Глава 6. Врачебный кабинет (1/1)
На следующее утро я проснулась достаточно рано для того, чтобы успеть умыться до прихода Клэр, которая обещала помочь мне с платьем.- Ты не представляешь, что случилось ночью! – я пыталась говорить как можно более спокойно, пока тётя затягивала корсет, - Гарри жутко напугал меня!- Ох, ты о том грохоте, что был внизу? – Клэр усмехнулась, - Мы слышали. Джейми даже предположил, что сегодня утром найдёт мальчишку у тебя в постели.- Что, прости?! – такое откровенное заявление возмутило меня.- Он просто считает тебя девушкой более свободных взглядов, - она поправляла мои юбки, пока я пыхтела от возмущения, - ну не злись ты так, это всё из-за меня.- И при чём тут ты? – я натягивала шерстяную кофту.- Ну, как сказать, - она немного замялась, - в прошлый мой визит мы…- Ох, - я была готова провалиться под землю, - избавь меня от рассказов о своей сексуальной жизни!Клэр рассмеялась, усаживаясь на кровать, пока я пыталась закрепить клетчатый плед на талии – утром было достаточно прохладно.- Ну так, и что случилось ночью? – она поинтересовалась, когда я присела рядом с ней.- Я просто пошла за книгой, потому что не могла уснуть. Всё было хорошо до того момента, пока я не распласталась на полу, прямо под его пьяной тушей, - Клэр уже во всю хохотала, - это не смешно! Он дотащил меня на плече до спальни, не постеснявшись облапать мой зад. В конце этого шоу он заявил, что в следующий раз, увидев меня в одной рубашке, сдерживаться не станет!- Ох, Джес, - тётя вытирала слёзы, - прости меня. Прости за этот смех, но это так забавно, наблюдать за тобой в незнакомой среде.- Ничего, - буркнула я, изображая обиду.- Милая, - она притянула меня за плечи, - а что если я скажу, что у тебя есть возможность ему отомстить?***Джеймс смеялся так же искренне, как тётя, услышав полную историю моих ночных похождений.- Прости, Джесси, если мои слова тебя обидели, - он тепло мне улыбнулся, - Просто, если честно, я понятия не имею, что творится у вас… мгхм, ?там?. Так что, ты прости старика.- Ничего страшного, - я хитро посмотрела на Клэр, - в конце концов, у вас есть из-за кого так думать!Клэр фыркнула и рассмеялась. Это утро действительно было добрым. Осталось только найти молодого Мактавиша и высказать ему всё, что я думаю о вчерашней ночи. Заметив мой, блуждающий по гостиной взгляд, Джеймс ткнул меня локтем в плечо.- Малыш Гарри спит в конюшне, - он подмигнул мне, - я помогу тебе донести ведро воды до дверей. Сама дальше справишься?Подойдя к дверям конюшни, мой спутник опустил полное холодной воды ведро на землю и, шумно выдохнув, встал, уперев руки в бока.- Пожелай ему хорошего утра от меня, - он развернулся и зашагал к дому, насвистывая какой-то примитивный мотив, - И позови его к завтраку!Ох, какой счастливой я чувствовала себя, когда, протащив ведро к сеновалу, на котором спал молодой горец, смогла полностью опрокинуть его прямо на голову парню!От неожиданности он вскочил и его безумные глаза упёрлись в мою, согнутую от смеха пополам, фигуру. Кудрявые пряди свисали сосульками прямо ему на лоб, а тонкая рубаха – мокрая насквозь от незапланированного душа – давала возможность рассмотреть его мускулы во всей красе.- Ах ты, маленькая дрянь! – Гарри дёрнулся в мою сторону, но я ловко отпрыгнула от него, - А ну стой, чертовка!