Изгнание (1/1)

Он скорей согласится умереть, чем скажет: ?Не по моей голове эта папаха?.Книга МудростиКонечно, Нуцал не собирался ни сдаваться, ни идти на мировую, хотя очевидно было, в чью пользу окончится объявленная им война. Вкусившему власть легче тешиться надеждами, чем признать поражение. Дедушка Хабибулла не внял волчьему предупреждению. Напротив, он удвоил усилия. Нашлись среди птиц те, кто подружился со стариком и помогал ему в саду: ласточка Чата, синица Тити, голубь Гур-Гур, сова Сплюшка и канюк Смелый. Добрый безответный ослик Кират предложил дедушке свои услуги. Нуцал во всеуслышание объявил их предателями, подлежащими уничтожению наравне с Хабибуллой. Но недаром сказано: ?Собака лает?— караван идёт?. Сад рос и ширился с каждым днём. И то ещё полбеды: против одного человека зверям воевать легче. Но жители аула, прежде дрожавшие при одном имени Нуцала, видя смелость Хабибуллы, перестали бояться. Поддержав почин старика, они взяли заступы и принялись кромсать долину вдоль и поперёк. Они поверили, что дикая земля способна принести им несметные богатства.С бессильным ужасом наблюдали Нуцал и его свита, как растут и крепнут молодые деревца, как появляются всё новые саженцы, распускаются цветы, формируются завязи, как наливаются нарумяненные солнцем плоды. Неосвоенные земли, где звери могли ещё охотиться и находить убежище, неуклонно таяли: сад наступал на них, тесня подданных Нуцала всё дальше к лесу. Нуцал скрежетал зубами от злости, но совладать с Хабибуллой оказалось свыше его сил. Старик оставил саклю и вовсе переселился в сад, где соорудил шалаш меж стволов четырёх тополей. Весь сад, таким образом, виден был ему, как на ладони. Любые покушения на деревья пресекались дедушкой, вооружённым такой же старой, как он сам, кремнёвкой. Волк сражался как умел: посылал Харахура подкапывать корни деревьев, зайцам велел обгладывать кору, а мышам грызть молодые побеги, сам ломал ветви. Он отстаивал долину, ставшую ему домом, и которую немножечко, по-своему, всё-таки любил.Все усилия зверей оказались тщетны. Настал наконец день, когда дедушка Хабибулла отвоевал у Нуцала последний клочок земли, а люди с полным правом назвали долину Долиной Садов. Теперь уж ничто здесь не напоминало прежний бесприютный край. Всюду, куда ни глянь, возвышались деревья, приветливо шурша кронами. В мягкой траве пестрели цветы. От зари до темна трудились пчёлы, устроившие улей в дупле древнего дуба. Зажурчал пробившийся из-под земли родник, где вода оставалась холодной даже в жаркий полдень. Мир и благодать пришли в долину.Чтоб уберечь деревья от непрошеных гостей, дедушка обнёс весь сад изгородью из остроконечных жердей, оплетённых колючками. В первую же ночь после возведения преграды наведались в сад сам Нуцал, шакалы и лисица Макру. Ах и Ох, недолго думая, сунулись между жердями и с визгом отступили, ободрав бока и оставив на колючках клочья рыжей шерсти. Волк, видя постигшую их неудачу, вздумал пойти другим путём и подкопать лаз под оградой. Крепкие чёрные когти скребли землю?— только комья летели из-под лап. Но и зловредные колючки не дремали. Они впивались в лапы Нуцала, в кровь царапали морду, мешали работать. Сдался и с позором отступил звериный царь, зализывая ссадины.—?Мерзкие колючки! —?восклицал он, отплёвываясь. —?Не иначе как шайтан сидит в них. Тьфу! Тьфу! Твой черёд, Макру! Может, тебе улыбнётся удача?Хитрая Макру предпочла не полагаться на везение. Слишком уж она дорожила роскошным мехом, чтоб за здорово живёшь истрепать его о коварную изгородь. Махнув хвостом, лисица во всю прыть ринулась к лесу, делая вид, будто не слышит несущихся ей вослед гневных воплей Нуцала. Только того и добился звериный царь, что разбудил воем прикорнувшего в шалаше дедушку Хабибуллу, а тот возьми да крикни в темноту, будто дозорный на посту:—?Стой! Кто идёт?Куда там! Волк и шакалы летели уже наперегонки по следам Макру и догнать их смог бы разве что паровоз.Так и окончилось царство Нуцала. Пришлось зверям отступить в сырой и тёмный лес с примыкавшим к нему непроходимым болотом. А там своих царей хватало. В лесу главенствовал медведь Зулмукар, на болоте?— комар Паппатачи с сыном, наследным принцем Омаром. С ними приходилось считаться. Если с Паппатачи Нуцал мог ещё договориться?— всё-таки родственная душа, то к медведю пришлось, скрипя зубами, идти на поклон. Попробуй-ка не выказать уважение, когда огромный Зулмукар одной лапой прихлопнет так, что мокрое место останется!Пришёл Нуцал к медвежьей берлоге, склонил седую голову и почтительно воззвал:—?Доброго здоровья тебе, могучий владыка Зулмукар!—?Кто посмел потревожить меня? —?раздражённо проворчал медведь, выбираясь из берлоги. Гребнем топорщилась на спине бурая шкура, которую волчьи клыки не враз и прокусят.Нуцал повертел головой вправо и влево, высматривая, куда, в случае чего, дать дёру. Он понял, что заявился в неурочный час. Когда медведь в дурном настроении, шутки с ним плохи.—?Язык что ли проглотил? —?допытывался Зулмукар, спросонок протирая передними лапами глаза. —?Кто ты такой, спрашиваю?—?Прошу прощения за то, что потревожил твой сон, почтеннейший! —?заискивающе улыбнулся Нуцал, по-собачьи повиливая хвостом. Внутри у него всё так и кипело, точно варево в котле. Никогда ещё не приходилось ему так унижаться! —?Я Нуцал, царь долины. Негодяй Хабибулла разрушил мой дом, вынудив меня вместе с подданными убираться восвояси. Мы ищем твоего гостеприимства и просим помощи в борьбе с захватчиком.—?А… —?протянул медведь и поскрёб лапой затылок, после чего вынес вердикт. —?Жить здесь?— живите, а до ваших дрязг с Хабибуллой мне дела нет. Я с ним не связываюсь и тебе не советую.И на том спасибо. Волк, не так-то легко расстававшийся с атрибутами власти, именовал себя лесным царём. Но так, втихаря, исключительно в кругу приближённых, чтоб Зулмукар не прознал, как он присвоил чужой титул. Тот, кто всей душой ненавидел деревья, ныне вынужден был проживать среди них. Ох и негодовал Нуцал, призывая всевозможные кары на седую голову дедушки Хабибуллы! Совсем позабыл он в пылу войны наказ персикового дерева. До наказов ли тут, когда дом твой разорён и перерыт?А время текло своим чередом. Плохо пришлось зверям в лесу, голодно. С завистью, глотая слюнки, следили они, как богатеет Долина Садов. Ветер доносил до них соблазнительные ароматы, дразня обострившийся нюх. Не передать словами, как хотелось изгнанникам отведать яблок, груш, винограда и персиков, выращенных руками дедушки! Да вот только вход в долину был для них закрыт. Нуцал скорее умер бы, чем пошёл к Хабибулле на поклон, и строго следил, чтоб никто из слуг не смел и помышлять о перемирии.