VIII (1/1)
- Отец, я уже все решил! - Меня не волнует, что ты решил! Я заплатил огромные деньги за то, чтобы Стивенсон приехал через полстраны в наш дом! - Так тебя волнуют только твои сраные деньги, а не мое будущее?! Шеннон уже минут десять сидел в доме, прислушиваясь к перепалке мужчин семьи Лето во дворе их дома. Он отчасти чувствовал себя виноватым в том, что Джареду досталось от отца. Но друг попросил его не вмешиваться, как и его отца. Поэтому оба Брайанта сидели в собственном доме в гостиной, будто в заключении, и ждали, когда Лето закончат выяснять отношения. Тони только качал головой, слушая крики отца Джареда. Он бы ни за что не позволил себе обращаться так с собственным ребенком. Какие бы порой глупости не совершал его сын, Шеннон никогда не слышал повышенного тона ни от него, ни от матери. Максимум, на который они были способны- это ровным тоном объяснить сыну, почему это неправильно. Но для Карла Лето он явно был не указ, и соваться со своими правилами воспитания в чужую семью было явно не лучшей идеей. К тому же, время от времени он платил Брайанту весьма пристойные деньги за работу, а кусать, как говорится, руку, которая тебя кормит… Тони вздохнул и посмотрел на сына, который с тревогой глядел в окно в ожидании разрешения конфликта.
- Он сам справится, сынок. Джареду не пять лет ведь. - Я понимаю, но… Это же несправедливо. Они никогда не считаются с его мнением! - под ?они? Шеннон имел ввиду родителей его друга. - Отец вечно заставляет его делать то, что он хочет, а от Констанс я никогда не слышал доброго слова. Она редкостная стерва. - Шеннон! - Тони укоризненно одернул его. - Ты не имеешь права никого оскорблять, тем более мать лучшего друга. Ты же не знаешь, что у них происходит на самом деле. - Прости. Наверное, ты прав, - Шеннон вздохнул и прислушался: громкие голоса на улице и не думали стихать. - Надеюсь, они не поубивают там друг друга. Тем временем во дворе, Джаред изо всех сил сдерживался, чтобы не ударить отца. Ему одновременно было стыдно за балаган, который они устроили, и радостно, что наконец-то Карл настолько разошелся, что забыл о наличии свидетелей их ссоры. А значит, его репутация идеального семьянина и любящего отца, которую он годами создавал для чужих людей, дала трещину.
- Я повторяю в последний раз: ты сейчас же возвращаешься домой, извиняешься перед профессором, который по твоей вине уже несколько дней тут тратит свое время, пересдаешь экзамен и мы с тобой мирно расходимся, - Карл одернул воротник своей накрахмаленной рубашки под темным пиджаком и жилеткой, и выжидающе посмотрел на сына сверху вниз. - Я тоже в последний раз повторяю: нет,- Джаред демонстративно скрестил руки на груди и посмотрел прямо в глаза отца, всем своим видом выражая тотальный протест.
- Почему ты ведешь себя, как несносный подросток? - неожиданно мирно поинтересовался старший Лето. - Чего тебе не хватает? Мы же заботимся о тебе. - Воздуха мне не хватает! - приставив ладонь ребром к горлу, Джаред явно показал, где у него сидела родительская забота. Он неожиданно сорвался на крик: - Меня достал ваш постоянный контроль! Мне не десять лет и я вполне могу нести ответственность за свои действия и решения! А вы с матерью только и думаете о том, как бы сделать из меня пай-мальчика, который пляшет под вашу дудку! Так вот черта с два я буду вести себя так! В следующую секунду он получил звонкую пощечину. Настолько сильную, что его голову резко мотнуло вправо и он на какое-то время потерял ориентацию в пространстве.
