнией и парой пуговиц на штанах. Молчит, когда рука проскальзывает внутрь. Даже когда Канавут, ощутив контакт с тёплой шелковисто-мягкой уже полу-вставшей плотью, хихикает и выдаёт ?здорово, что ты без трусов?, явно стараясь, чтоб его услышали, Зи, сжав челюсть так, что сводит скулы, остаётся безмолвен.Лежащее на ближайшей тарелке нарезанное дольками яблоко оказывается как нельзя кстати?— другого способа заткнуть себя от тихого скулежа, когда головка члена оказывается в плену чужих губ, Панит просто не находит. Он буквально вгрызается в мякоть фрукта, кусая снова с каждым новым прикосновением Галфа под столом. Старший пытается, насколько возможно, сохранять невозмутимое лицо?— но как вообще выглядеть бесстрастно, когда горячий язык так неожиданно расковано и нагло вылизывает тебя, а ты в опасной близости от пары десятков человек? И это если не упоминать о тех двоих, что расположились на диване в углу…Галф снова берёт головку в рот и начинает медленные, просто садистски неторопливые движения, очевидно не планируя разбираться со своей задачей поскорее. Зи понятия не имеет, какая муха укусила его нонга, но она, судя по всему, начисто отключила ему инстинкт самосохранения. За себя он и вовсе не отвечает, ведь по-хорошему должен был остановить, оттолкнуть, чётко провести грань?— а что в итоге? Он даже не знает, хватит ли сил и выдержки вынести это издевательство до конца. Проблему представляет ещё и то, что всегда скромный и почти безгрешный Канавут обладает весьма впечатляющими навыками. Да, ему немножко не достаёт опыта, но это по самое не хочу компенсируется его энтузиазмом. Пруку очень любопытно, виноват ли в этом выпитый младшим алкоголь, или у него есть какие-то свои причины на то, чтобы с такой отдачей отсасывать ему, сидя под столом.Наигравшись с нежной плотью губами и языком, младший довольно резко, что для Зи, что для самого себя, буквально насаживается ртом на его член, беря больше, чем наполовину. С трудом давит кашель вперемешку с рвотным рефлексом, а короткие, но весьма ощутимые спазмы глотки вынуждают Панита максимально плотно сжать губы, чтобы жалобные скулящие звуки не вырвались наружу. Маловероятно, что их услышат за мощными музыкальными битами, но проверять он не собирается. Достаточно уже того, что выражение его лица наверняка настолько страдальческое, будто ему не минет делают, а пытают испанским сапогом. Помимо этого, очень нелегко сдерживать порывы начать толкаться навстречу ласкающему рту и сидеть неподвижно. Особенно с учётом того, что сбавлять обороты Галф явно не намеревается, скорее наоборот. И с каждым новым мгновением становится всё более невыносимо. Невыносимо приятно и так же невыносимо страшно попасться на горячем…А Карма, жалевшая его всё время до этого, ни с того ни с сего принимает решение таки отыграться на его нервных клетках, да так, что Зи без вариантов запомнит этот вечер как самый стрессовый в его жизни. Сказать, что он не ожидает, что к нему внезапно подсядет господин Трайпипатпон значит не сказать ничего. Наблюдая, будто в замедленной съёмке за тем, как мужчина опускается на соседний стул, Панит в последнюю секунду сжимает в пальцах ткань скатерти. Изначально он хотел добраться до волос Галфа, но отмёл эту идею, боясь, что неожиданная атака на шевелюру спровоцирует того на слишком бурную реакцию. То, что следом за старшим за столом оказывается и его жена, Зи упускает. Да и важно ли это сейчас?—?Знаешь, а я ведь вспомнил тебя,?— поначалу непонятно, говорит мужчина с Пруком или сам с собой, но последующие слова точно адресованы ему,?— ты шёл по подъезду пьяный вдрызг. С тем вторым старшим, Миу, кажется.—?Мью, Кхун’Пи?