Часть 19 (1/1)

С интересом и долей невольного раздражения Эбби наблюдала за Томми. На первый взгляд этот человек показался ей вежливым и дружелюбным. Он суетился вокруг неё и Яры, притащил несколько больших коробок с вещами первой необходимости и любезно предложил свою помощь, если возникнут какие-любо вопросы. Но в каждом его действии проскальзывало что-то едва уловимое, вызывающее у Эбби неоднозначные эмоции: его улыбка, прорисовывающая складки морщин на щеках и вокруг глаз; его уверенная твердая походка, почти не меняющаяся даже под тяжестью картонных ящиков, доверху набитых вещами; положение его рук при разговоре, то опирающихся на стол, то скрещенных на груди?— всё это она уже видела прежде, от каждого движения Томми, от каждой его ужимки веяло чем-то очень знаком. Осознание потаенной причины больно кольнуло между рёбер и пробежалось нервной противной дрожью от шеи по позвоночнику вниз?— хоть девушка и попрощалась с Джоэлом в кабинете Марии, оставляя там все свои мысли о нём, он присутствовал здесь и сейчас в лице своего брата.—?Так… —?выдохнул мужчина, убирая с мокрого лба выпавшую прядь волос?— Вроде всё.—?Это что, чёрт возьми, такое? —?находя опору рукам на краю стола, искренне удивилась девушка, нависая над коробками?— Всем полагается такой набор?—?Всем, но не такой большой. Джоэл попросил. Знаешь… —?пряча руки в карманы и немного покачиваясь взад-вперёд, продолжил Томми?— Он явно проникся твоей историей, первый раз вижу, чтобы мой братец изъявил желание пожить под одной крышей с незнакомым человеком.—?Ясно?— сухо ответила Эбби, снова ловя на себе изучающий взгляд. Мужчина словно желал поймать в её мимике незначительные изменение и вывести девушку на чистую воду.—?Сиэтл далековато отсюда, интересно, почему вы выбрали именно это направление? —?рассуждая, Томми скрестил руки на груди и, немного прищурившись, продолжал наблюдать за реакцией Эбби.—?Ходили слухи, что в Денвере в Колорадо есть безопасная зона. Так какой смысл нам наворачивать круги через Юту, если можно пройти прямо через Айдахо и Вайоминг? —?без раздумий пояснила Эбби, глядя мужчине в глаза.—?Хм?— усмехнулся Томми, пораженный её невозмутимостью и познаниями, она точно знала, где и какой штат находится, точно прокладывала маршрут, будто бы искренне верила в то, что говорит?— В таком случае вам очень повезло нарваться именно на Джоэла, а не на шайку бандитов.—?Просто счастливый случай?— согласилась с ним девушка, разводя руками.—?Надеюсь вам понравится в Джексоне, городок дружный, все готовы друг другу помочь. Не знаю какая там в Сиэтле погода, но здесь она весьма непредсказуема, особенно зимой, правда ведь? —?с тем же хитрым прищуром, как бы между делом спросил Томми, поглядывая на Эбби.—?Откуда мне знать?— пожала плечами девушка, не меняясь в лице и не давая никакого повода усомниться в её словах.—?Ладно… —?улыбнувшись, с досадой выдохнул Томми?— Располагайтесь, доброй ночи…Сидя за кухонным столом, Эбби отрешенным взглядом сверлила тарелку с остывшей яичницей, подпирая руками свои щёки. Девушка чувствовала себя совершенно разбитой и уставшей, мысленно проклиная первую ночь в Джексоне. Невыносимая духота, стоявшая в маленькой комнате, свела её с ума. Стянутая кожа пересохших губ до сих пор зудела от частого облизывания языком, а бока всё ещё помнили объятия дрянного матраса со старыми скрипучими пружинами, впивающимися в липкую от пота кожу. И самое главное?— грёбаное солнце, поутру бесцеремонно светившее в глаза.—?Эй, с тобой всё в порядке? —?поинтересовалась Яра, пододвигая кружку чая ближе к девушке.—?Всё в норме, просто не выспалась?— потирая красные глаза, пояснила Эбби?— А где ты взяла продукты?—?Томми заходил, принес нам еду. Он очень милый… —?