Глава VI. В кают-компании (1/1)

Когда приготовления к завтраку были завершены, Мэри совершенно выбилась из сил. Она понятия не имела, сможет ли в дальнейшем управляться на кухне сама. Без Джимми. Наверное, нет. А это настораживало, хотя, задумываться о столь неприятных вещах было, пожалуй, еще рано.С усилием встав с колен, Мэри направилась в кают-компанию. Она не очень представляла себе, что это такое, и, самое главное, где находится. Но не голодать же теперь. Прислушиваясь, Мэри осторожно ступала по полу прогнившим доскам палубы. Плотно зажмурив глаза, она попыталась определить, откуда же доносился чуть слышный звук, похожий на хохот.- Сэр Джек, так вот вы где! – послышался из-за спины голосок Джимми, наполненный даже каким-то восторгом, детским, бессмысленным, по мнению Мэри. – Вам значит, еще не показывали, где находится кают-компания? Почему вы у меня не спросили? - А, Джимми, - наморщила лоб Мэри, изображая напряженную работы мысли. – Не подумал как-то. - Не подумать о таком? Не важно, впрочем, - Джимми беззаботно махнул рукой. – Идите за мной, провожу. - Буду признателен, - ответила Мэри, последовав за ним. - Ах да, - бодро шагающий Джимми резко обернулся и остановился. – Когда придете, обязательно выразите признательность капитану и помолитесь перед едой. Нет, может быть, для вас это привычно, только не забудьте. А то здесь строго с этим. - Не беспокойся, - выдохнула Мэри. – Никогда, правда, не думал, что пираты молятся перед едой… мне они всегда виделись жуткими богохульниками. - И правильно, - отозвался Джимми, вновь уверенно зашагавший к кают-компании. – Богохульники они. Грабят, убивают, напиваются до поросячьего визга… чего только не делают. Но перед едой молятся. Обязательно, никак нынче без этого. Мэри это казалось странным и даже необычным. Ей, правда, сложно было судить: по-хорошему необычным, или по-плохому. Пираты… странные они создания, но, думалось Мэри, не страннее ее собственной матери. Да, именно так. Во всяком случае, у пиратов определенно должна быть причина совершать столь не вяжущиеся один с другим, поступки. А вот аристократы… кто их поймет, этих аристократов? И Мэри не понимала. Но думать о семье совершенно не хотелось, Мэри все-таки осознавала свою вину за совершенный побег. И виновата в этом даже не столько она сама и ее отец-пират, которого девушка никогда не видела, да и вряд ли встретит. Нет, главная причина была... - Задумались о чем-то, сэр? – вежливо поинтересовался Джимми, встав у массивной деревянной двери. – Вы приходите в себя, мы пришли. - Да, да. Спасибо, Джимми, - рассеяно произнесла Мэри. – Ты не войдешь? Джимми отрицательно замотал головой. Приоткрыв дверь, он тут же затрусил по палубе в обратном направлении. Странно, думала Мэри, с капитаном поссорился, может? Но чувствуя, как что-то в животе отчаянно скручивается от голода, она поспешно просунулась внутрь, решив не дожидаться, когда живот совсем уж откровенно заурчит. Как только лицо девушки показалось в дверном проеме, запах табака резко ударил ей в нос. Помещение, судя по всему, не проветривалось, да и пираты совершенно не испытывали неудобств. Стараясь не подавать виду, Мэри несмело вошла, прикрыв за собой дверь. Она боязливо осмотрелась. Посреди кают-компании стоял грубый, но довольно больших размеров стол, прибитый к полу на случай шторма, видимо. Во главе стола сидел, прикуривая трубку, капитан Брейк, подпирая красное распухшее лицо мускулистой рукой. Чуть поодаль от него Морган на краю длинной лавки сидел, постукивая ногой, и, с негодованием взглянув на Мэри, поджал побелевшие губы. Остальные члены команды приглушенно о чем-то переговаривались, даже не взглянув на нее. - Приветствую вас, капитан… то есть, сэр, - дрожащим голосом сказала Мэри. – Я прошу прощения за опоздание, мне жаль, этого не повторится… - Довольно! – Морган нахмурился. – На столе осталась только твоя миска. Сядь и ешь. Не стой, ради всего святого. - Да, сэр, - чуть слышно пролепетала Мэри. – Слушаюсь, сэр. Стараясь не встречаться взглядом с капитаном и остальными, Мэри быстрыми шагами приблизилась к миске со своей порцией, присев на расшатанную деревянную лавку, и, уставившись в тарелку, девушка начала, было, есть, но последовав совету Джимми, соединила ладони рук, закрыла глаза, и чуть шевеля губами, произнесла молитву. Убедившись, что капитан заметил это, Мэри сунула в рот картофелину, холодную, скользкую, на такую девушка бы посмотрела с искренним отвращением, случись подобной картофелине оказать на ее столе, однако оголодавший организм, довольно урча, проглотил и требовал добавки. И девушка покорно, не жуя, проглотила еще две, и, с опаской посмотрев на мясо, принялась за него. Кусок был жесткий, несмотря даже на отмачивание, соленый, Мэри раздирала его зубами, которые уже порядком сводило от непривычной работы. Это начинало казать безумием. И все-таки, что бы сказала мать, увидев меня сейчас, мелькнуло в голове девушки. Покончив с пищей, Мэри нашла в себе силы оглядеть остальных членов команды. Но их лица и позы, казалось, ничуть не поменялись. Обреченно набрав воздуха в грудь, она заметила, что привыкла уже к воздуху в кают-компании.