— на автомате поправляет Зи, в тот же миг чувствуя, как член выпускают изо рта. Кое-как сдерживает короткий вздох облегчения.—?Не то чтобы это важно. И чем же ты занимаешься, что можешь позволить себе в будние дни напиваться?Панит пропускает мимо ушей то, что к нему обращаются довольно неуважительно. Да чёрт возьми, этот тип даже имя его не спросил, а они лично ещё не знакомились. Но вот направление этой беседы в целом уже его напрягает, хотя она только началась.—?Я ведущий технический специалист в одной крупной компании,?— выжимая из себя всю вежливость, на которую он сейчас способен, отвечает Зи.—?А лет тебе сколько?—?Двадцать восемь.Старший молчит на протяжении короткого промежутка времени, вероятно, что-то обдумывая, и тут в разговор вступает госпожа Трайпипатпон.—?Довольно странно, что два студента дружат с двумя взрослыми мужчинами, ведь этот Мью твой ровесник? —?Прук кивает, справедливо подумав, что уточнения возраста Суппасита здесь совершенно не к месту. К своему удивлению, он чувствует лёгкие поглаживания по коленям. Приятные. Уголки его губ приподнимаются в едва заметной улыбке, но он тут же стирает её, ловя на себе взгляд с плохо скрываемым в нём неодобрением.—?Думаю, ваш сын, Кхун’Пи, как и Нонг’Сап просто взрослее эмоционально, и поэтому им комфортнее проводить время с теми, кто подходит им по уровню… —?мужчина усмехается, и это побуждает Зи заткнуться на полуслове.—?По уровню моему сыну подошёл бы владелец бизнеса или генеральный директор компании. А человек, который в твоём возрасте работает ?ведущим техническим специалистом? может разве что привить ему неправильное восприятие мира и утянуть вниз… —?он явно собирается продолжать свою мысль, когда жена обвивает руками его плечо и ласковым полушёпотом пытается осадить.—?Милый, хотя бы на сегодня отключи в себе максималиста.—?Я уловил вашу мысль, Кхун’Пи, но, если все люди моего возраста будут сплошь гендиректорами и владельцами бизнеса, кто же будет выполнять всю ту работу, благодаря которой они и могут быть гендиректорами и владельцами? Да и в таком случае Вы сами довольно быстро окажетесь не у дел.—?Вот именно, дорогой,?— женщина кокетливо посмеивается, окидывая мимолётным взглядом Зи, чуть задерживаясь на той части, где расстёгнута рубашка,?— не всем же только кофе попивать за столом, спецы всегда необходимы,?— если господин Трайпипатпон и раздражён поведением своей супруги, то виду не подаёт. Разве что глаза загораются недобрым огоньком.—?Что ж… Язык у тебя подвешен. Это хоть что-то.Зи, внутри которого кипит гнев вперемешку с этим отвратительным чувством?— унижения,?— вдруг ощущает, как нонг аккуратно прижимается щекой к внутренней стороне его бедра. Словно пытаясь единственным доступным ему сейчас образом извиниться за родителей. И Прука немного отпускает. А потом он вздрагивает, когда резко становится тише музыка и по всей комнате разносится звонкий голос Сэйнта:—?А теперь я бы хотел всех пригласить на небольшую интеллектуальную викторину! Не всё же задом трясти, иногда и подумать надо! Всех, в том числе и Вас, господин Трайпипатпон, и вас, госпожа! Прошу всех на террасу!К огромному изумлению Зи, старшие поднимаются и идут следом за всеми. Краем уха он слышит, как мужчина ворчит что-то вроде ?мы должны поговорить с Канавутом?, и это только злит его еще сильнее. Вместе с этим он как никогда благодарен Сэйнту за столь своевременную идею. Даже не подозревая, что пять минут назад Галф, ошарашенный появлением родителей не меньше своего пи, трясущимися руками набрал сообщение другу с просьбой придумать что-нибудь, чтобы дать ему время ретироваться. И что сам Суппапон, себе под нос матернув Канавута, буквально на коленке сочинил эту игру, содержащую максимально банальные вопросы, лишь бы перетянуть на себя внимание хоть на какой-то промежуток времени.