Глава 4. Нагорье и его жители (1/1)

Я чувствовала себя по-настоящему сумасшедшей, когда произнесла эти слова. Сказать такое – означало признать то, что я верю словам Клэр. На самом деле, я не могла по-другому объяснить её историю. Её путешествие в 18 век казалось совершенно нереальным. Но я видела платье, слышала, как она говорит о том горце. Выдумать историю, а потом настолько поверить в неё, что принять за чистую монету? Не похоже на тётю Клэр, если честно.Когда я почти прошептала эти слова, Клэр удивлённо повернулась на меня. Я ждала, что она будет рада услышать о том, что верю ей, что готова поддержать её и помочь сбежать. Но она лишь молчала, пересев на другое кресло и задумчиво сверлила стену взглядом. Она сама была в недоумении. Тридцать лет она хранила этот секрет, боясь осуждения, а я в первые минуты после её откровений предлагаю отправиться в прошлое. Нет, видимо теперь она считает меня спятившей.Пока тётя, поджав ноги, сидела на кресле, далеко в своих мыслях, я успела рассмотреть причудливое платье. Тёмно-зелёная шерстяная юбка действительно была сшита ?на руках? - это было заметно по мелким, неровным стежкам. Корсет и нижняя рубаха из хлопка действительно были похожи на те, что я видела в музеях. Клетчатый плед сине-зелёных оттенков с вкраплениями красных полос лежал около её платья, и я действительно не ожидала, что он окажется таким мягким.- Это его плед, - Клэр наконец подала голос, - он укрыл меня им, когда мы ехали той ночью к камням. Это расцветка клана Маккензи. Его дядя был Маккензи.- У каждого клана свой цвет? – я перебирала ткань в руках.- Да, - тётя вздохнула, - мать Джеймса вышла замуж за мужчину другого клана. Поэтому он жил не в замке, а на отцовской ферме.Тётя Клэр будто пыталась перевести тему, но её познания о горцах и их традициях только больше укрепляли моё желание вернуть её к любимому.- Ты подумала о моих слова? – несмело спросила я, подходя к ней.- Джесс, - она потерла виски руками, - прошло 30 лет. У него своя жизнь… там. А я умираю здесь.Впервые я услышала в её словах страх относительно смерти. Впервые за все дни я заметила, что за напускной живостью она прячет жуткую усталость и боль.- Он мог умереть, мог жениться, - тётя будто пыталась отговорить саму себя, - и тут, спустя столько лет появляюсь я. Я могу не выдержать даже пути к нему. И скорее всего, что умру там… - Скажи мне, - я была решительна, - ты хочешь увидеть его? Хочешь, чтобы в последние минуты он был рядом? Господи, Клэр, я так удивилась, когда узнала, что перед смертью ты просто хочешь увидеть меня! Ты не отправилась в кругосветку, не спустила деньги в казино – ты до сих пор сидишь в этом чёртовом доме и просто хочешь умереть! Стань сумасшедшей хоть на секунду! Отправляйся к нему! Да, он может и не ждёт тебя, но зато ты будешь знать, что попыталась! Ты попыталась догнать его сквозь года, сквозь столетия! Ты, мать твою, Клэр Росс или нет?!Клэр смотрела на меня, лохматую и взъерошенною, раскрасневшуюся от крика и… улыбалась. Она сидела в кресле, улыбалась и вот-вот была готова заплакать. Я подскочила к ней и обняла её колени.- Клэр, - я умоляла, - давай мы вместе сойдём с ума и отправим тебя в 1740-е! Давай хотя бы на пару месяцев ты станешь по-настоящему счастливой...?- Я так боюсь, милая, - она пригладила мои волосы, - Я столько лет прятала это внутри себя, а сейчас ты предлагаешь мне бросить всё ради… Ради чего?