поделилась своими впечатлениями Яра?— А они с Джоэлом родные братья? —?сев напротив, спросила девчонка, замечая, как Эбби меняется в лице, приподнимая одну бровь вверх.—?Ага, родные?— буркнула девушка, надув губы и скорчив недовольное лицо.—?Забавно, они ведь совершенно не похожи?— продолжала рассуждать Яра.—?Давай сменим тему?— предложила Эбби, с трудом сдерживая себя. Ей хотелось возразить, а лучше тряхнуть девчонку за плечи, чтобы она наконец раскрыла глаза и увидела насколько Томми похож на своего придурковатого брата. Но Яра совершенно не обязана принимать другую точку зрения и искать, ничего не значащие для неё, сходства.—?Ладно. Как скажешь… —?не придав особого значения, согласилась она.Настойчивый стук в дверь прервал повисшую неловкую тишину. Прикрыв глаза на мгновение, Эбби сжала ладони в кулаки, она уже знала кто стоит за дверью, чувствовала его каждой клеточкой тела.—?Привет?— откашлявшись, сухо поздоровался Джоэл и, пока перед его носом не захлопнулась дверь, продолжил?— Яра дома?—?Дома?— не скрывая своего недовольства, ответила Эбигейл, покусывая внутреннюю сторону губы?— Яра, подойти сюда.—?Что случилось? —?выглядывая из-за плеча Эбби, растерянным взглядом девчонка окинула мужчину и стоявшую рядом с ним, незнакомую ей девушку.—?Яра, познакомься?— это Ирэн. Мария попросила вас помочь ей в теплицах?— успокоил её волнение Джоэл.—?Привет, идём со мной?— жизнерадостная девушка схватила Яру за предплечье и поволокла следом за собой?— Я из Фарго, это в Северной Дакоте. А ты откуда?..Эбби с улыбкой посмотрела в след девчонкам и помахала рукой ошарашенной Яре, которая обернулась, цепляясь за девушку испуганным умоляющим взглядом.—?Не волнуйся, Ирэн проинструктирована?— первым прервал молчание Джоэл.—?Понятно, значит это твоих рук дело?— сняв с лица улыбку, констатировала Эбби.—?Да… Элли в своё время это очень помогло… Я тут принёс тебе кое-что из вещей?— нервно переминаясь с ноги на ногу, Джоэл нагнулся за коробкой.—?Мне ничего не нужно. Если мне что-то понадобится, я попрошу об этом Томми?— скрещивая руки на груди, огрызнулась девушка, упираясь плечом в дверной косяк.—?Там ничего особенного, у вас нет даже сменной одежды и… —?Джоэл так и оставил коробку на месте, выпрямляя спину, чтобы видеть лицо девушки.—?Ты меня услышал?— не дав ему закончить, перебила Эбби.—?Я хочу всего лишь помочь тебе?— виновато опустив глаза, проскулил мужчина.—?Мне ничего не нужно. Я больше не желаю видеть тебя, слышать и говорить с тобой. Это ясно? —?голос девушки зазвучал неестественно грубо, отчеканивая каждое слово, будто бы забивая последний гвоздь в крышку его гроба.—?Тогда на крыльце… Ты… Ты сказала, что любишь… —?эта фраза далась Джоэлу с большим трудом и он боялся, до дрожи в руках, боялся услышать её ответ.—?Лучше заткнись?— прикрыв глаза, девушка помотала головой из стороны в сторону, неумело сдерживая свои истинные чувства к нему?— Тогда я объебалась по-крупному… Уходи.—?Позволь мне сделать для тебя хоть что-то?— голос Джоэла дрогнул, цепляясь за последний шанс?— Я хочу поговорить, я скучаю по тебе… Очень…—?Ты уже всё сделал! Оставь меня в покое, мне не нужна твоя грёбаная навязчивая забота. Хочешь, я скажу тебе правду? Ты никому не нужен, Джоэл. Никому. Даже той девчонке срать на тебя. Ты всех заебал и ты подохнешь в полном одиночестве?— с каждым сказанным словом Эбби видела затухающие огоньки надежды в его глазах, как когда-то потухли и её. Она знала насколько больно уколола, видела дрожь, расползающуюся по всему его телу и проклятые щенячьи глаза, смотрящие прямо в душу, но уже не могла остановиться?— Пошёл вон!