Глава 16 (1/1)

Мы расстались как-то странно. Он избегал смотреть мне в глаза, а я, оставляя его одного, всё равно ощущал себя предателем. Что у нас вообще за отношения теперь такие? Сначала мы были просто подопытным и учёным... хотя нет, мы сразу уже были кто угодно друг другу, но не подопытный и учёный. Скорее дебил и страдалец. Потом один из нас стал феерическим дебилом... А теперь мы ещё и поцеловались. Что за херня вообще творится в моей жизни? Как можно было наломать столько дров за такой короткий период времени? Теперь всё стало не просто неловко, а ужасно нелепо и неудобно. Куда я пытаюсь завести эту ситуацию? Как собираюсь выпутать из неё нас обоих? Я гонял все эти мысли, пока Джейсон вёз нас обоих на ферму, к своим родителям. Он видел, что я места себе не нахожу, но в чём дело спрашивать не стал, потому что это уже даже Эллефсону понятно, не говоря о близком друге. — Слышал про Алекса? — он слишком неожиданно врезался в мои мысли.— Что? Ты про кого? — я спросил это прежде, чем по-настоящему задумался над вопросом.— Про Вагнера. Те имплантаты, которые ему поставили, отторгаются тканями. На нём испробовали все новейшие материалы, но становится только хуже. — Джейсон хмурился, не отрывая сосредоточенного взгляда от дороги. Они были уже далеко за городом. Так далеко, что даже машины редко встречались по пути.— Такое разве бывает? Никогда не слышал, чтобы распечатанная костная ткань не приживалась.— Это как-то связано с химикатами, с которыми он работал последние два года, готовясь к новому проекту. В организме скопилось что-то такое, что несовместимо с материалами, используемыми медицинским принтером. Ещё хуже то, что на здоровые ткани тоже стало распространяться поражение. Теперь все судорожно придумывают, как ему помочь. Если всё так пойдёт, он в лучшем случае лишится ноги...— В лучшем случае?!— Да, потому что если они в ближайшие пару дней не придумают что-нибудь, он может умереть.— Боже, бедный парень... Надеюсь они и правда додумаются, как ему помочь. Он заслуживает полноценной жизни.— Да, я тоже надеюсь...Джейсону удалось меня немного разговорить, мы потом до конца пути болтали о какой-то ерунде, прервались только на ланч в придорожном кафе. У них там был вполне сносный кофе и сэндвичи. День разгорался, становилось жарче с каждым часом. Даже открытые настежь окна в машине не давали столь нужной прохлады. Я высунул руку в окно, ощущая прогретые волны воздуха, ласкающие кожу.— Долго ещё, Джейс? Иначе я скоро выпрыгну через крышу, как подгоревший хлеб из тостера.— Почти приехали, вон уже ворота видно.И действительно, впереди замаячили белые низкие ворота загона, типичные для фермерских угодий. Поодаль виднелись скачущие, вороные кони. Их бока и грива переливались в солнечных лучах. Когда мы подъехали поближе, сразу отметили, сколько машин уже стояло на парковке во дворе. — Кажется, родители что-то затеяли... — вздохнул Ньюстед.Я пожал плечами и выбрался из машины, подняв ботинками небольшое облачко белёсой дорожной пыли. Чей-то силуэт замаячил в окне первого этажа и тут же исчез, шевельнув занавесками. Уже через несколько минут к нам через двор спешила миссис Ньюстед. Очень милая женщина с каштановыми волосами и в потёртом переднике.— О, Джейсон, детка, ты уже приехал! — Она бросилась к сыну, взяв его лицо в свои ладони и расцеловала в обе щеки.— Мам, перестань! — Ботан покраснел от столько откровенно проявления материнской любви при мне. — Джеймс! — женщина тут же переключилась на меня, заключив в объятия. Я обнял её в ответ. — Давненько ты у нас не был, сынок. Ну, проходите, проходите! Она засеменила перед нами, а мы подхватили свои спортивные сумки и двинулись к дому. Как стало очевидно, приготовления к какому-то торжеству здесь шло полным ходом.— Миссис Ньюстед, а что сегодня за событие? Джейсон ничего не говорил.— Как какое? Вы к нам так редко заезжаете, мы с папой решили собрать наших близких друзей и родственников и повеселиться на славу! — в её голосе слышался неподдельный энтузиазм.— А я думал мы отдохнём от суеты... — обречённо произнёс Ньюстед.— Да брось, по-моему, отличная идея.