- Тебе нечего здесь бросать, Клэр, - я встретилась с ней взглядом, - Просто ты должна быть счастливой.Мы сидели и смотрели друг на друга какое-то время, пока она не вздохнула и обернулась. Пробежавшись взглядом по разбросанному пледу, она усмехнулась. Боже, я могла видеть, какая борьба происходит внутри неё!- А ты? – она снова повернулась ко мне.- А что я, - почему она снова думает о ком-то кроме себя, - Я останусь тут. Может ты вернёшься… Может в архивах я найду записи о твоей смерти и, хотя бы узнаю, где твоя могила… И просто буду здесь.- Нет, милая, - она снова вздыхает, будто не зная, как правильно выразить мысль, - Что если ты пойдёшь со мной?На меня будто вылили ушат ледяной воды. Пойти с тётей Клэр к камням? Пройти с ней через камни. Но, смогу ли я? И если даже и пройду, смогу ли вернуться?Тётя озабоченно смотрела на то, как эмоции сменялись на моём лице.- Я просто боюсь, что не справлюсь одна, - тихо начала она, - Но, если так подумать, то и тебя ничего не держит здесь…Ничего не держит. И то верно. Мама и папа в Америке и им вряд ли интересно, что происходит с их взрослой дочерью. Тем более папа не звонил с тех самых пор, как я сказала, что мы уже в Инвергордоне с Клэр. Но, если я не смогу вернуться – насколько больно мне будет? Если я останусь – насколько счастлива буду за три сотни лет от своего дома?- Я боюсь, Клэр.- Я знаю, дорогая.- Но я хочу попробовать…***Следующие дни были посвящены подготовке к нашему путешествию. Пока Клэр искала ткани для моего платья по всему городу, я стала завсегдатаем книжного магазина. У Эда было много архивных книг и мне казалось, что заранее узнать о жизни Джеймса Мактавиша будет целесообразно. На второй день поисков мне удалось узнать, что Джеймс в 1740 году всё также живёт на ферме недалеко от замка Леох, который принадлежал его дяде. К сожалению, архивов о бракосочетаниях у Эда не было и порадовать тётю тем, что её горец был верен своей ?белой леди?, я не смогла.Вернувшись в тот вечер домой, первым, что я увидела – было сияющее лицо тёти Клэр. А я ещё даже не рассказал ей о своих удачных поисках.- Ты не поверишь, что нашлось у миссис Кэмп в закромах городского театра!- В Инвергордоне есть театр? – эта информация поразила меня намного больше.- Да, но это не так важно, - Клэр потянула меня за руку в гостиную, - Смотри!Пытаясь стянуть уличные ботинки, чтобы не заляпать ковёр, я мельком взглянула ни диван и, кажется даже присвистнула от удивления. Платье, ничем не хуже платья Клэр, было разложено на нём. Бордовая шерстяная юбка в сочетании с белым верхом и прекрасным клетчатым покрывалом насыщенного синего цвета не оставили никаких сомнений в том, что моя тётя – настоящая волшебница, если умудрилась достать такое.Я аккуратно подошла к платью, которое теперь принадлежало мне и провела рукой по ниспадающим складкам юбки. Она была невероятно уютной. Рядом – нижние юбки, рубашки, корсет…- Тётя, - улыбка невольно заиграла на моём лице, - оно чудесно!- Я знаю! – Клэр гордо стояла в дверях, - Не хочешь примерить?Когда Клэр закончила затягивать меня в корсет и заворачивать во все ткани, которые назывались платьем – я смогла подойти к зеркалу. Эффект, который мой вид произвёл на меня саму – невозможно сравнить ни с чем. Из зеркала на меня глядела настоящая шотландская девушка из прошлого. Бордовый и белый так хорошо сочетались с моей белой кожей и каштановыми волосами, что мне хотелось улыбаться ещё больше. Пока я разглядывала себя, тётя смогла закрутить мои волосы в незамысловатую прическу и прикрыть открывшиеся плечи и грудь покрывалом.