—?Всё чисто, можешь вылезать,?— негромко произносит Зи и, пока младший выползает из-под стола и поднимается, застегивает джинсы, мысленно отмечая, что эрекция хоть и поубавилась, но не прошла окончательно. Это странным образом его радует. Впрочем, что с ней делать дальше, он как-то не знает. Заходить на второй раунд такого экстрима он точно не рискнёт, а Галф и подавно.Оказавшись лицом к лицу, они смотрят друг на друга, как будто пытаясь прочитать эмоции. Канавуту это не составляет особого труда?— Прук не обладает даром маскировать истинные чувства, глаза выдают его. Он зол, оскорблён. И однозначно разочарован тем, как разворачиваются события, ему нет необходимости озвучивать это?— во взоре читается всё, что он переживает. Возникает спонтанное желание поцеловать его. И Галф безусловно внял бы ему, если бы у него за спиной не раздался до боли знакомый голос, который он уже почти ненавидит.—?Вынужден признать, что ты разочаровал меня гораздо сильнее, чем я мог подумать,?— его отец вернулся в гостиную. Он неторопливо подходит к парню и смотрит на него так, что хочется провалиться сквозь землю. Не только Канавуту, но и Зи, который даже в полутьме видит, сколько во взгляде мужчины презрения, направленного, чёрт возьми, на собственного сына,?— когда я покупал для тебя эти апартаменты, я надеялся, что ты научишься жить самостоятельно, поймёшь, что такое ответственность и повзрослеешь, наконец. А вместо этого что я вижу? Ты позволяешь себе уйти с собственной вечеринки почти на полчаса, без угрызений совести оставляя гостей развлекаться самих по себе. Разве так я тебя учил? —?младший сжимает зубы, чтобы не дай Будда не ляпнуть что-нибудь в ответ, он достаточно хорошо знает себя, чтобы понимать, что он уже на грани. Дальше только открытая конфронтация. Но отцу, по-видимому, и не надо, чтоб ему отвечали на этот вопрос, поскольку, выдержав короткую паузу, он продолжает,?— и это только верхушка айсберга. Мы с твоей матерью шокированы твоим кругом общения.После этих слов Канавут всё-таки подаёт голос:—?Что ты имеешь в виду?—?Ты ещё спрашиваешь? Я могу понять, с большой натяжкой, то, что среди твоих гостей сегодня всего четыре девушки, и все они с кавалерами, но контингент, с которым ты общаешься… —?говоря это, старший переводит многозначительный взгляд на Зи, и презрения в нём становится ещё больше,?— я всю жизнь учил тебя грамотно подбирать круг общения. Ты не можешь, ты НЕ ДОЛЖЕН общаться с лузерами, ничего не добившимися в жизни. Под их влиянием ты сам в скором времени станешь лузером, и я уже имею неудовольствие наблюдать этот эффект, но пока его ещё…—?Замолчи.Господин Трайпипатпон на несколько секунд теряет дар речи, так и оставаясь стоять с приоткрытым ртом в намерении продолжить свои возлияния. Панит глядит на нонга ошарашенно. Во-первых, потому что он в принципе не ожидал, что Галф дерзнёт пререкаться со своим отцом. А во-вторых, из-за того, как он произнёс это единственное пока слово. Практически прошипел. Как резко изменились черты его лица. Теперь абсолютно точно можно сказать?— он в ярости, очень плохо скрываемой. Да и не факт, что он пытается её скрыть.—?Что ты сказал? —?наконец, находится мужчина,?— повтори-ка.—?Я сказал тебе замолчать,?— тон Канавута становится чуть спокойнее, но сталь из него никуда не девается. —?Я не собираюсь больше слушать твои оскорбления в адрес моих друзей. Ты всегда пытался сделать из меня себя, но ты ни разу не спросил меня, хочу ли я быть таким, как ты. Так вот, чтоб ты знал: я больше всего на свете этого боюсь. Вечно считаешь себя во всём правым, вечно смотришь на всех свысока. Для тебя люди?