Поздняя откровенность (1/1)

На этот раз врачи отпустили охотника до полудня. ?Нога Кэтрин восстанавливаться будет долго. Мне необходимы особые препараты, чтобы ускорить процесс. К сожалению, на вынос их не дают. Как же ей помочь??,?— думал он, шагая по безлюдной улице.—?Ты как раз вовремя,?— сказала Катарина,?— Кэтрин тоже должна была сделать что-то важное, и сейчас переживает, что у нее этого не получилось.—?Мне не очень нравится ее страх,?— сказал он,?— Она боится нас.—?Не знаю, как бы ты повел бы себя в такой ситуации, но я бы чувствовала себя некомфортно в компании незнакомых людей.—?Даже если эти люди помогают тебе?—?Врача бы я не испугалась. А вот если бы врачом был ты, то я бы стала переживать,?— язвительно сказала она.—?Ну и зря,?— спокойно ответил он, взглянув на нее строго,?— А она ведет себя несколько… странно при мне.—?Соглашусь, ты произвел на нее странное впечатление.—?Она видит во мне угрозу и я не могу понять почему.—?Знаешь, от высокого и сильного мужика можно ждать чего угодно,?— насмешливо сказала призрак,?— Хотя обычно так на тебя разная нечисть реагирует.Охотник прислушался к разговору на верху. ?Дана говорит, что она ?теперь смертная?. Значит, до этого была бессмертной. Это странно, потому что бессмертие нельзя отнять. ?Пока человек?… что это может значить???— думал он.Позже Кэтрин снова услышала шаги на лестнице, и спустя мгновение в дверях появился Ван Хельсинг.—?Доброе утро. Я смотрю, вам уже лучше,?— сказал он.—?Утро добрым не бывает. Особенно когда болеешь,?— хмуро ответила Кэтрин, даже не взглянув в его сторону.Дана виновато посмотрела на врача, как бы извиняясь за свою подругу, но Ван Хельсинг спокойно принял настроение Кэтрин и не обратил на её фразу внимания.—?Правильно вы сделали, что окно открыли,?— одобрил он,?— В доме холоднее, чем на улице. Как вы себя чувствуете? —?спросил, обратившись к Кэтрин.—?Прескверно,?— проворчала она, осторожно скрестив руки на груди,?— Просто пролеживаю время, которое можно было бы потратить на что-нибудь полезное.—?С вашей ногой вы ничего полезного сделать не смогли бы,?— сказал охотник.—?Спрашивается, зачем я согласилась на этот отпуск? —?отчаянно спросила она,?— Я отлично отдохнула,?— с нескрываемым сарказмом добавила Кэтрин, поглядев на Дану.—?Это у вас ещё и отпуск? —?в голосе охотника промелькнул неожиданный для Катарины виноватый тон,?— Зато он вам надолго запомнится,?— быстро нашелся он, и голос его был прежним.—?Конечно,?— согласилась рассерженно Кэтрин,?— Разве такое забудешь?!—?Рейчел! Угомонись! —?потребовала Дана,?— Или я тебе валерьянки налью и заставлю выпить.—?Кстати неплохая мысль,?— сказал Алекс,?— Это могло бы помочь от Nervous breakdown (нервных срывов, лат.).—?Вы наивно полагаете, что я не знаю латынь? —?негодующе спросила Кэтрин.—?Нет, я прекрасно понимаю, что вы ее знаете, и, вероятно, очень не плохо.—?Неплохо,?— тихо повторила она с насмешкой,?— Как скоро я смогу ходить?—?Через неделю, может, через две,?— ответил Алекс.На этот раз удивление и ужас ее были слишком велики. Кэтрин не смогла скрыть их. Она взглянула на Дану, будто ожидая от нее какого-нибудь оправдания или несогласия. Но та угрюмо молчала, опустив светлые глаза. Тогда Кэтрин спросила одними, глядя отрешенными глазами в пустоту:—?Ускорить никак нельзя?—?Можно,?— ответил он,?— Но для этого необходимы сильные препараты. Их нельзя найти в аптеках. Даже в хороших больницах они не всегда есть.—?Ясно,?— тихо ответила она одними губами.?Отлично. Хотела сама найти сестру, а ходить не могу. Это… Как это? Это не неправильно. Нечестно?. Она молча отвернулась к стене. Дана сидела некоторое время молча, потом решила развлечь подругу беседой, и завела разговор о литературе. Ван Хельсинг понял её намерения и поддержал его. Но, заметив, что Кэтрин на разговор не реагирует, они оба замолчали. Охотник вздохнул и спустился вниз, а Дана осталась следить за подругой.?