- А эта клетка принадлежит какому клану? – я разглаживала складки на покрывале, собранном под пояс на талии.- Это простая клетка, - Клэр любовалась мной, - она не принадлежит какому-то определённому клану.- Я выяснила, что Джеймс жив, - мне хотелось обрадовать Клэр, - он живёт на той ферме, о которой ты мне рассказывала.- Хорошо, - она тепло улыбнулась мне, - Значит мы скоро отправимся?***Решено было ехать к камням через три дня. В эти три дня Клэр успела написать письмо моему отцу о том, что мы отправляемся на несколько месяцев в путешествие по Нагорью и на связь выходить не сможем. Я же разыскала одного нумизмата в Инвернессе и выкупила у него несколько монет того времени, чтобы мы с тётей не остались без гроша в старой Шотландии. Клэр умудрилась собрать с собой какие-то пузырьки и настойки, а я сунула в свою походную сумку книгу о лечении травами. Миссис Фитц мы поручили следить за порядком в доме и на лекарственном огороде и вечером третьего мая начали окончательные сборы.- Джес, - тётя позвала меня из гостиной, - не забудь свою одежду.Мы договорились, что на всякий случай оставим для меня в машине джинсы и свитер. Если я вдруг смогу вернуться, у меня будет возможность не щеголять по Инвергордону в платье 18 века.Стоя у зеркала в своей спальне, я заканчивала последние приготовления. Платье сидело на мне отлично, а плед на плечах грел не хуже пуховика. Миссис Фитц одолжила мне митенки, связанные ею лично и большую хлопковую сумку через плечо, которая не привлекала бы внимания.- Ты чудесно выглядишь, - мягкий голос Клэр отвлёк меня от рассматривания себя в зеркале.Тётя выглядела не хуже – зелёный цвет подчёркивал белизну её кожи, а черные волосы делали её и вправду похожей на ?белую леди?. Костюм того времени очень подходил ей.- Я хотела кое-что дать тебе. Повернись, - она подтолкнула меня к зеркалу и достала из кармана какой-то кулон, - Это дал мне Джеймс тогда, перед уходом.Теперь на моей шее покоился небольшой деревянный крестик на кожаном шнурке.- Если вдруг ты окажешься там одна, без меня, или, если со мной что-нибудь случится в дороге, - Клэр вдруг стала очень серьёзной, - этот крестик – твоя надежда на лучший исход. Смело иди к Джеймсу и говори, что я прислала тебя. Он поможет.Я кивнула и, наверное, только сейчас поняла, насколько опасной может быть наша задумка. Никто не сможет заранее спрогнозировать, каким будет состояние тёти, когда мы пройдём через камни. Да и пройдём ли мы…?- Ну, - Клэр шумно выдохнула, - пора!***На рассвете мы были уже около холма с камнями. Тётин ?жук? был спрятан в каких-то кустах неподалёку. Если я вернусь, то смогу без проблем добраться до Инвергордона и продолжить жить своей жизнью. Клэр заметно нервничала, когда мы поднимались наверх, к камням и я посчитала, что взять её за руку будет хорошим решением.- Я надеюсь, что ты понимаешь, что мы делаем, - она повернулась ко мне, как только наши пальцы соприкоснулись, - Если что-то пойдёт не так, я прошу заранее, прости меня, Джес.- Всё хорошо, - я уверенно кивнула, хотя внутри меня всё переворачивалось от волнения.Ранним утром эти огромные валуны казались не менее захватывающими, чем в ночном пейзаже. Всходящее солнце подсвечивало их ярким, оранжевым светом и казалось, что они смотрят прямо на нас с высоты. В утренней тишине только шелест наших с тётей юбок говорил о чьём-либо присутствии в этой глуши. Мы поднялись на самый верх и через пару шагов вступили внутрь круга. Я чувствовала, как бешено бьётся моё сердце чуть-ли не в горле. Странный шум в голове, который в прошлый раз почти свёл меня с ума, успокаивал сейчас, говоря о правильности наших действий.