Он гнался за мной, полностью мокрый, и до безумия злой. Выбежав из конюшни, я бросилась бежать к полю, видневшемуся из-за невысокого каменного забора. Задрав юбки практически до колен, я пыталась бежать не оглядываясь, всё ещё заливаясь звонким смехом. Миновав заборчик, я на секунду задумалась, в какую сторону стоит удирать и тут, буквально в одну секунду, огромные руки настигают меня, и мы уже вместе катимся кувырком по траве.Как ни странно, я снова оказываюсь прижата им к земле. Капли воды с его волос щекочут моё лицо, и я продолжаю смеяться, хватая губами воздух.- Что это только что было? – он пытается отдышаться и я чувствую, как жутко от него несёт перегаром.- Просто Джеймс предложил разбудить тебя к завтраку, - улыбка всё ещё приклеена к моему лицу, - Мы решили, что так ты быстрее умоешься.- Какая же ты… - он пытается злиться, но я вижу, что улыбка проступает на его лице, - Никогда больше не задирай так юбку. Я догнал тебя только из-за этого.Он слезает с меня и садится рядом, начиная оттягивать юбки вниз, пытаясь прикрыть мои ноги. Я приподнимаюсь на локтях, всё ещё развалившись на траве.- Если бы я не поднимала свои юбки, - пытаюсь звучать серьёзно, - ты догнал бы меня ещё на конюшне!- И тогда бы никто не помешал мне задрать их самому! – я чувствую как начинаю краснеть, а он лишь ухмыляется, протягивая мне руку, - Пойдём, я жутко голодный.***За завтраком всё внимание достаётся молодому Мактавишу, который уплетает хлеб с мясом, всё ещё сидя в мокрой одежде. Клэр сдержанно улыбается в тарелку, а Джеймс не сдерживается, хохоча во всё горло между жеванием.- Когда ты выбежала из конюшни и бросилась к полю, - раскрасневшийся Джеймс потирает усы руками, - я подумал, что этот доходяга сейчас прирежет тебя. Но, если бы ты не замедлилась у забора – он бы до сих пор носился по всей округе!Клэр тихо смеётся, смотря на то, как заливается её седобородый жених и я тоже не могу сдержаться.- Ну, будет, - Джеймс шумно выдыхает, - Гарри ещё долго будет помнить о том, что не стоит пугать дамочек по ночам.- Это она ночью… - возмущённый парень отвлекается от трапезы.- Ну, перестань, давай, - мужчина отмахивается от него, как от мухи, - Сейчас о важном! Мы с Клэр подумали о том, что вам с ней, Джесси, пора бы применить свои врачебные навыки. Сегодня мои ребята устроят вам хорошенький кабинет около кухни. А вы пока сходите за травами, Гарри сопроводит вас. А вечером сможете уже там заниматься вашими… мгхм, делами!- Но, Джеймс, - шатен видимо не ожидал, что ему предстоит стать нянькой на весь день, - мы с ребятами…- Твои ребята никуда не денутся, - Джеймс косится на Гарри и продолжает ворчать, - а двум нашим гостьям нужно сопровождение.Гарри шумно выдыхает и принимается усердно жевать. Мы с Клэр переглядываемся, и я вижу, как её веселит вредность юного Мактавиша.После завтрака мне удаётся застать миссис Мюррей на кухне. Она радостно принимает моё предложение о помощи с вязанием. Мельком взглянув на руки женщины, замечаю, что её мучает артрит.?Надо найти какое-нибудь лекарство для её пальцев? - думаю про себя, когда она выдаёт мне корзинку с пряжей и спицами. Первую половину утра мы проводим вместе. Миссис Мюррей объясняет мне как правильно вязать чулки, вывязывать пятку и как не запутаться в четырёх спицах. К концу нашего урока я благодарю её и думаю о том, что теперь, если бессонница застанет меня врасплох, у меня будет чем заняться.Около полудня мы с Клэр решаем отправиться на разведку в ближайший лес, набрать трав и просто прогуляться перед обедом. Молодой мистер Мактавиш обречённо следует за нами.- У миссис Мюррей жуткий артрит, - я рассказываю тёте, где пропадала пол утра, - ты не знаешь, чем можно ей помочь?