— это просто средства достижения целей. Или кожаные мешки, из которых ты стараешься выжать выгоду при любом подвернувшемся случае. Я не хочу таким быть,?— он держится молодцом, умудряясь не повышать голос несмотря на то, что всей душой желает не говорить, а орать всё это отцу в лицо. Всё, что накопилось за многие годы,?— и если с твоей точки зрения ценить и любить людей за их личные качества, а не за то, сколько у них на счету денег или какую они должность занимают значит быть лузером, то я предпочту быть лузером, чем бесчувственным поленом.—?Вот так ты заговорил, значит? —?в какой-то миг Зи кажется, что его нонг сейчас получит пощёчину, но этого, к его облегчению, не происходит. Возможно, из-за того, что как раз в этот момент с террасы в комнату возвращается мать Галфа. —?Ты, судя по всему, забыл, что живёшь в квартире, которую Я тебе купил. И я могу продать её, если сочту нужным. И что ты будешь в таком случае делать? А?—?Продавай,?— пожимает плечами Канавут,?— я найду, где жить, не волнуйся.—?Конечно. Наверное, ты наивно думаешь, что так сильно нужен кому-то из твоих ?друзей?, что они готовы будут терпеть твою компанию двадцать четыре на семь. Не обольщайся. Дружба переоценена. Ни слова,?— последней фразой он обращается уже к супруге, явно поражённой тем, что ей пришлось услышать,?— мы уходим. А ты можешь начинать паковать своё барахло.Когда, спустя пару минут, почти оглушительно громко хлопает входная дверь, Галф выдыхает так, словно всё это время не дышал. На краю разума возникает вопрос о том, что же такого завлекательного придумал Сэйнт, что никто из гостей до сих пор не вернулся с террасы в гостиную. Он слышит негромкий гомон, смех, какие выкрики, но присоединяться к ним ему не хочется. Как бы странно это ни было, но он чувствует себя так, словно с его души только что сняли тяжеленный груз, только теперь понимая, как много негатива на самом деле он держал в себе. И ему наконец-то предоставился шанс от него избавиться.Робкое прикосновение к плечу возвращает его в реальность. Он поворачивается лицом к так и не ушедшему Зи, заглядывая ему в глаза. Наверное, адреналин в его крови после незапланированного скандала ещё не начал выветриваться, иначе объяснить то, что стремление делать глупости никуда не исчезло, он не может.—?Не знаю насчёт остальных, но один лузер точно готов пустить тебя к себе пожить, если потребуется,?— негромко произносит он, мягко улыбаясь, чуть сжимая плечо нонга через ткань рубашки. И это становится последней каплей.Никак не комментируя своё поведение, Канавут буквально хватает Панита за запястье и заставляет идти за собой прочь из гостиной, по коридору. Поначалу он планирует направиться в спальню, но ему вдруг думается, что она находится слишком далеко. Ванная гораздо ближе.—?Куда мы идём? —?заинтересованно спрашивает Зи, окончательно переставший понимать поведение своего младшего. Особенно после того, как внезапно оказывается прижат к стене, а пальцы юноши стискивают ворот его рубашки. —?Галф, ты…—?Я собираюсь закончить то, что начал в гостиной. Как и ты, надеюсь.Ответ, очевидно, ему не требуется, потому что, договорив, он открывает дверь ванной комнаты и практически затаскивает своего пи внутрь (не сказать, что Прук особо сопротивляется). Он закрывает дверь на замок, чтобы никто не посмел помешать, и делает то, чего так отчаянно хотел несколько минут назад?— накрывает губы старшего своими. Это становится своего рода внезапностью для Зи?