- Что теперь? – я потянула Клэр за рукав, когда мы остановились у камня в центре круга.- Держись за меня, милая.Тётя прикоснулась одной рукой к валуну, и я решила повторить её движение, закрыв глаза. Резкая волна прокатилась снизу-вверх по всему телу, но я всё ещё держала Клэр за руку. Звон в ушах усиливался и вот, я уже не чувствовала землю под ногами. В темноте мир кружился вокруг меня, а я будто падала в пропасть, у которой не было дна. Рывок. Ещё один. И я чувствую, как падаю на твёрдую землю, путаясь в юбках.Тихо. Так тихо и темно, что даже страшно открыть глаза.- Клэр? – я зову её, лёжа на земле, всё ещё зажмурившись, - Клэр…?- Открой глаза, дорогая, - я слышу улыбку в тётином голосе и несмело приоткрываю сначала один глаз, а затем и второй.Сверху, надо мной светлое небо, по которому плывут стайки облаков. Я слышу шелест деревьев вокруг, вижу птиц, летящих клином. Поворачиваю голову и вижу светящуюся от радости Клэр, которая также смотрит в небо. Я всё ещё держу её за руку.- У нас получилось?- У нас получилось, - она поворачивается ко мне и смеётся.- У нас получилось! – я вскакиваю с земли и, отряхивая юбку, кружусь, раскинув руки, - Тётя Клэр! Мы смогли!Я смеюсь и слышу, как тётя подхватывает мой звонкий смех. Клэр всё ещё лежит на земле, наблюдая за мной.- Ты можешь встать? – я вспоминаю о том, что мы понятия не имеем, как этот ?переход? может отразиться на её состоянии.- Да, могу, - она опирается на локоть, и я вижу, что слабость всё-таки берёт своё, - помоги-ка мне.С моей помощью, тётя Клэр встаёт, но тут же оседает у камня, держась за голову.- Кружится, - шепчет она, морща лоб.- Ничего-ничего… - я сажусь рядом с ней и кладу её голову на своё плечо, - сейчас отдохнём и пойдём, да?- Да, милая, - Клэр прикрывает глаза и вздыхает, - Я и не верила, что у нас получится…Я тихо смеюсь, кивая и обнимая хрупкие тётины плечи покрепче. Ей надо беречь себя, а то мы даже не доберёмся до фермы с такими перегрузками.- Леди… - неуверенный кашель заставляет нас с Клэр замолчать. Я чувствую, как кровь отливает от лица, а руки начинают холодеть. Я не была готова увидеть кого-либо так скоро. Я встречаюсь глазами с обеспокоенной тётей, и мы вместе поворачиваемся в сторону, откуда послышался голос.Чуть ниже по холму стоит молодой парень и его вид сразу стирает все мои сомнения о том, где и когда мы оказались. Мы можем разглядеть его с Клэр полностью. Каштановые кудри спадают на его лоб, он слегка жмурится от яркого света – на нём килт и шерстяная куртка, поверх которой накинут тартановый плед. - У нас получилось, тётя, - шепчу ей на ухо, пытаясь выдавить улыбку и не показаться нервной.- Простите, леди, - парень наконец подаёт голос, - как вы здесь оказались?Чёрт! Я понятия не имею, что ответить нашему новому знакомому, но тут мне на помощь приходит Клэр.- Простите, мистер, - она начинает вставать немного неуклюже, опираясь на меня и всё еще держась за голову, - вы не представились, и мы с моей племянницей немного напуганы вашим появлением.- Ох, я… - видно, что он смущён, - Меня зовут Гарри Мактавиш, мисс. Простите, что напугал вас. Просто…- Мактавиш? – я слышу нотки удивления в голосе Клэр, - Джеймс Мактавиш случаем не ваш родственник?