- Если мы найдём шиповник, то можно будет сделать настойку для растирания пальцев, - Клэр вздыхает, - Знать бы только, где его искать.- А как он выглядит, - голос позади нас заставляет обернуться, - этот ваш шиповник?- Ну, - Клэр пытается вспомнить, - это такие кусты, достаточно большие, с колючками. Он очень красиво цветёт, напоминает розы. А потом на месте цветов появляются красные овальные ягоды…- Пойдёмте, - Гарри ухмыляется. Неужели от него будет польза?Действительно, парень приводит нас к зарослям цветущего шиповника. Для плодов ещё рано, поэтому мы просто смотрим на огромные кусты, окружённые чудесным ароматом. Но Клэр не сдаётся и срывает несколько цветков.- Отвар из них полезен при расстройстве желудка, - обращается она ко мне, и я отрываю ещё пару бутонов.Несколько часов мы блуждаем среди деревьев, рассматривая каждую травинку – никогда нельзя знать заранее, что нам пригодится.Молодой Гарри плетётся чуть поодаль от нас, что-то насвистывая себе под нос.- Как он тебе? – после долгого молчания Клэр начинает диалог.- Гарри? – я пожимаю плечами, - Обычный парень, как-то так.- И всё? – она удивлённо вскидывает брови.- А должно быть что-то ещё?- Ну, просто вы так радостно носились сегодня утром по полю, - она усмехается, - а потом ещё и повалялись на травке…- Хватит! – я краснею, боясь, что он услышит наш разговор.- Джеймс думает о том, чтобы женить парня, - и теперь я понимаю к чему она клонит, - а вы достаточно неплохо смотритесь…- Стоп, - я останавливаюсь и хватаю Клэр за руку, - ты понимаешь, что через несколько месяцев я собираюсь уйти. По крайней мере, попытаться это сделать. И я не настроена строить свою личную жизнь… такими методами! Да ещё и за столько столетий от своей нормальной жизни!- Прости, - Клэр опускает глаза, - Джеймс попросил меня поговорить с тобой. Просто у этого парня есть определённая… трудность? Ему необходимо жениться. Желательно на шотландке. А из-за определённых обстоятельств ни одна из местных за него не пойдёт. Точнее, любой нормальный отец не отдаст дочь за такого пройдоху.- А меня, значит, можно? Ну, спасибо, тётя.Я отворачиваюсь от неё и принимаюсь обдирать молодые побеги с елового дерева, о которых читала ночью. Слышу, как Клэр отходит дальше.- Что это бедное дерево сделало тебе? – шатен облокачивается о ствол, скрестив руки на груди.- Боже, только тебя мне тут не хватало! – резко отдёрнув руки, я хватаю корзинку и собираюсь было уйти, когда он начинает тянуть меня к себе.- Что случилось? – он кажется обеспокоенным, но сейчас он меня раздражает, - Что я сделал?- Ох, ты просто есть! – дергаю руку, - Пусти.- Не пущу, пока не расскажешь, - он заглядывает мне в глаза.- Тогда мы простоим здесь до ужина! – цокаю и пытаюсь отойти от него.- Ладно, - он вальяжно притягивает меня ещё ближе, - постоим.Я раздражена. О, нет! Я зла! То, как за пару секунд из парня, который беспокоится о том, что он мог сделать ?не так?, молодой горец превращается в невыносимого грубияна, который не остановиться ни перед чем, пока не получит своё – жутко бесит.Мы стоим несколько минут у этой дурацкой ёлки, пока тётя Клэр, сидя в каких-то кустах собирает ягоды. Постепенно я успокаиваюсь, но всё ещё дёргаю рукой, чтобы высвободиться.- Ну всё, - я выдыхаю, - пошутили, и хватит. Отпусти меня.- Нет. Сначала скажи, почему ты злилась?- Ох! – я раздражаюсь, - Сначала скажи, кто ты, чёрт возьми, такой?Я вижу, как он хмурится и, видимо не понимает, с чем связан мой вопрос. Через пару секунд он отпускает мою руку.