- Ка… капитан Брейк, - обратилась она скорее в пространство. – Есть ли приказания, что мне делать дальше, сэр? - Есть, не паникуй, - отмахнулся капитан, даже не взглянув на нее. – Морган, не зевай, это твоя работа. - Да, слушаюсь, капитан, - Морган привстал, и, кивнув в сторону Мэри продолжил. – Сейчас можешь идти, когда придет время готовить обед, тебя известят. Не забывай: отвечаешь за поддержание кают-компании камбуза в рабочем состоянии и чистоте. Если встретишь Джимми, позови этого маленького негодяя, к нему разговор есть. Иди, не держу. - Есть, сэр, - отчеканила Мэри, спешно покидая кают-компанию. Как только за ней закрылась дверь, старый матрос, сидевший в самом углу, оживился, и, улыбнувшись самыми уголками губ, прокашлялся, привлекая к себе внимание остальных. Ему было около сорока, невнятного цвета волосы лежали неровно, совершенно не скрывая лысые проплешины, ссохшееся землистое лицо с чуть заметными усами, выглядело пугающим и болезненным. На месте левого глаза красовался внушительный рубец. - Так что вы о нем думаете? – приглушенно обратился к старому матросу Джон. – Внушает доверие? - Не знаю, тут сложно судить, - сказал его собеседник, почесывая затылок. – Не похоже, будто он что-то скрывает. Волнуется скорее. - Вы уверены, господин Одноглазый? – с неподдельным любопытством поинтересовался Морган, убедившись, что капитан окончательно заснул, Морган привык: если капитан засыпал после еды, разбудить его было очень и очень непросто, все этот ром, капельку для здоровья... обычай у него, у капитана такой, что поделать. – Он, возможно и боится оттого, что скрывает… - Как был выдумщиком, так и остался, - констатировал Одноглазый, прижавшись спиной к деревянной стене и скрестив руки на груди засаленной рубахе. – Себя ты не видел, когда только пришел. Вот уж кого можно было со спокойной душой объявить заговорщиком. - Бросьте это, - потупив взгляд, сказал Морган. – Я вас уважаю и просто многим обязан, только ведь не стоит этим злоупотреблять.- А вы, что, Моргана… - растерянно промямлил Джон. – Так вы же… - Эх, малец, - скептически заметил массивный араб. – Ничего ты ?Восходе? не знаешь. Расскажи ему, Одноглазый, уж что-что, а рассказывать у тебя признанный талант. - Да, расскажите, - под одобрительные возгласы команды произнес Джон. – У вас так это выходит… не то, что… - Не ищи проблем, юнга, - Одноглазый неодобрительно покачал головой. – Не нарывайся при мне. - Да, сэр, - отмахнулся Джон. – Не подумал, сэр. - Так лучше, - поддакнул Морган, убирая со лба непослушные черные пряди. – Слышал? - Это было несколько лет назад, - демонстративно кашлянув, начал Одноглазый. – ?Восход? бы еще совсем новенький, Брейк был еще мальчишкой, а сокровищ… да, думаю, их тоже побольше нынешнего было. Пираты… не причем они тут. Знаете же, правительство – вот причина, больше правительства никто и нигде не крадет. А они: ?Пираты, пираты!? - нашли виновных, да дело не в том. – Задумавшись, он тяжко вздохнул, и продолжил. – Так, значит. Это был самый первый экипаж, вы этих людей не знаете, перечислять их не буду. Помню, сидели мы с Брейком в кабаке, пили. Вдруг дергает его за рукав мальчишка-голодранец, лет пятнадцати на вид, и говорит, возьми, дескать, меня к себе, и то могу, и это могу. А сам даже не белый, зеленый стоит, трясется, глаза бегают, словно лихорадит, в самом деле. - Не так все было, - Морган отвернулся, покраснев. – Скажите им, не так. - Не видел ты себя со стороны, так слушай. Помню этот день, словно вчера все случилось, - от воспоминаний лицо Одноглазого несколько преобразилось, ожило. – А ты, Морган, помалкивай, а то еще чего расскажу.- Простите, сэр, - ядовито ответил помощник капитана. – Продолжайте. - Говорил тебе, ничуть не изменился, только волосы отрастил, как девчонка, в самом деле, - усмехнулся Одноглазый и продолжил рассказ. – Ну, Брейк, добрая душа, его и взял, да и как не взять? Я и сам что угодно сделал, только бы мальчишка перестал, не по себе от него, ей Богу. Помню, у нас приходской школе картина была с самим Дьяволом, так и он не таким казался... - Все, кончился завтрак, - Морган встал и, легонько дернув капитана за плечо, прошипел ему полусонному что-то невнятное на ухо. – Расходитесь, не стойте, можно решить, будто заняться нечем. - Да, засиделись, - кивнул Одноглазый. – За дело, не стойте, ради бога. Я потом расскажу, на память не жалуюсь.