- Гарри! – громкий бас разлетается по всей округе, отчего я подскакиваю и хватаю тётину руку. Гарри лишь усмехается и оборачивается.- Дядя, тут две леди, - кричит он в ответ, - Одна из них, вероятно, твоя знакомая!На тропинке, ведущей к вершине холма появляется берет, а вслед за беретом – его владелец. Я могла с уверенностью заявить, что это – тот самый горец с тётиного портрета, только немного растолстевший и значительно более взрослый. Пыхтя, и придерживая клинок на поясе рукой, горец карабкается наверх, к нам.- Какие леди, Гарри? – ворчит мужчина, но тут же, замечая нас, замирает от удивления, - Леди…- Джеймс? – Клэр чуть подаётся вперёд, вытянув шею.- Клэр? – лицо Джеймса вытягивается от удивления, - Клэр Росс? Это правда ты?- Джеймс! – Клэр смеётся, и я понимаю, что, если бы не слабость, она бы уже кинулась к нему, - Боже! Это я! Ну что ты встал, как столб? Подойди ко мне, я еле хожу.Неуклюжими шагами мужчина подбегает к ней и, сначала неловко, всё ещё не осознав то, что Клэр реальна, прижимает к своей широкой груди. Клэр продолжает смеяться, вжимаясь в него всё сильнее. Он обхватывает её руками и почти не шевелится, боясь, что она отойдёт от него. Я замечаю, как Джеймс вытирает глаза тыльной стороной ладони.- Боже мой, это ты, Клэр! – он чуть отстраняется и смотрит на неё таким взглядом, будто она – драгоценный камень, - Моя высокая Клэр из маленького народца вернулась! Ха-ха!Я смеюсь вместе с ними и пытаюсь утереть рукавом слёзы, которые выступают на глазах. Встреча с ним в первые минуты нашего прибытия – действительно чудо!- Простите, - наконец Гарри подаёт голос, он кажется растерян, - Что сейчас происходит?И мы втроём смеёмся над ним, радуясь и благодаря Высшие силы за такую удачную встречу. Проходит несколько минут, прежде, чем Джеймс отстраняется от тёти, которая уже вовсю шутит над его усами и удостаивает Гарри ответом.- Знакомься! – размашистым жестом руки горец указывает на Клэр, с лица которой не сходит улыбка, - Вот та самая женщина, из-за которой я никогда не женился – невероятная Клэр Росс, самая высокая женщина из всех женщин маленького народца!Я улыбаюсь, удивляясь такому красноречию и шутке о тётином росте, в то же время замечая, как расцветает Клэр услышав слова своего горца о браке. Перевожу взгляд на Гарри и не могу сдержаться, чтобы не засмеяться – он до сих пор не понимает происходящего. Джеймс, услышав смешок, наконец обращает внимание и на меня.- А эта громкая юная леди, видимо твоя…? – какая-то хитрая ухмылка появляется на его лице, но тётя тут же перебивает его, хватая меня за руку.- Племянница! – она тянет меня ближе к себе, - Это моя племянница, Джесси.- У тебя очень красивая… мгхм, племянница, - Джеймс бормочет что-то себе в усы, рассматривая меня. Сейчас, когда мы стоим ближе, я могу с уверенностью сказать, что возраст ничуть не исказил правильные черты его лица.- Здравствуйте… - неуверенно протягивая ему руку, говорю я.- А она будет посмелее тебя, Клэри, - Джеймс смеётся и сжимает мою руку в своей тёплой огромной ладони, - Всё хорошо? - Да, всё в порядке, - я улыбаюсь, - Это такая удача, что мы встретились… Не думаю, что мы успели бы к вечеру добраться до вас.- Ох, Клэр! – горец с напускным возмущением смотрит на тётю, - Ты собиралась ковылять до меня пешком через лес с этой девочкой? Господи Боже, ты и вправду сумасшедшая!