- Прекрасное решение! – разворачиваюсь и иду к Клэр, мысленно подмечая, что нашла слабое место юного Мактавиша.***Когда мы втроём возвращаемся в дом, кажется, что три грозовые тучи заходят в гостиную. Клэр всё ещё не говорит со мной после нашей маленькой перепалки, Гарри держится от меня подальше, продолжая хмуриться. Я же просто бешусь от того, как эти двое могут выводить меня из себя.Джеймс встречает нас улыбкой, но видя такую картину, просто не знает, с чего начать.- Мы, мгхм, можем перекусить… - три пары глаз выжидающе смотрят на него, - А потом Клэр с Джесси могут осмотреть кабинет… мгхм, да.За обедом воздух в столовой наэлектризован до предела. Тишину разбавляет только звяканье приборов о посуду. - Как прошла ваша ?охота?, мои милые леди? – Джеймс всё ещё пытается.- Чудесно!- Просто прекрасно!- Невероятно познавательно! – возглас Гарри заставляет нас с Клэр на секунду уставиться на него и так же быстро уткнуться в тарелки.- Мгхм… хорошо, - Джеймс не теряет надежды, - как мистер Мактавиш вёл себя?- О, он был тактичен, как никогда! В отличие от остальных, – мой сарказм замечает тётя.- Да, он спокойно слушал то, что ему говорят, - продолжает Клэр, - Прекрасный образец терпения!Гарри молчит в этот раз, понимая, что своим восклицанием может заслужить пару недовольных взглядов.- Это хорошо… - Джеймс поднимает брови и делает глоток виски, понимая, что бессилен.После обеда хозяин дома решает показать нам с тётей кабинет, который с самого утра готовили к ?заселению?. Раньше это было каким-то помещением, куда отправляли старый хлам. Теперь же эта комнатка была вычищена не хуже приёмной палаты Госпиталя. Два небольших окошка давали достаточно света для работы, устойчивый деревянный стол в центре при желании можно было использовать как операционный, а стеллажи и шкафчики, расставленные у стен прекрасно бы подошли для тётиных склянок.- Я решил, что вам пригодятся пара стульев, - он указывает на них, - и кое-какие письменные принадлежности. А вот в том шкафу есть свечи.- Спасибо, - Клэр гладит его по плечу, пока я рассматриваю баночки и шкатулки. В одной из коробочек я даже нахожу что-то наподобие скальпеля. Неплохо для 18 столетия!***Джеймс уходит, оставляя кабинет в нашем распоряжении. Между нами всё ещё витает напряжение. Пока тётя Клэр делает из трав скрутки, чтобы высушить их, я разглядываю страницы своей книги по траволечению.- Джес, прости меня, - тётя отрывается от своего занятия, - Извини, что так резко втянула тебя в этот разговор. - Ничего, - я поднимаю глаза, - просто это было слишком неожиданно.- Послушай, - она разворачивается ко мне и берёт за руку, - ты многого не знаешь. Если ты думала, что просто отсидишься в этом доме несколько месяцев, то увы, так не получится. Что Гарри, что Джеймс, что мы с тобой – у нас у всех есть определённые обстоятельства, усложняющие жизнь.- Я понимаю. Я должна была понимать, на что иду.- Мне нужно очень серьёзно поговорить с тобой, но я не хочу вываливать на тебя всю эту информацию в один миг, ни с того, ни с сего, - Клэр начинает заметно нервничать, - Просто пообещай мне, что выслушаешь Джеймса и подумаешь над его предложением. После моей смерти тебя ничего не будет держать здесь. Ты сможешь уйти, и я не думаю, что для Гарри это станет ударом.- Зачем ему нужно жениться?- Как бы тебе объяснить… - она мнётся, - Это не совсем мой секрет. Здесь закручено пару семей и достаточно… сложно рассказать всё это.