30. Плимутская трасса (1/1)
В тот же день позднееСентябрь 1950 г.—?Папа!!!Я припарковала машину Пенелопы у бордюра перед домом и быстро вылезла, увидев, что Бри спускается по парадной лестнице навстречу подъезжавшему Джейми. Мой муж осторожно зарулил на 49-м ?форде? в аллею и вышел из машины. Он пошёл назад, чтобы встретить меня, но, слыша крики дочери, обернулся и присел на корточки на газоне, чтобы успокоить её.Но новая машина произвела на Бри гораздо большее впечатление. Вместо того чтобы кинуться в объятия Джейми, девочка резко метнулась налево и ударила в переднюю пассажирскую дверцу обеими руками.Этот звук ей невообразимо понравился, и она продолжала молотить в дверцу, прыгая туда-сюда и визгливо хихикая.—?Нет-нет-нет, дочка,?— строго сказал Джейми, дойдя до неё, и, убрав её руки от двери, зажал их.Бри подпрыгнула от удивления и испугалась его строгого тона. Джейми всегда был столь мягок с ней, что на мгновение мне показалось, что она сейчас расплачется. Джейми тоже понял это и быстро отпустил её ручки, а сам положил свою ладонь на блестящую от краски автомобильную дверцу.—?Ну, Брианночка, ты не должна бить нашу Бонни. Не расстраивай её и не пугай, ладно?—?Бонни? —?засмеялась я, не веря своим ушам. —?Так называется эта штука? —?спросила я, стоя рядом с миссис Бэрд.—?Так её зовут,?— с достоинством подтвердил Джейми, хотя я заметила, что уголок его губ приподнялся.Он подбодрил Бри:—?Скажи Бонни Блю ?привет!?.Не медля ни секунды, Бри отошла на шаг назад и помахала машине:—?Пиии-вет, Бобби Блу!Мы все рассмеялись, и Джейми поцеловал Бри в щёчку.—?Да, правильно, лапонька. Мы все должны относиться к мисс Бонни бережно и ласково, чтобы она долго прожила.Бри постояла минуту, размышляя, потом вышла вперёд и запечатлела невыразимо нежный поцелуй на водительской дверце.—?Ни-смейтесь на меня! —?огрызнулась она, потому что мы все засмеялись.Она сердито ткнула пальцем в сторону Джейми, потом?— в сторону машины.—?Целуй, Па!Джейми открыл было рот, чтобы отказаться, но снял шляпу и мягко поцеловал ручку.—?Так, лапка? —?улыбаясь, спросил он.—?Намально,?— ответила она, коротко кивнув, и приподнялась на мысочки, чтобы посмотреться в боковое зеркало.Джейми рассмеялся:—?Эта малышка когда-нибудь будет держать мужчину в ежовых рукавицах.***За рулём Джейми был похож на бронзовую статую, безупречен и уверен в движениях. Во взгляде?— несуетливость и железная концентрация, характерные для битвы. Будучи за рулём, он так смотрел из предосторожности и был внимателен, предпочитая затормозить, чтобы не спровоцировать ДТП. А кроме того, хоть мы и плелись, словно восьмидесятилетний старик пешком, посадка его челюсти придавала ему вид такого…—?Чёрт меня возьми, но ты очень сексуально это делаешь, Джейми.—?О, да? —?переспросил он, не отрывая глаз от дороги, но уголки губ опустились в сдерживаемой улыбке.—?В самом деле, да,?— подтвердила я как ни в чём не бывало, скатываясь ближе к нему на широком сидении и осторожно вытягивая пальчик, чтобы провести по его руке. —?Весьма и весьма распутно.—?Распутнее, чем в других видах деятельности?—?О, с точки зрения сексуальности, в числе пяти твоих лучших занятий, точно,?— с насмешливой серьёзностью ответила я.Он фыркнул.—?Не то чтобы я был нечувствителен к комплиментам, но до меня не доходит, как тебя может возбуждать то, как я кручу руль.—?Нуу…Я изо всех сил старалась сохранять серьёзное лицо, водя пальцами по жилам его правой руки и чувствуя, с какой силой он вцепился в упомянутый руль.—?Тебе приходилось узнать, что делают дети, когда они ?едут покататься??—?Ты хочешь сказать, они не следуют в нужном им направлении?—?Их направление?— везде! —?