Клэр смеётся, опираясь на его руку и сейчас я понимаю, что он прав – на что мы рассчитывали с тётей, надеясь пройти столько миль пешком до наступления сумерек?- Вам повезло дамы, мы с моим… мгхм, родственником, - он указывает на Гарри, который всё также стоит поодаль, - как раз едем домой. Если юная мисс не против компании моего товарища, то к вечеру мы сможем доехать до фермы. Выбирать не приходится, и я только неуверенно пожимаю плечами, когда Джеймс берёт нас с Клэр под руки и мы спускаемся с холма. К одному из деревьев привязаны лошади. Я оглядываюсь на Клэр, она лишь кивает мне, говоря следовать за Гарри.- Вы когда-нибудь сидели в седле? – кудрявый парень смотрит на моё озадаченное лицо.- Нет, знаете, не приходилось…- Тогда удачи! – он усмехается, - Ногу.Мне кажется, что в тот момент он начал считать меня дурочкой. Хлопая глазами, я смотрю на него, искренне не понимая, чего он хочет.- Господи Боже, давай мне ногу! – точно, он считает меня непроходимой тупицей.С горем пополам взобравшись на лошадь и дав возможность этому парнишке чуть-ли не ущипнуть себя за зад, я наконец выдыхаю. Ровно до того момента, как он запрыгивает в седло позади меня. Даже через несколько слоёв ткани я чувствую его бёдра. - Радуйтесь, юная мисс, вам ещё несказанно повезло, - Джеймс объезжает нас на своей лошади, - когда Клэр впервые здесь оказалась, на ней была только простыня!Я слышу, как смеётся Клэр и благодарю Бога за то, что сижу спиной к Гарри. Так он хотя бы не видит моего раскрасневшегося лица. Мы начинаем путь до фермы.***Несмотря на то, что нам не приходится идти пешком, до темноты мы успеваем проехать только половину пути. Клэр с Джеймсом едут первыми, и я могу издалека наблюдать за их разговором. Они смеются, рассказывают друг другу истории их жизней и у меня на душе становится очень тепло от осознания того, каким верным было решение ?отвезти? тётю к нему. Наблюдая за парочкой влюблённых, я могу хотя бы отвлечься от гнетущей тишины, которая повисла между мной и Гарри. Неловкостью от нас веет на версту вокруг. Я сижу как струнка, боясь прислониться к его груди и только наши бёдра постоянно соприкасаются в этой поездке. Не знаю, как должна чувствовать себя девушка трёхсотлетней давности при такой близости, но в первые часы знакомства это кажется немного диким даже для меня.- Ты вкусно пахнешь, - голос за моей спиной вырывает меня из моих мыслей, заставляя обернуться.- Что, прости?- Я говорю, что ты вкусно пахнешь, - он смотрит прямо перед собой, будто не замечая моего поворота.- М… Ясно, - я отворачиваюсь от его широкой груди и думаю о том, как же я устала сидеть ?по-струнке?.- Ты можешь облокотиться на меня, - всё-таки он заметил, - Последние шесть часов ты выглядишь так, будто стоишь на карауле.Я фыркаю в ответ, его шутка не показалась мне смешной. Но в то же время понимаю, что он прав. От долгой езды у меня гудят ноги, а спина невыносимо ноет. В конце концов, это было не моё желание!Я аккуратно отодвигаюсь назад, пытаясь найти опору в виде его груди. Так аккуратно, что чуть не прикусываю язык, когда своей ладонью он придвигает меня к себе. Я пытаюсь не дышать, потому что его ладонь всё ещё лежит на моём животе.- Ты кажешься такой громкой, - я слышу ухмылку в его голосе, - но оказывается, ты очень робкая.Я даже не хочу отвечать ему, только лишь закатываю глаза. Неловкость, до сих пор окружающая нас, дополняется теперь моим раздражением.