— конечно, он не думал, что Канавут сразу же упадёт на колени и стянет с него штаны, но поцелуя он почему-то не ожидал. Чувственного и откровенного. Наверное, всё дело в том, что сегодняшний вечер вообще идёт не по плану с самого начала. А может быть, он только сейчас в полной мере осознаёт, что происходит между ним и Галфом. Да, маловероятно, что нечто подобное могло случиться, не будь той игры два месяца назад, и всё же Зи испытывает спонтанное и необъяснимое желание взять от этой ситуации всё. Всё, что его нонг готов дать.Собственных мыслей, вкупе с поцелуем и воспоминаниями о прикосновениях этих губ значительно южнее, Зи хватает с лихвой чтобы возбудиться снова, а те оскорбительные вещи, что он услышал от кхун’пи волшебным образом выветриваются из головы, стоит Канавуту провести языком по его шее. Пожалуй, он никогда не поймёт, почему людей, с которыми у него случается интимная связь (или отношения, что куда реже), так тянет именно к этой его части тела, и особенно к кадыку?— сам он никогда ничего уникального не наблюдал, шея и шея. Так или иначе, до тех пор, пока интерес проявляется исключительно такими прикосновениями (а не затянутой верёвкой) он не то, что не возражает, он весьма доволен таким положением дел?— эрогенная зона как-никак.Однако долго его нонг на ней не задерживается и вот теперь опускается на колени, дрожащими пальцами расправляется с застёжками на штанах, решительно стаскивает их до самых щиколоток и, не размениваясь на прелюдии, призывные взгляды снизу вверх и прочую театральщину, в буквальном смысле продолжает то, на чём остановился в гостиной?— берёт сразу почти на всю длину. В этот раз гораздо легче, и, хотя в уголках его глаз всё равно выступает пара слезинок, Галф действует увереннее и спокойнее, двигая головой в равномерном, но достаточно быстром темпе. Он парадоксально нежно для подобной ситуации гладит бёдра и живот Зи, время от времени обхватывая пальцами яички и мягко массируя их, добавляя ощущениям больше остроты. Панит, ведомый внезапным порывом запускает пятерню в густые, чуть жестковатые волосы младшего и ласково поглаживает, словно давая понять, как сильно ему нравится.—?Так хорошо, Ай’Галф… —?он не собирался произносить это вслух, но слова сами вырываются у него изо рта вместе со сдавленным стоном, первым за вечер.Ответная реакция незамедлительна: Канавут на пару мгновений отрывается от члена своего пи и поднимает голову.—?Правда?.. Что-то щёлкает в голове Зи в тот момент, когда он встречается глазами с младшим. Чуть влажные ресницы, удивительная покорность во взгляде, приправленная…чем? Надеждой? Анализировать в подобных ситуациях сильной стороной Прука никогда не являлось. А вот спонтанные решения?— по его части. Особенно когда приходит непредвиденное понимание простого факта: он желает большего, чем просто оральные ласки. Здесь и сейчас. Со своим нонгом. И вместе с тем ему вдруг не хватает смелости сделать первый шаг. Ведь ничего, кроме этого, заданием предусмотрено не было. А напирать он не будет… Точнее говоря, не стал бы, если бы события развивались иначе.Настаёт очередь Канавута морозить то, что он планировал держать при себе и не озвучивать примерно никогда. Но слишком большое количество пережитых в пределах последних двух часов эмоций всё-таки наносит удар по его самоконтролю, когда он, чуть осипшим голосом произносит:—?Хотел бы заняться с тобой сексом, Зи.Нет, всё же определённое количество силы воли у него есть?— мимоходом думает Прук, пытаясь дышать ровно,?— в противном случае он уже кончил бы от одного только этого предложения, интонации, с которой оно было произнесено, и взгляда, с которым Галф это сказал. Правда, уже через несколько секунд он смотрит совсем иначе, в глазах появляется испуг от понимания, что он только что выдал. Но надолго чувство страха не задерживается?