Я смотрю на Клэр, которая пытается быть мягкой и не отпугнуть меня своей настойчивостью.- О чём ты хотела поговорить, кроме этой дурацкой идеи со свадьбой?- Я хотела… - она отстраняется и хмурится, - Это тяжело. Правда, это очень тяжело для меня.- Неделю назад ты рассказала мне о том, что двадцать три года назад оказалась в Шотландии 18 века и я тебе поверила. Что может быть сложнее этого?Клэр встаёт, проходит по комнате, будто пытаясь собрать мысли. Она опирается о стол и несмело начинает.- Двадцать три года назад я оказалась здесь, - она растягивает слова и перебирает край кофты пальцами, - двадцать три года назад я полюбила мужчину, с которым провела вместе только одну ночь. На одну ночь мы стали мужем и женой. Только раз и…Она выдыхает и слегка закатывает глаза, чтобы не расплакаться. Я вижу, как ей физически больно говорить.- Когда я вернулась… Через пару месяцев я узнала, что беременна... - у меня перехватило дыхание от её слов. У тёти Клэр есть ребёнок. Ребёнок от горца, который давно умер в нашем времени.- И, так уж вышло, что Генри, твой отец, - она снова выдохнула и продолжала уже с большей дрожью в голосе, - Они пытались завести ребёнка тогда, но твоя мама была бесплодна и…Моё сердце пропускает удар. - Нет, - я поднимаюсь со стула.- Послушай, Джес, милая, - Клэр плачет, а я пячусь от неё к двери, - это должно было остаться тайной. Прошу, послушай меня…- Нет. Остановись. Перестань! – я почти срываюсь на крик.- Я очень люблю тебя, дорогая, - Клэр тяжело говорить, - я отдала тебя только из-за того, как сильно любила. Они дали тебе всё, я не смогла бы…- Хватит, Боже! – я чувствую, как волна непонимания и раздражения сменяется волной полнейшего ужаса, - Прекрати…Я почти не чувствую ног, когда выхожу из кабинета. Меня трясёт и всё, что мне сейчас нужно – воздух. Практически по стенке я добираюсь до двери и выхожу во двор. Нет, нет, нет. Ноги сами несут меня вперёд. Слёзы текут по щекам, и я даже не вижу, куда иду, спотыкаясь и чуть не падая пару раз. Вперёд. Нужно идти вперёд.Я пытаюсь не рыдать в голос, но меня будто разрывает изнутри, когда чьи-то руки тянут меня назад, прижимая к мужской широкой груди. От того, что я чувствую себя в объятиях, рыдания усиливаются. Эти же тёплые руки усаживают меня на землю, поглаживая по спине и голове. Боже!***Я не знаю, сколько времени прошло, когда я, наконец смогла не кричать, спокойно дышать и почти не плакать. Тёплые руки, сжимавшие меня, всё также оставались на своём месте.- Ты как? – молодой Гарри Мактавиш, конечно.Молчу. Не хочу говорить, не хочу поднимать голову и смотреть на него.- Это из-за меня?Из-за него, как же! Хотя, если бы не его непонятное прошлое, то Джеймсу бы и в голову не пришло сватать нас, а тёте… Клэр – рассказывать историю полностью.- Ты слишком много на себя берёшь, - мой голос хрипит от рыданий.- Джеймс говорил, что думает о свадьбе, - Гарри мнётся, - нашей. Я подумал, что Клэр рассказала тебе и… вот.- Клэр рассказала мне об этой идее ещё утром, - как же он много берёт на себя!Гарри молчит, видимо не зная, что ответить.- Мне глубоко всё равно на этот дурацкий брак, - наконец я поднимаю глаза и смотрю на него, - как только Клэр умрёт, я уйду. Если ты вдруг рассчитывал на счастливый финал, вроде того, что я останусь с тобой до самой смерти – ты ошибся.Мы начали говорить прямо. Сейчас, после слов Клэр, мне было уже не важно, что и кому говорить. Мне казалось, что прозрачная честность – то, что мне необходимо.- Хорошо, - он вздохнул, - я тебя понял.