- Я больше не буду тебя спрашивать, чего ты хочешь. Отныне ты находишься под домашним арестом и выходить куда-либо будешь только с моего разрешения, - совершенно ровным тоном проговорил Карл, будто отбивая молотом каждое слово по наковальне. Джаред не успел прийти в себя, как отец поволок его чуть ли не за шкирку за собой к двухместной коляске с лошадью, ожидающей на небольшой дороге в пятидесяти метрах от дома Брайантов. - Эй! Вы что себе позволяете?! - из дома вылетел Шеннон и окликнул Карла. За его спиной маячил Тони, пытаясь удержать сына за плечи, чтобы тот не бросился с кулаками на мужчину. Тот остановился и медленно повернулся, все так же держа сына за воротник рубашки: - Если я еще раз тебя увижу ближе, чем в километре от своего дома, или ты попытаешься подойти к моему сыну, то ты забудешь, что такое ходить на двух ногах. - Отец! - голос подал Джаред, пытаясь вырваться, но безуспешно. - Карл, какое вы имеете право угрожать моему сыну?! - возмутился Тони, выйдя вперед. Против высокого и статного Лето с аристократичной осанкой он выглядел смешно — тот мог уложить его одной рукой, вздумайся Брайанту решить конфликт силой. Карл вздохнул: - Тони, при всем моем уважении к тебе и благодарности за работу, я вынужден сказать, что твой сын совершенно неуправляемый... Прости, но это так. Поэтому держи его подальше от моей семьи. Иначе жить вам тут придется недолго, уж поверь. С этими словами Карл потащил брыкающегося сына дальше и практически впихнул его в коляску. Джаред с сожалением кинул взгляд в сторону опешивших Брайантов, будто бы извиняясь, и отвернулся в другую сторону, когда рядом сел отец. Отдав команду извозчику, сидевшему спереди, он попытался еще раз заговорить с сыном, но тот с напускным интересом внимательно разглядывал окружающую природу, всем своим видом давая понять, что говорить он не собирается. Он не чувствовал обиды за себя. Ему было крайне неприятно от отношения его отца к людям, которых Джаред мог назвать второй семьей. И если он мог бы простить поведения отца по отношению к себе — он попросту привык к такому и уже даже не удивлялся, то этой небрежности и цинизма по отношению к Шеннону и Тони он не ожидал.
По приезду, с чувством полнейшего отвращения к дому и окружающим, Джаред не дожидаясь разрешения отца, буквально влетел в парадные двери и взбежал по ступенькам на второй этаж в свою комнату и специально громко хлопнул тяжелой дубовой дверью, запирая ее изнутри на самостоятельно повешенную щеколду. Он слышал зов отца в спину и охи матери, но не придал им никакого значения.
В ярости он пнул низкий пуфик, стоящий у стены за дверью, отчего тот перевернулся на бок. Следом пострадали листы бумаги, лежащие на столе. Он смахнул их одним движением руки на пол. Туда же полетела пустая баночка из-под чернил и какая-то книга. В душе бушевала такая злость, которой он еще никогда не испытывал. Джаред подошел к окну, сквозь которое солнце заливало всю комнату ярким светом. Глядя на лужайку с идеально ровным газоном, где садовник самозабвенно подстригал кусты, он думал о том, как достала вся эта аристократия, манеры, желание его родителей показать, что они лучше других. Он бы с радостью всё это променял на маленький дом или даже комнатку в общежитии, где не будет всего этого пафоса.
Из мыслей его вырвал осторожный стук в дверь. Два раза по два коротких стука с секундной паузой. Так в этом доме стучался только один человек.Джаред с тяжелым вздохом открыл дверь и впустил в комнату Бекки. Прошелестев длинной юбкой, та вошла внутрь и присела на стул у стола. Няня видела, как Джаред пронесся мимо нее в холле. Он явно был чем-то расстроен и она не могла остаться в стороне. Уж слишком она любила этого мальчишку, чтобы оставить его в одиночестве на растерзание мыслям.
- Что-то случилось? - она участливо поинтересовалась, глядя на подопечного и сцепив руки в замок на коленях. Джаред только неопределенно пожал плечами. Заперев дверь, он без сил спиной упал на кровать и накрыл лицо мягкой подушкой. Бекки терпеливо ждала. Прошло минуты три прежде, чем из-под подушки донесся приглушенный голос: - Они меня достали. Бекки покачала головой. Она так и думала, что мистер Лето снова перегнул палку. Еще вчера вечером, когда Джаред не вернулся домой, он пригрозил, что если тот не появится в ближайшие несколько часов, то из дома больше не выйдет. Бекки пережила допрос с пристрастием, но поскольку действительно ничего не знала, то не могла выдать Джареда. Да и если бы знала, не сказала бы. Утром, увидев отсутствие сына, Карл и Констанс хотели было вызвать полицию, но мистера Лето внезапно осенило, где может находиться Джаред. И когда он в ярости покинул дом, Бекки принялась молиться всем богам, лишь бы все закончилось мирно. И каково было ее облегчение, когда оба Лето появились на пороге дома. Неважно, что в ссоре, главное — младший был цел и без увечий.
- Вы были с Шенноном? Няня задала единственный вопрос, просто чтобы подтвердить свои догадки. Из-под подушки послышалось невнятное мычание. С легкой усмешкой Бекки пересела на край кровати, немного подвинув длинные ноги Джареда, и сняла с его лица подушку. На нее смотрели два светло-голубых под ярким солнцем глаза, в которых читалась злость, обида и усталость. Джаред поджал губы и перевел взгляд куда-то в сторону.