— Зи просто не позволяет этого, помогая нонгу встать и смотря на него настолько красноречиво, что колени подгибаются.—?Твоя ванная, кажется, осквернена больше, чем любая другая комната в твоём доме,?— он удивлён тому, что ещё способен более-менее трезво думать, когда ноги практически его не держат, а от возбуждения в ушах звенит. Он прижимает Галфа лицом к стене, так что младший соприкасается щекой с прохладной кафельной плиткой, и это немного остужает его пыл, хотя и не помогает особо. Он смущён и одновременно сгорает от нетерпения.Канавут издаёт звук, похожий на удивлённый всхлип, когда Зи расстёгивает его брюки и стаскивает их вместе с трусами до самого пола, буквально заставляя освободить одну ногу, чтобы у него была возможность расставить их шире. И Канавут безропотно подчиняется. Он, кажется, вообще растерял всю силу воли, ещё полчаса назад, когда с чистым упоением отсасывал своему Пи, сидя под столом в гостиной, битком набитой людьми, среди которых были и его родители, чёрт побери. Но это чувство опасности быть обнаруженным, вопреки всякой логике, завело его настолько, что сейчас он позволяет Зи оставлять засосы на своих бёдрах, сжимать их пальцами так сильно, что наверняка завтра синяки расцветут. И ему плевать, плевать на то, что могут остаться следы, мысль об этом даже нравится ему.Галф успевает только выдохнуть потрясённое:—?Что ты творишь… —?когда Зи, без церемоний обхватывает губами его член, делая несколько движений по всей длине, заглатывая почти до глотки. И на этом моменте Канавуту кажется, что он закончился, как человек. Он ощущает себя чем-то наподобие желе, или, как минимум, так, будто из его тела разом вытащили все кости. Стоять чертовски тяжело, руки почти не слушаются, а единственным способом заглушить стоны оказывается уткнуться лицом в стену и закусить нижнюю губу настолько сильно, чтобы во рту появился узнаваемый металлический привкус, который отрезвляет, пусть и совсем немного. И совсем ненадолго, ведь стоит вспомнить, что старший делает это по своему желанию, а не потому что надо, провоцирует мурашки до дрожи по позвоночнику. И всё же, он хочет по-другому, хочет большего. И Зи, похоже, понимает его желания и без слов.Он, выпустив член Галфа изо рта, поднимается на ноги и выдыхает ему на ухо ?смазка есть??, попутно протягивая руку к выдвижному ящику справа от раковины. У Канавута хватает сил лишь на кивок, подтверждающий, что она есть и находится именно там, и Панит старается действовать быстрее. Получается, правда, не очень успешно - ему приходится перерыть весь ящик прежде, чем он находит искомый предмет?— в самом дальнем углу, явно нарочно туда запрятанный.—?Не хотел, чтобы родители ненароком нашли,?— поясняет Галф, почти уверенный, что Прук захочет об этом спросить.—?Не думаю, что они бы удивились, ты молодой парень,?— с тенью улыбки на губах отвечает Зи, открывая тюбик и щедро выдавливая лубрикант на пальцы.—?Если ты не заметил, мои… —?договорить Канавут не успевает. Он вынужден заткнуться, ведь в противном случае рискует застонать так, что точно услышат все его гости. Даже если они до сих пор на террасе.Ощущение того, как в него проникают пальцы, оказывается куда более сносящим крышу, чем он думал. Так развратно, откровенно и неожиданно приятно, что он сам подаётся назад, игнорируя, а может, даже не замечая ни дискомфорта, ни лёгкой боли, которую приносит это вторжение. Зи определённо удовлетворён подобным энтузиазмом от него и готов дать ему то, чего он хочет. Он сразу задаёт быстрый темп, трахая Галфа двумя пальцами, стараясь пока не задевать простату?