театрально произнесла я, шагая пальцами по его руке к плечу. —?Они паркуются в укромном уголке… —?я наклонилась к его уху и прошептала,?— а затем начина-ают… Ну, не любоваться же пейзажем!Он вздрогнул от моего прикосновения и чуть крепче вцепился в баранку, но, кажется, нисколько не был шокирован.—?А мне кажется резонным, что сейчас меньше хлевов и кладовок над родником, в которых может укрыться молодёжь.—?О-го! И с кем только юный Джейми Фрейзер прятался в хлевах, можно спросить?—?И я с такой же лёгкостью мог бы спросить, с кем ты ?не любовалась пейзажем?… —?иронически произнёс он.—?О, действительно! —?хлопнула я его, отчего он рассмеялся и игриво шлёпнул меня в ответ. —?У подростков не было машин, когда я была в столь легкомысленном возрасте, болван ты этакий! …Кии-но-о! —?протянула я, забавляясь его озадаченностью. —?Молодёжь всегда забиралась в укромные уголки в задних рядах кинотеатров, чтобы… —?Ха-ха, как же это объяснить?— на фильмах ужасов испустить предсмертные вопли.—?Боже, Сассенах,?— встревоженно произнёс Джейми, на миг оторвав глаза от дороги и глядя на меня с глубоким отвращением. —?Публике нравится смотреть на… убийства юных влюблённых пар?—?Да они вовсе не… О, не волнуйся, свожу тебя как-нибудь в кино, но так или иначе мне приходится узнавать о свиданиях в машине больше, чем хотелось бы, потому что я имею удовольствие быть бессменным членом комитета по разбору любовных похождений Деллы О’Мэлли.—?А, наша Деллочка,?— деланно вздохнул Джейми, поворачивая направо. —?Она сама вскоре выйдет замуж или вконец так запутается, что придётся резать,?— засмеялся он. —?Так что… Значит, укромный уголок?— где-то здесь?—?О, их, несомненно, много. Но Делла предпочитает огромные заросли ивы около широкого ручья, когда съедешь с Плимутской тра…И у меня на глазах не позже, чем через две секунды, машина весело затарахтела именно по… Плимутской трассе.—?О чём ты говорила, Сассенах?—?Ну, ты мелкий зарвавшийся ублюдок! Откуда ты узнал, чёрт тебя побери?Мелкий ублюдок с дьявольской улыбкой рискнул оторвать взгляд от дороги.—?Парни в Фернакре так же жаждут похвастаться своими победами, как и мисс О’Мэлли. Я подумал: хорошо бы на первый раз взять нашу Бонни туда.—?Ты говоришь о ней так, будто она наш ребёнок,?— усмехнулась я.—?Не слушай её, Бонни,?— промурлыкал Джейми, нежно похлопав её (?ЕЁ!?, тьфу!) по приборной доске. —?Ты теперь часть нашей семьи.Мы аккуратно, медленно заехали в заросли и припарковались между двумя деревьями, стоящими бок о бок. Открыв дверцу, я невольно задохнулась от восторга: вокруг меня колыхались изжелта-зелёные занавеси. Десятка два ив неровным полукругом было разбросано на берегу широкой, красивой бухты; ветви высоких деревьев изящно покачивались от предвечернего ветерка.Я знала, что Делле нравится уединяться здесь в вечерней темноте. Днём же, когда солнечный свет рябит сквозь листья, это было…—?Дух захватывает…—?Точь-в-точь мои мысли,?— раздался у меня за плечом тихий низкий голос, а рука Джейми обняла меня за талию.—?Подлиза,?— ухмыльнулась я.—?Нет,?— прошептал он, прижимая меня спиной к задней стенке автомобиля, и глаза его потемнели от волнения.Я растворилась в нём, жадно доставая его губы, а он тянулся к моим. Я чувствовала через ткань юбки горячую от солнца панель, к которой он меня прижимал, чувствовала, как его рот, руки и всё тело хотят меня.Возбуждение передалось от него мне, и кровь бешено забилась в каждом сосуде, выкрикивая его имя.?Джейми! Мой Джейми!?—?Я когда-нибудь перестану,?— простонала я,?— желать тебя?—?Нет,?— прошептал он с тихим смехом и снова приник к моим губам. —?Никогда.