- Я просто не понимаю, почему они так ко мне относятся. И к Шеннону. И его отцу. Так, будто они — отбросы общества. Это же не так. - Просто вы с мистером Брайантом из разных социальных слоев. К сожалению, в нашем обществе не принято общаться наравне с людьми не своего круга, - Бекки пожала плечами. - А я им что сделал, Бекки? - спросил Джаред таким тоном, будто ему снова пять. В детстве он часто спрашивал, почему родителей никогда нет дома. И как и тогда, няня растерялась и не знала, что ответить. Вместо этого она с легкой улыбкой одним легким движением убрала с его глаз мешающую челку. В этом было что-то настолько нежное и материнское, что Бекки на секунду пожалела, что это не ее сын. - Они вас любят. На самом деле так и есть. И хотят только лучшего для вас. Просто это такой способ выразить свои чувства… - Ударить меня при других — это по-твоему выражение отцовской любви? - Джаред резко сел и подставил левую щеку под свет — на ней красовалось красное пятно, которого Бекки сразу не заметила. Она охнула. Вот такого она не ожидала. Она тут же вскочила, и найдя в шкафу мягкое полотенце, смочила его в холодной воде из медного таза, стоящего в углу комнаты. Она отдала его Джареду: - Приложите, чтобы краснота спала.
Джаред послушно прислонил мокрую ткань к щеке и почувствовал приятных холодок. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул. Спустя пару секунд он повторил: - Я не понимаю… Бекки с болью в сердце смотрела на парня. Возможно, его вечный бунт был вызван недостатком внимания родителей. И как это исправить няня не знала. Уже попросту было слишком поздно. Джаред не примет любви матери или отца, даже если они изменят свое отношение к нему. Женщине стало настолько обидно за этого ребенка, что она не смогла сдержаться и две слезинки покатились из глаз по щекам. Она никогда не позволяла себе таких эмоций при Джареде. Он знал ее только всегда улыбающейся, иногда строгой, но всегда добродушной. И его и без того огромные глаза стали еще больше при виде слез няни.
- Бекки, ты что… Перестань, зачем ты… - он растерянно посмотрел по сторонам, будто ища причину ее слез. - Все в порядке, не обращайте внимания, - быстро вытерев лицо краем рукава платья, Бекки улыбнулась грустной улыбкой. - Что значит не обращать внимания, ты в своем уме? - Джаред подсел к ней ближе и схватил за руки. - Ты из-за меня что ли? Вместо ответа Бекки просто помотала головой, опустив ее. - Ну не надо, - Джаред поднял ее голову и обхватил лицо двумя руками — по щекам няни снова потекли слезы. - Прекрати сейчас же. - Я просто… Я сама не понимаю, почему ваш отец так… - она нервно теребила складку на юбке, будто пытаясь успокоить себя этим. - Мне очень жаль… Джаред притянул няню к себе и крепко обнял. Ему было больно смотреть на то, как плачет человек, фактически заменивший обоих родителей. Он принялся говорить что-то успокаивающее, вроде ?все нормально?, ?все хорошо?, но это не помогало. Бекки минут пять не могла успокоиться. Из нее внезапно полились все эмоции, вся обида за своего воспитанника, которая скопилась за девятнадцать лет.
- Ну хватит тебе, - в который раз повторил Джаред, поглаживая няню по спине. - Если ты сейчас же не перестанешь плакать, я перестану тебя любить, слышишь? Кажется, подействовало. Бекки не сдержалась и прыснула, смешно булькнув носом. Джаред рассмеялся: - Ну вот, уже лучше.
- Простите меня за это… - Все хорошо, - Джаред вытер большими пальцами остатки слез под глазами Бекки и поправил ее прическу — из тугого пучка выбилось несколько прядей. - Я очень сильно тебя люблю, и не хочу, чтобы ты когда-либо плакала, понятно?Бекки с улыбкой кивнула и шмыгнула носом. Это выглядело настолько мило, что Джаред тоже начал улыбаться, совершенно забыв о случившемся утром.
- Куда вы все таки подевались после экзамена? - поинтересовалась Бекки, выдохнув и приведя в порядок прическу. - Ушел к Шеннону, - он помрачнел буквально на долю секунды, вспомнив, почему они с Шенноном повздорили, но Бекки уловила эту перемену: - У вас что-то произошло? Джаред замялся. Он не хотел врать няне, но и боялся сказать правду. Бекки терпеливо ждала, зная, что подгонять парня бессмысленно.