Спустя некоторое время Джеймс и Гарри принимают решение о небольшой остановке. Лошадям необходимо напиться воды, да и нам – перекусить. Шутки горцев о том, что после этой поездки мои ноги не сойдутся вместе и я буду похожа на рогатку, я предпочитаю пропустить мимо ушей.Мы останавливаемся в пролеске у ручья. Клэр достаточно свободно слезает с лошади, и я удивляюсь её бодрости. Теперь мне предстоит самое сложное – спуститься с лошади так, чтобы горец за моей спиной не облапал меня ещё больше. Перекинув юбку через седло, я чувствую, как ноги действительно не сходятся. Шутка, отпущенная несколько минут назад в мою сторону, теряет все остатки юмора.- Ну что, ты слезаешь? – Гарри нетерпеливо ждёт, пока я соображу, как действовать, - Чёрт, просто прыгай!От его возгласа я начинаю нервничать ещё больше и, пытаясь облокотиться на его плечи, зажмуриваюсь и соскальзываю с седла. Как ни странно, я не качусь кувырком на землю. Открыв глаза, я встречаюсь с его насмешливым взглядом. Руки наглого парнишки обхватывают мои бёдра, а подбородок практически лежит в ложбинке между грудей.- Если бы все дамочки были такими как ты, Джесси, - он наконец ставит меня на землю, - я бы устраивал им конные прогулки ежедневно.Я чувствую, как моё лицо горит от стыда и, резко развернувшись, пытаюсь найти Клэр в темноте. Я замечаю, что она сидит на земле, опершись о камень. Волнение подступает к горлу, и я тороплюсь узнать о её состоянии.- Ты как? – тихо подхожу к ней и сажусь рядом. Она открывает глаза, улыбается и кладёт голову мне на плечо.- Всё чудесно, милая, - в голосе Клэр я слышу теплые нотки радости, - Я, оказывается, так соскучилась и по Джеймсу, и по этим просторам. Мне хорошо, Джес. И чувствую я себя отлично.- Я волновалась, как ты перенесёшь дорогу, - я погладила её по волосам, отчего она открыла глаза и уставилась на меня.- Милая! Ты ехала с молодым горцем в обнимку, а волновалась о своей старой тётке! – она засмеялась, - Я же учила тебя правильно расставлять приоритеты!- Он жуткий грубиян, - я смеюсь вместе с ней, - Не знаю, как здешние барышни, но подобные виды близких отношений прямо с порога меня пугают!Мы снова смеёмся. Я рассказываю Клэр о том, как мой попутчик заявил мне, что я вкусно пахну. Тётя улыбается и говорит, что это был комплимент с его стороны.- Джес, вспомни о том, что ты в 18 веке, - она заправляет за уши выбившиеся прядки волос из моей причёски, - тут всё устроено намного проще. Эти люди – фермеры и солдаты. Сказать девушке о её запахе – это уже интимность.- А исследовать мои бёдра вдоль и поперёк своими руками? Это тогда что? – я пытаюсь звучать оскорблённой.- А это уже проявление интереса! – Клэр заливается от моих возмущённых возгласов, когда Джеймс прерывает нас, говоря о том, что нужно двигаться вперёд, если мы хотим успеть хотя бы к рассвету.И снова я плетусь к лошади моего попутчика, зная, какое акробатической шоу на потеху тёте и Джеймсу сейчас начнётся. Как ни странно, в этот раз всё проходит не так страшно. И вот, мы снова в пути.***Вторые сутки без сна дали знать о себя, когда я чуть на скатилась с лошади, задремав. Очнулась я от того, что Гарри, выругавшись, притянул меня к себе так близко, что я практически уселась на него сверху.- Дамочка, вы хотя бы предупреждайте! – он был раздражён.- Прости, - тихо пробурчала я себе под нос, пытаясь удобно сесть.- Боже, ты можешь не ёрзать своей задницей так резво? – настойчивый шёпот сзади обжигает шею, - Или нам с тобой придётся отстать.