Мы снова молчим, сидя в обнимку. Я не хочу никуда уходить, слишком тепло в его руках. Я не хочу никого видеть сейчас. Я даже не думаю, что сегодня мы будем ужинать все вместе.- Мой отец – Колум Маккензи, лэрд клана Маккензи. Тот самый дядя Джеймса, - Гарри начинает говорить это, и я в недоумении встречаюсь с ним глазами, - Так уж вышло, что я незаконнорожденный ребёнок. Поэтому, ещё в детстве, он отправил меня сюда, дав другую фамилию. Джеймс и правда мой родственник, что-то вроде кузена.- Зачем ты мне это рассказываешь?- Колум уже достаточно пожилой, а детей, кроме меня, у него нет. Следующим лэрдом может стать либо его брат, мой дядя Дугал, либо я, - он как обычно пропускал мимо ушей те вопросы, которые не казались ему важными, - Чтобы я мог претендовать на его место, мне нужно жениться на девушке из клана, но, из-за того, что я по сути ?чужой?, ни один отец не отдаст за меня дочь.- И при чём здесь я?- А при том, что Джеймс так или иначе принадлежит к клану Маккензи. Его мать была Маккензи, ну а ты, как дочь Джеймса…Я больше не слышу того, что он мне говорит. Он знал. Он всё знал.- Ты слушаешь?- Отпусти меня, - слёзы снова наворачиваются на глаза.- Постой, - он крепче сжимает руки, понимая, что только что ляпнул, - я узнал только сегодня.- Пусти меня, пожалуйста, - голос дрожит и мне кажется, что сейчас я потеряю сознание.- Нет, - он прижимает меня к себе, - сиди смирно.Я уже не могу плакать, у меня не остаётся сил даже на это. Гарри всё также держит меня, и я могу слышать, как быстро колотится его сердце. Я не злюсь на него, как ни странно. По крайней мере, глупо было бы считать, что, узнав об истории моего рождения, он тут же бы побежал ко мне. Вероятно, что он такая же жертва обстоятельств, как и я.- И что потом? – я шепчу, - В чём суть нашего брака?Молчание, и я чувствую, как он начинает дышать чуть спокойнее.- Ты, хоть и не сильно, но всё-таки Маккензи, поэтому я смогу претендовать на место лэрда после смерти отца.- Ты так хочешь стать лэрдом, что готов жениться непонятно на ком? – я даже, кажется, усмехнулась.- Я не хочу быть лэрдом, - он вздыхает, - просто жить намного легче, когда ты законнорожденный. И тебя не считают ублюдком, выродком…Он замолкает и мне в голову тут же приходят слова Клэр – ?они дали тебе всё, я бы не смогла?. Я не могу винить эту женщину ни в чём. Ситуация, в которой она оказалась тогда требовала быстрых решений. Чего бы добилась она, одна с ребёнком на руках в статусе сумасшедшей? Чего бы добилась я? Как бы больно мне не было сейчас, она не виновата. Это просто случилось. Я не могу знать наверняка, как больно было ей, когда она отказывалась от меня. Когда она отдавала единственное, что могло напомнить ей о Джеймсе.Я вспомнила ещё и о том, что десять лет не навещала её. Десять лет она не видела собственного ребёнка, просто потому, что я была занята, чем-то более важным. От осознания этого, меня снова затрясло.- Тише, тише, - Гарри гладил меня по волосам, - ну чего ты?- Прости, я просто так устала…- Всё хорошо, не волнуйся. Я рядом.***На улице начинает темнеть, когда мы с Гарри выходим из конюшни. Я иду, опираясь на его руку, потому что по-другому идти не получается. Ноги отказываются слушаться. Он придерживает меня за талию, пытаясь не дать мне упасть.Проходя мимо гостиной, я вижу Клэр, которая плачет, держа за руку Джеймса. Я хочу пойти дальше, но Гарри аккуратно тянет меня назад.- Я думаю, что сейчас самое время для того, чтобы поговорить с ней.