- Только пообещай, что никому не скажешь и не будешь осуждать никого, - робко попросил Джаред. Бекки посмотрела на него многозначительным взглядом, будто говоря, что она никогда не давала повода сомневаться в себе. С тяжелым вздохом Джаред быстро проговорил: - Я не знаю, как так получилось, но… В общем, он меня поцеловал. Мы поссорились. Я ушел. Случайно нашел озеро, подумал, вернулся и мы помирились. Он зажмурился, ожидая возмущенных криков, но ничего такого не было. - А теперь каждый момент в отдельности и поподробнее, пожалуйста, - спокойно — во всяком случае, так показалось Джареду, - попросила Бекки. - Я не буду пока ничего говорить, просто хочу услышать. - Ладно, - Джаред подобрал под себя ноги, сев по-турецки, и пересказал няне события предыдущего дня. После завершения рассказа, Бекки пару минут молчала, обдумывая услышанное. - Вот я не знаю теперь, как себя вести. И чем это может закончиться. - Честно говоря, я немного обескуражена этим… - медленно произнесла женщина, задумчиво потерев мочку уха с сережкой с крупной жемчужиной. - Очевидно одно, что Шеннон очень привязан к вам. Как и вы к нему, я права? Джаред растерянно кивнул. Он ожидал другой реакции от няни,и это его обрадовало.
- Что ж...Я думаю, у него есть какие-то чувства. Возможно, в рамках нашего общества это неправильно, даже отвратительно. Но никто не вправе судить другого человека за его чувства. Это низко. Вы ждете от меня совета? - Да. - Так вот, я думаю, что вам стоит какое-то время понаблюдать за ним. И за собой. Не делайте поспешных выводов. Время покажет. Бекки говорила от чистого сердца. Где-то в глубине души она давно побаивалась, что подобное может произойти. Слишком тесно общались мальчики и не в последнюю очередь благодаря ей самой. Но Шеннон был единственным настоящим другом Джареда всю его сознательную жизнь, и несмотря на то, что порой ей приходилось гонять этого мальчишку с их двора и дома, Бекки не могла не признать того, что только с Шенноном Джаред чувствовал себя комфортно, если говорить о сверстниках. И она поддерживала общение с Тони Брайантом и знала, что этот человек не мог дать своему ребенку дурного воспитания, как это бывало в большинстве семей. Для Бекки превыше всего было счастье и благополучие младшего Лето, и если первое удается обеспечить Шеннону, то так тому и быть. Как бы там ни было, окончательное решение все равно останется за Джаредом. - Спасибо, что поняла, Бекки, - Джаред снова обнял няню и попытался вложить всю свою благодарность в это объятие.- Я не знаю, что бы я делал без тебя. Бекки только улыбнулась, глядя на него. Умом она понимала, что перед ней уже вполне взрослый и самостоятельный человек, но в душе он для нее всегда останется маленьким мальчиком, к которому она всегда придет на помощь, чтобы он ни натворил. - Я всегда с вами, - она по-матерински поцеловала его в лоб, отчего у Джареда по телу разлилось приятное тепло и умиротворение. - Вы, наверное, голодны? У нас на завтрак сегодня отменные сырники! - Бекки, уже обед, - Джаред рассмеялся. Тем не менее, в животе предательски заурчало. - Но я не откажусь.Только…. - Да? - няня встала на ноги и повернулась. - Можно я поем здесь? Я очень не хочу видеть никого. - Хорошо, через пару минут все будет, - Бекки подмигнула ему и с улыбкой покинула комнату. Джаред шумно выдохнул и снова улегся на постель. У него будто камень с души свалился после этого разговора. У него есть один союзник, и это хорошо. Осталось только придумать, как сбежать из дома мимо отца.
Через минут десять Бекки вернулась с подносом, на котором красовался графин с вишневым соком и блюдо с аппетитно пахнущими сырниками. Рядом стояла небольшая пиала со сметаной.
- Класс, - он с вожделением наблюдал за тем, как няня ставит поднос на стол. - М, Бекки? - Я слушаю. - Можно тебя попросить? - Конечно. - Ты не могла бы как-нибудь передать это Шеннону? - Джаред вытащил из кармана штанов сложенную вчетверо записку, только что написанную. - Я как раз сегодня еду в город за продуктами, поэтому не думаю, что это будет проблемой, - Бекки заговорщицки улыбнулась и спрятала бумажку в рукаве. - Кстати, я должна сообщить, возможно, не совсем приятную новость… У нас сегодня будут гости. - Да ладно? - простонал Джаред и уронил голову на стол, глухо стукнувшись лбом о деревянную столешницу, отчего посуда на подносе жалобно звякнула. Не поднимая головы, он пробурчал: - Дай угадаю, снова Мартинсы? - Да, - с сожалением няня кивнула. - Поэтому вам придется переодеться — костюм в шкафу в чехле. - Ладно, - Джаред с тяжелым вздохом принялся обедать, на ходу придумывая способы покончить с собой. Отец будто издевался над ним, пригласив это семейство в их дом. Это значило, что придется не только влезать в неудобный костюм-тройку, выходить из комнаты, но и общаться и снова развлекать их дочь. Лучше не придумаешь.