С силой захлопнув дверь, Эбби упёрлась в неё спиной, медленно сползая вниз. Джоэлу удалось выбить почву у неё из-под ног, одним своим появлением нарушить и без того шаткое равновесие. Каждый день она ходила по острию ножа, балансируя между двух противоречий, боясь оступиться и потерять себя.С одной стороны?— этот человек заслуживал самой страшной и жестокой расправы за все свои деяния и она искренне желала ему смерти, мучительной и долгой. Отцовская любовь Джерри не имела границ, она сопровождала Эбби на всём жизненном пути, помогала и оберегала её. Папа всегда находился рядом, стал лучшим другом, к которому девушка обращалась за советом или немой поддержкой, располагая голову на его груди, вслушиваясь в ритм родного сердца. И в один миг Джоэл отнял у неё самого близкого человека, причиняя ей нечеловеческую душераздирающую боль. Из-за него она из маленькой папиной девочки превратилась в сильную девушку, пряча всю свою нежность, чуткость и доброту под прочным панцирем мышц. С другой стороны?— она полюбила Джоэла и каждый день безумно скучала. Те слова, сказанные ей на крыльце?— чистая правда. Всё случилось так неожиданно, наверное виной всему стал опьяняющий воздух этих мест, а может проницательные задумчивые глаза Джоэла, его приветливая добродушная улыбка или его бережное трепетное отношение к ней?— по правде говоря, она не знала ответа, но говорила сердцем, приятно сжимающимся рядом с этим мужчиной. Просто выпалила: ?Я тебя люблю…?, перебивая его рассказ, и задохнулась от страха и стыда, не решаясь пошевелиться и посмотреть на него, пряча глаза в неукротимом трепещущем пламени костра. Вздрогнув от холодных пальцев, приподнимающих её лицо за подбородок, чуть не попрощалась с жизнью от той силы, с какой сердце бросилось к нему, ударившись о рёбра. И только его слова в ответ: ?Я люблю тебя, Эбби…?, нежный поцелуй в кончик носа принесли успокоение. Он любит и он рядом.Эбби могла часами ждать возвращение Джоэла из мастерской, а затем игриво запрыгивая к нему на колени, вынимать цепкими пальцами деревянную стружку из густой бороды. Посвящать время мужским мозолистым рукам, вытаскивая иголкой занозы, и слушать его бурчание: ?Всё в порядке, милая…?.Она видела, как Джоэл тянулся к ней, хотел уберечь от всего на свете. Даже маленький глубокий порез на её пальце, превращал его в нахохлившегося индюка, готового уничтожить кухонный нож, который посмел дотронуться до его девочки, до её кожи. Эбби дико раздражалась, но всё равно уступала, позволяла ему нестись через весь дом за бутылкой алкоголя и бинтами. Как можно на него злиться, если от переполняющих трогательных чувств, он терял контроль над руками, заставляя её улыбаться?Детское прозвище ?милая? из уст любимого мужчины звучало по особенному, возвращало Эбби в те счастливые дни, когда отец укладывал её спать, нежно целуя в лоб, шёпотом убаюкивая: ?Засыпай, милая…?. И она засыпала на коленях Джоэла дождливыми вечерами, под монотонный стук капель дождя и проникновенных голос дорогого сердцу человека. Он читал ей книги, одной рукой придерживая пожелтевшие страницы, а другой?— зарывался в копну светлых волос, пальцами массируя кожу головы.Каждый грёбаный день она скучала, невыносимо, безумно скучала по нему, но не могла переступить черту, переступить через себя и растоптать всё, к чему шла последние несколько лет. За его поступок ему нет прощения, а его смерть лишит её ещё одного любимого человека, заставляя пережить весь этот ужас потери снова. И единственный, кто смог бы направить сейчас, дать совет, покоился в могиле по вине Джоэла…—?Эй, Эбби, я дома?— прокричала Яра, включая локтем свет.—?Не ори, голова раскалывается?— подала голос девушка, закрывая ладонью глаза от яркого освещения.—?Ты целый день так просидела? —?