Меня и правда неожиданно воодушевило всё происходящее. Было чем отвлечь глаза и мысли. Так что едва приняв душ и разложив вещи в комнате для гостей, я отправился во двор и помог с приготовлениями к вечернему празднеству. Женщины накрывали на стол, аромат домашней кухни разносился по всему двору, мгновенно пробуждая аппетит. А я помогал мистеру Ньюстеду развесить гирлянды из маленьких фонариков, придавая сумеркам в саду уютную мягкость и праздничную красочность. Джейсон вытащил колонки и включил лёгкую танцевальную музыку. У меня не было таких вечеров... Я впервые чувствовал себя дома, чувствовал тепло семьи, пусть даже она была не моя. Я на какое-то время забыл о своих переживаниях, просто выпивал, знакомился с весьма общительными друзьями и родственниками Ньюстедов, а одна девушка даже увлекла меня в танец. Я не большой любитель танцевать, я просто не умею это делать. Но домашнее вино было таким хмельным, всеобщее веселье таким заразительным, а девушка такой милой, что я позволил себе расслабиться. Мы дурачились, легко кружа между другими парами, и я никак не мог отвести от неё глаз... Её мягкие золотистые волосы приятно щекотали плечо, когда она смеясь прижималась ко мне особенно близко, от не исходил тонкий жасминовый аромат, и её тело в лёгком белом платье пробуждало во мне желание. Я с удовольствием ощущал её изящную талию в своих руках. Упругая девичья грудь касалась моей тонкой футболки, уводя мои мысли совсем в другую сторону. Вскоре я понял, что она и правда заигрывает со мной. Её щёки раскраснелись от яблочного сидра, от огня, пляшущего в очаге, и близости наших разгорячённых тел. Я впервые за долгое время по-настоящему смеялся, кружа её лёгкое податливое тело по импровизированному деревянному танцполу. Она так восхитительно откидывала голову, заливисто смеясь. Совершенно очаровательное существо. Надо ли говорить, что вскоре она потянула меня за руку в сторону дома, призывно глядя в глаза. Я был так пьян, так возбуждён... мне так хотелось близости чьего-то тела, что я даже не думал сопротивляться. Тем более все вокруг нас были слишком заняты весельем, чтобы обращать внимание на нашу парочку. Мы почти бегом отправились на второй этаж, в мою комнату. Страсть во мне стала необузданной, я жадно целовал её рот, напористо шарил руками по мягким изгибам тела. Она маняще извивалась, открывая доступ к лебяжьей шее и соблазнительной ложбинке в декольте. Мы практически повалились на кровать, срывая друг с друга одежду. Я даже не помню, куда швырнул её трусики, и куда улетела моя футболка. Она беспрестанно повторяла моё имя, сводя с ума стонами. Ивонна оказалась горячей штучкой, ничуть не смущаясь моего страстного напора. Я бросился на неё словно изголодавшийся волк на жертву. И она льнула ко мне, казалось сливаясь со мной в единое целое. Я потерялся в ощущениях, жадно хватая воздух, слыша собственное утробное рычание, с которым я вбивался в обвившее меня тело. Мне было так хорошо, у меня перед глазами была лишь деликатная линия плеча и золотистые волосы, разметавшиеся по подушке. Мы ускорили темп, приближая друг друга к пику экстаза, который разлился обжигающей волной по позвоночнику и конечностям. И я толкнулся бёдрами ещё несколько раз, продлевая оргазм. — Кто?Этот вопрос слишком неожиданно застал меня.— Ты... ты о чём? — я изо всех сил старался не упасть на неё.— Кто такой Ларс? — в её голосе звенела обида.А на меня словно ушат ледяной воды вылили. Откуда она знает про Ларса? И при чём здесь вообще Ларс?— Откуда ты...— Когда ты кончил, ты проорал Ларс! Чёрт... почему мне так не везёт... Она поспешила выбраться из-под меня. А я тупо уставился в подушку, враз ощутив себя усталым и пустым.— Ивонна, прости меня... я не хотел... я не думал...— Так значит ты всё-таки помнишь моё имя? — горько ухмыльнувшись, она спешно застёгивала платье и поправляла волосы.— Правда, прости... я не знаю, как так получилось. Ты восхитительная и красивая девушка... этот секс был великолепен, я...— Ладно, я не жалуюсь, — она пожала плечами. — Я хотела с тобой переспать, я переспала. Неприятно, конечно, что вместо тебя представляют какого-то мужика, но...— Да нет же, Ивонна, всё не так... — я понимал, что мои оправдания звучат жалко.— Просто возвращайся к своему Ларсу, Джеймс. Иначе ты можешь разбить кому-то сердце...Она вышла из комнаты прежде, чем я успел что-то придумать в ответ. Вся фигня в том, что ответа-то у меня и не было. Её слова хлестнули меня хуже пощёчины. Господи, какой я идиот. Я снова испытал к себе отвращение. Вполне заслужено. Морочу голову Ларсу, морочу голову Ивонне. Себе тоже...Однако почему-то именно после произошедшего я понял, как мне необходимо вернуться в Центр и доделать программу, чтобы нормально поговорить с Ларсом, объясниться с ним. Лишь представив его лицо, я понял, как скучаю по нему. Хоть сейчас собирайся и езжай на работу. Наверняка спит сейчас, зарывшись в своё одеяло... И я с тоской оглядел смятые простыни вокруг.