— парень слишком возбуждён, и всё может закончиться быстрее, чем хотелось бы. И да, какая-то часть Зи хочет, чтобы вместо стены в ванной была удобная кровать и чуть больше времени, однако мечтать в данном случае весьма вредно, и он предпочитает действовать.Канавут разочарованно скулит, чувствуя внутри пустоту, но сказать ничего не успевает - Зи протягивает ему презерватив в упаковке. На немой вопрос, читающийся в глазах, когда Галф оборачивается на него, он поясняет:—?Чтоб одежду не испачкать. Если, конечно, у тебя в планах не стоит объяснение с твоими гостями,?— он беззлобно усмехается, а Канавут лишь кивает в ответ и, дрожащими пальцами разорвав упаковку, надевает контрацептив, краем глаза наблюдая в зеркале, как Прук делает то же самое, а потом добавляет смазку. И даже эти действия выглядят возбуждающе в его исполнении. Низ живота скручивает предвкушением.Зи заставляет его чуть прогнуться в спине и расставить ноги ещё шире, и медленно входит в него. У Галфа перехватывает дыхание, потому что это всё-таки оказывается больно. Не невыносимо, конечно, но тихий вымученный стон у него сдержать не получается, а мышцы сокращаются против воли, и он слышит за спиной болезненное шипение. Прук наваливается на него практически всем телом, лишь чудом контролируя себя, чтобы нонг не рухнул на пол под его натиском, перехватывает его поперёк талии и шепчет на ухо:—?Дыши через нос, глубоко и медленно. Давай,?— его тон мягок, в нём нет даже намёка на раздражение, но Канавут почему-то думает, что он разочарован. Хотя никаких реальных доказательств ни в действиях Зи, ни в его словах нет. Он делает так, как его просят?— шумно втягивает воздух через ноздри и неторопливо выдыхает, чувствуя лёгкое головокружение. И, как ни странно, ему и впрямь становится легче, сердце перестаёт лихорадочно стучать, а тело постепенно расслабляется,?— хороший мальчик.От этих слов по телу проходит лёгкая дрожь, и Галф непроизвольно закатывает глаза, когда Зи делает первое пробное движение?— аккуратное и мягкое. А следом ещё одно, и ещё. И с каждым разом становится всё приятнее, боль растворяется, будто её и не было, оставляя лишь это почти волшебное чувство наполненности и ощущение твёрдой плоти внутри, от которого хочется не просто стонать, а кричать. Но он запрещает себе?— палиться он не собирается, пусть все его друзья люди весьма лояльные, о происходящем здесь им знать ни к чему.—?Чёрт возьми, ты такой узкий… —?Зи практически выстанывает эти слова, его толчки постепенно становятся быстрее и хаотичнее. А потом внезапно он практически останавливается?— чем зарабатывает недовольное мычание Канавута?— словно на него внезапно снизошло озарение. —?Галф, ты…—?Да,?— просто отвечает он на не озвученный, но вполне предсказуемый вопрос. И, кажется, только произнеся это вслух, он сам осознаёт то, что происходит между ними. От этого осознания поджимаются пальцы на ногах,?— не останавливайся, Зи, это издевательство.Прук слабо улыбается, пытаясь переварить полученную информацию, и внимает мольбам младшего. Тем не менее, не считая разговор законченным.—?Почему? —?он не хочет даже анализировать, насколько этот вопрос сейчас уместен, но покоя он ему точно не даст, если он не получит ответ.Говорить оказывается сложнее, чем он думал, но Галф всё же пытается, затыкаясь почти через слово, лишь бы не издавать лишних звуков.—?Помнишь первое своё задание… на нашей вечеринке… когда ты… дьявол… снимал с меня серёжку?.. —?получая тихое ?да?, опаляющее основание шеи, он продолжает. —?Не знаю… по пьяни или нет, но… о боже, да, вот так… Пи’Зи… —?это клятое уважительное обращение срывается с губ само собой, а рука, тоже будто живя отдельной жизнью, обхватывает подтянутую ягодицу Зи, заставляя его прижаться сильнее, когда его член проезжается по набухшей простате так невыносимо сладко, что Канавут почти видит звёздочки перед глазами.