Спустя долгую горячечную череду мгновений, Джейми убрал руку с моей шеи (хотя другой рукой продолжал гладить меня везде), и через миг я услышала щелчок открывшейся задней двери.—?Залезай,?— хрипло прошептал он. —?Я должен иметь тебя немедля.—?Т… Я думала, ?мы должны бережно относиться к Бонни?.—?О, даа, с Бонни я буду ласков… С тобой…Он захватил губами изгиб моей шеи и мрачно усмехнулся, когда я застонала от потока ощущений.—?А теперь… залезай.Я в один миг спустила ему брюки до лодыжек, так и оставив.—?Скидывай ботинки,?— торопливо прошептала я.Он попытался, но запутался и должен был нагнуться, чтобы освободиться. Я воспользовалась возможностью расстелить нашу скатерть для пикника на заднем сидении и залезла туда.Джейми присоединился ко мне через минуту, голозадый, заперев за собой дверцу. Он стоял на коленях передо мной на полу, забираясь руками под подол моего платья. Он улыбался, но я видела, что с шутками покончено.—?На тебе столько лишних одёжек, mo nighean donn,?— прошептал он, прижимаясь лицом к моим ляжкам,?— слишком много.Пока я через голову снимала платье и ничего не видела, он устроился между моих ног, испуская стон, который, несомненно, потряс заросли, окружающие нас.—?О… Джейми…Я услышала?— нет, почувствовала,?— как он смеётся рядом со мной, нисколько не замедляя скорость. Казалось, едва прошло несколько секунд, как я уже вскрикнула:—?Дже… Джейми… Я сейчас… к…И я кончила, видя всё в сиреневом цвете, оттого что так сильно плавилась под его прикосновениями.Он не заставил себя ждать. С замечательной экономией движений он опустил меня, лёг вплотную и извернулся так, что я оседлала его на сиденье. Моя голова почти задевала крышу, но это было не особо важно. Голова моя кружилась, словно я вращалась вокруг Джейми, склоняясь к нему и нуждаясь в большем, когда в висках стучало.Мы плавно соединились, вздохнув, наверное, в унисон. Я чувствовала, что машина мягко подпрыгивает вместе с нами, когда я жёстко и отчаянно любила его в позе ?наездницы?.—?Сассенах… —?простонал он, сильно прижавшись головой к моему плечу и так крепко ухватив меня за бёдра, что, наверное, у меня будут синяки, и двигал меня жёстче, глубже, быстрее. Продвинув ниже одну руку, большим пальцем он снова довёл меня до края пропасти, и мы закричали вместе, пульсируя друг против друга, чтобы насладиться ещё одним мгновением, ещё одним всплеском нашего совместного волшебства.Когда мы оба истощились, он уронил голову назад и я резко упала на него, оборачивая руки вокруг его шеи, и из наших тел получилась потная, дрожащая куча. Солнце светило сквозь заднее окно, благословенным теплом и светом омывая нашу всё ещё соединённую плоть. Я воспользовалась возможностью рассмотреть его, пока он не открыл глаза. Волосы Джейми были коротко острижены и причёсаны, и одежда была другой, но он всё ещё был тем парнем?— любимым до боли, внимательным парнем,?— который спал по ту сторону моей двери, чтобы защитить от ночных разбойников. Таким чистым и любящим… таким… совершенным… Морщинки на его лице, рельеф щёк и висков, улыбка, играющая на его губах, даже когда он отупел от усталости. Сияющий на солнце, он был так прекрасен, что мне по-настоящему захотелось плакать.Только я открыла рот, чтобы сообщить ему об этом, как он заговорил сам.—?Вот хорошая девочка.Я подумала, что он это мне, поэтому сильно удивилась, когда он одобрительно похлопал не мою голую ляжку, а сиденье за нашими спинами.—?Если у нас сейчас получится ребёнок, то мы не забудем тебя, когда придётся выбирать ему имя.—?Ты смешон.Из-за широкой улыбки у меня еле получилось выговорить это прямо ему в рот.—?Ага,?— немного застенчиво засмеялся он, крепко обнимая мои бёдра. —?Я постараюсь быть более благородным.Я остановила его нелепые речи ещё одним поцелуем.