обеспокоенно спросила девчонка, глядя на скрючевшуюся на диване Эбби, а затем перевела взгляд на стол, на котором стояла тарелка с засохшей яичницей?— Ты так и не поела?— Яра покачала головой и поставила коробку рядом с девушкой.—?Зачем ты её сюда притащила? —?злобно прошипела Эбби.—?Её же Джоэл тебе принес, тут одежда. Смотри, я в ней утону, а тебе она как раз?— достав рубашку, Яра приложила вещь к своему хрупкому телу, демонстрируя девушке правоту своих слов?— А это что такое? —?она схватила деревянную фигурку и с интересом стала вертеть её в руках.—?Это тюлень. Можешь кинуть эту херню в камин?— наигранно улыбнувшись, ответила Эбби.—?Что он тебе сделал? —?отложив фигурку, Яра присела на диван и устремила взгляд на девушку.—?Кто? Тюлень? —?усмехнулась она в ответ и, поймав на себе серьезный взгляд, сняла вымученную улыбку с лица.—?Джоэл… Он из кожи вон лезет, старается для тебя. Я понимаю, наверняка есть причина, но… Он хороший, правда?— мягко пояснила девчонка, похлопав рукой по коленке Эбби.—?Ты его не знаешь?— сквозь зубы процедила девушка, поджав пересохшие губы.—?Зато я знаю тебя. Ты бы не полюбила его если бы…—?Ты перегибаешь! —?рявкнула Эбби, шумно дыша от переполняющего волнения.—?Что он сделал тебе? —?никак не реагируя на язвительные ответы, Яра продолжала разговор, даже не повышая тона голоса, ей искренне хотелось помочь и не слышать как ночами девушка кричит, повторяя его имя.—?Джоэл убил моего отца… Чёрт!.. Это ты хотела узнать? —?закатив глаза, Эбигейл нервно застучала ногой по полу.—?Мне очень жаль?— выразила свои соболезнования Яра?— Но… Наверное у него тоже была причина?— пока девушка не закипела и не вгрызлась ей в глотку, она продолжила?— Моего отца тоже убили, кто-то из ваших солдат, может быть даже ты.—?Что? Я не могла… —?возмутилась Эбби и отрицательно покачала головой, подумав про себя?— ?Ещё как могла.?.—?Я хочу сказать, что у солдат был повод?— они защищались и винить их за это, я не имею права. Знаешь, Джоэл не похож на того, кто получает удовольствие от убийства…После долгой паузы, Эбби подняла глаза на Яру:—?Как прошел твой день?—?Хорошо?— ответила девчонка, уважая её решение поскорее сменить неприятную тему?— Ирэн очень добрая, а Крис обещал мне показать город?— не в силах сдержать улыбку, Яра смущённо опустила глаза вниз?— И мне уже пора, мы договорились, что я забегу домой, чтобы ты не волновалась и вернусь обратно, но если хочешь я останусь с тобой.—?Иди уже. Но если он тебя обидит, будет иметь дело со мной?— в шутку пригрозила девушка, легонько толкнув Яру в бок.—?Договорились…Снова оставшись наедине со своими мыслями, Эбби откинула голову на спинку дивана и прикрыла глаза, прокручивая в голове слова Яры. У Джоэла действительно существовала причина?— он хотел спасти девчонку, ставшую ему дочерью. Ради неё он безжалостно вырезал добрую половину ?Цикад?. А Джерри, потерявший жену, и чуть не лишившийся несколько раз дочери из-за кордицепсной заразы, просто не мог позволить Джоэлу забрать последнюю надежду на спасение человечества. Столкнувшись лбами в маленькой операционной, никто не собирался идти на уступки, сцепившись друг с другом насмерть. Её отец не святой, и никогда им не был. Его желание создать вакцину не всегда шло в ногу с моралью. В своём стремлении изучить воздействие грибка на человеческий мозг, Джерри загубил не один десяток жизней и Эбби это знала. Зачем рисковать собой, рыская по округе в поисках инфицированных, находящихся на необходимой для изучения стадии заражения, если можно проследить весь путь бегуна ?от? и ?до? в подвальных помещениях лаборатории, подсаживая грибок, ненужным ?Цикадам? людям. Джоэл и Джерри одинаково заслуживали смерти, и они оба в своём рвении ступали по трупам, мечтая защитить самое ценное в своей жизни?— дочерей…