Кажется, что в тот момент точка моего терпения была пройдена и я резко обернулась на него, с желанием вылить на него весь запас своих ругательств.- Да какой же ты грубиян, чёрт бы тебя подрал, - его брови начинают ползти наверх, - Ещё раз хоть что-то ляпнешь о моей заднице, и я вырву твой член голыми руками!Также резко отвернувшись от него, я чувствую, как ухмылка расползается по моему лицу. За моей спиной – тишина. Не думаю, что трёхсотлетние дамочки хоть раз отказывали ему, по крайней мере, в такой форме.- Ладно, мисс Джесси, я постараюсь больше не упоминать о вашей заднице, - я услышала его озадаченный голос и чуть было не прыснула, - Но вот если бы я был вашим отцом, то за такие слова точно отхлестал бы вас!Улыбка тут же сошла с моего лица, как только я услышала его тихий смешок. Мне оставалось только цокнуть языком и постараться больше не засыпать так, чтобы подвергать свою честь опасности.Через ещё несколько миль, я понимала, что в тишине, под мерный звук копыт, я действительно могу заснуть. Я пробовала кусать себя за язык, щипать за руки – но все эти методы были просто глупостью. Я не могла не засыпать, прислонённая к тёплой груди и убаюкиваемая монотонными движениями.- Поговори со мной, - мне хотелось ударить себя по лбу, - Иначе я засну и свалюсь с лошади.- А я всё ждал, пока ты попросишь. Но это было слишком забавным, наблюдать за тем, как ты щипаешь себя за руки.- Прекрасно, - я вздохнула, - Рада, что тебе понравилось.- Ну не злись, мисс Джесси, - он усмехнулся, - Я редко куда езжу по ночам с такими милыми дамами.- Сочту за комплимент, - сухо ответила я.- О чём же ты хочешь поговорить? – он поудобнее устроился в седле, накидывая на меня свой плед.- Не знаю, - я правда не знала, какие общие темы мы можем найти, - Может ты хочешь что-то узнать?- Хочу! – он взбодрился, - Но боюсь, что ты мне не расскажешь всего. Джеймс говорил мне о Клэр пару раз. Я толком ничего не понял, но знаю, что она не отсюда. Ты тоже такая?- Какая такая? – я не понимала, что он имеет ввиду.- Ну, - он замялся, - такая же… Фея? Или ведьма? Как вы там себя называете? Белая леди…?- Ведьма! – я рассмеялась, - Мне кажется, что ты действительно ничего не понял. Мы с тётей не имеем никакого отношения ни к ведьмам, ни к маленькому народцу, ни и уж тем более к призракам.- Но… - он шумно выдохнул, - Ладно. Я не буду допытываться. Вы просто пришли из камней! Конечно! Так всё намного проще!Было забавно слушать его ворчание за своей спиной. Я могла лишь только смеяться в ответ, оставляя его в ещё большем недоумении.- Прости, - я пыталась успокоиться, - Правда, намного легче знать, что мы просто пришли через камни. Может ещё что-то хочешь узнать?- Ну, например, - он задумался, - у тебя есть семья? Ну, кроме тёти Клэр?- Да, есть, - сейчас, находясь так далеко от них, мне вдруг стало невыносимо тоскливо, - Родители живут очень-очень далеко и вряд ли я смогу скоро их увидеть.- Прости, - тихо и очень быстро проговорил он, - Расстроилась?- Нет, вовсе нет, - я встрепенулась и попыталась незаметно вытереть щёки от слёз, - А твоя семья…- Врушка, - его тёплые пальцы обхватили меня за подбородок, и я развернула лицо к нему, - А говоришь, не расстроилась.Он проводил ладонью по моим щекам, а я всё ещё смотрела прямо на него, хлопая глазами от неожиданности. Теперь он будет считать меня ещё и плаксой.- Приехали, - он развернул меня обратно, и я увидела вдалеке большое светлое здание, которое больше походило на замок, чем на дом фермера, - Добро пожаловать в Хайленд-Хилл.