—?Но что?..—?Я так часто вспоминал… Думал… О тебе… И… Хотел этого… Чтобы именно ты был… чёрт… Стал моим первым…—?Блять, Галф,?— сложно понять, какую эмоцию вкладывает Зи в свои слова, но его хватка на боках Канавута становится почти болезненной, а через несколько мгновений одна рука соскальзывает вперёд, обхватывает его член, и младшему приходится закрыть глаза, оперевшись лбом о стену, потому что окружающее пространство начинает плыть перед ним, и кажется, с реальностью его связывают только мощные и несдержанные теперь движения Прука глубоко внутри, да его зубы, впившиеся в загривок.Они кончают почти одновременно, Канавут откидывает голову на плечо старшему, его судорожные всхлипы глушат чужие губы, горячие и влажные. Он был бы немыслимо счастлив сползти на пол, чтобы немного прийти в себя, но почти животное желание чувствовать Зи так интимно ещё хотя бы несколько секунд перевешивает, давая сил стоять. Он снова наклоняется вперёд, утыкаясь лицом в прохладный кафель, и едва не стонет разочаровано, когда обмякшая плоть покидает его тело. Самым краешком сознания думает, что презерватив был отличной идеей?— одежда осталась безупречно чистой, и никаких следов скрывать не придётся.На то, чтобы привести себя в порядок, им требуется минут пять, или чуть больше, Галф точно не уверен. Как не уверен в том, сколько времени они провели здесь наедине?— возможно, четверть часа, а возможно, и целый час. Осознавая, что ему, в сущности, нет разницы. За те ощущения и эмоции, что он испытал, он готов был бы оставаться здесь хоть сутки. Они не произносят ни слова, лишь бросают друг на друга мимолётные взгляды, улыбаясь чуть неловко. Пока не нарушает тишину Прук:—?Наверное, стоит вернуться к гостям. Всё-таки, твой день рождения, а они без тебя празднуют.—?Будь уверен, я им особо там и не нужен,?— усмехается младший, ловя ответную улыбку, уже более расслабленную, чем до этого. Не сговариваясь, они направляются к двери.Чтобы столкнуться там нос к носу с Сэйнтом, который, судя по всему, уже какое-то время искал если не их обоих, то именинника точно. Галф готовится к каким-нибудь ехидным комментариям или паре пошленьких шуток, но друг лишь молчит и как-то загадочно улыбается. Что ж, он всегда прекрасно умел читать людей. А уж не ?прочитать?, что двое его друзей только что трахались в ванной, он не смог бы, только если бы был бухой в хлам. Да и то не факт.В гостиную, куда уже вернулись все гости, они выходят втроём, и Канавута встречают воплями, примерно одинакового содержания?— ?где ты был, засранец, мы ради кого тут собрались?. Он натягивает на лицо самую дружелюбную улыбку, на которую в данный момент способен, и оказывается, наконец, в центре всеобщего внимания. Боковым зрением наблюдая за тем, как неловко мнётся около выхода в коридор Зи, изо всех сил стараясь выглядеть непринуждённо. И столько вопросов разом обрушиваются на Галфа. Столько вопросов, которые он хотел бы задать прямо сейчас. ?Почему ты это сделал??, ?Тебе понравилось??, ?Ты жалеешь о случившемся??, и великое множество других, добавляющих оседающую в лёгких слабую горечь как постэффект.В конце концов, Панит улучает момент и, оказавшись в паре шагов от нонга, тихо говорит:—?Если ты не против, я пойду. Слишком много переживаний для одного вечера. Но…—?Конечно, Зи, я всё понимаю, никаких проблем.Они обмениваются нечитаемыми взглядами, и Панит, чуть улыбнувшись напоследок, покидает гостиную, а затем и сам пентхаус. Оставляя Галфа в растрёпанных чувствах ещё на протяжении без малого двух часов делать вид, что он в восторге от тусовки, музыки и подарков.