Как же ей помочь? Может, мне все-таки удастся пронести медикаменты. Тогда ей бы стало лучше?,?— думал он.—?И что дальше? —?спросила Катарина,?— Ты же видишь, что рана серьёзная.—?Можно попробовать принести медикаменты сюда?— сказал охотник.—?За ней придут, Ван Хельсинг. Ты веришь им? —?спросила она вдруг.—?А с чего бы им не верить?—?Заключенному Семь ты тоже верил, и мы с тобой прекрасно знаем, чем это все закончилось.—?Заключенный Семь ничего сам не делал. А с Кэтрин мы встретились и в лаборатории, и на заводе. Если бы ее не ранили, я уверен, мы бы с ней еще где-нибудь пересеклись.—?Я боялась, что у тебя будет психологическая травма, из-за чего ты не сможешь доверять людям,?— сказала насмешливо призрак,?— А ты не изменился.—?Должно случится что-то более грандиозное, чтобы я изменился.—?Там снова совершено нападение на наши войска,?— сказала Катарина, вернувшись из Убежища,?— Нужна твоя помощь.—?Присмотри за Кэтрин и ее подругой, я справлюсь один.***Оставшийся день Кэтрин проспала. Она спала бы и дальше, если бы ее не разбудила Дана. Без пререканий, что было совсем для нее не свойственно, Кэтрин поела и легла спать дальше. ?Добила ее эта травма?,?— думала Дана, глядя на пессимистичное настроениеВан Хельсинг вернулся вечером.—?Ну, что у вас было? —?спросил он.—?Ничего, все было подозрительно тихо,?— ответила Катарина,?— Кэтрин с утра спала и проснулась только недавно. Срок выздоровления добил ее слабую и истощенную психику.—?Значит, что-то с ней случилось.?Понять бы что?,?— добавил он про себя, поднимаясь по лестнице.Дана отошла куда-то, и Кэтрин, предоставленная самой себе, что-то рисовала на клочке бумаги.—?Как ваше самочувствие? —?спросил он.—?Нормально,?— безразлично ответила она, не отрываясь от своего занятия.—?Выздоровление зависит не только от эффективности медикаментов, но и от настроя пациента,?— напомнил охотник.Кэтрин вздохнула и промолчала. Ван Хельсинг замялся. ?Нужно ей, наверное, что-то утешительное сказать. Что-то… не знаю доброе, ласковое. А что???— думал он, ощущая неловкую паузу. Кэтрин угрюмо молчала, не обращая на него внимания. Но как часто забилось ее сердце и блеснули глаза, вовремя опущенные на лист бумаги!—?Во сне раны быстрее затягиваются,?— сказал наконец Ван Хельсинг первое пришедшее в голову предложение.—?Тогда я с вашего позволения посплю? —?спросила Кэтрин, быстро взглянув на него.?Усну?— и день быстрее пройдет. И я так буду свободна от этого общества. И почему так холодно?!??— подумала она, кутаясь в плед.—?Холодно? —?спросил он, угадав ее мысли.Кэтрин молча кивнула.—?Окно забыли закрыть,?— сказал Ван Хельсинг,?— Оттого и холодно.Видя, что старый плед совсем не греет, он снял жилет и накрыл им девушку. Сначала Кэтрин хотела возмутиться, но, почувствовав тепло, пригрелась и быстро уснула.Позже в комнату вошла Дана, а за ней Катарина.—?Как она? —?тихо спросила Дана.—?Получше,?— не сразу ответил Алекс.—?То, что вы ей сказали про сроки выздоровления, это правда?—?Да.Он сказал это спокойным бесстрастным тоном. Чем немного задел Дану.—?Она сможет после этого ходить?—?Без медикаментов, о которых я говорил, она будет хромать на раненую ногу.?Тогда про бег вообще глупо спрашивать?,?— подумала Дана.Кэтрин беспокойно спала, иногда вздрагивая во сне. ?Как она это переживет? Я должна быть с ней. А то, чего доброго, попытается навредить себе, и сделает только хуже?,?— с жалостью подумала Дана.—?Вам бы отдохнуть, мисс Рихтер,?— заметил охотник.Дана отрицательно покачала головой. ?Чуть было не сказала, что я оборотень!??— подумала она с ужасом.—?Вам бы тоже пойти отдыхать,?— робко предложила Дана.—?Я боюсь, что сегодня ночью случится кризис,?— сказал он,?— Который без моей помощи может стоить ей жизни.***Глубокой ночью Кэтрин внезапно проснулась. Она делала вид, что спит, а сама прислушивалась к шагам за входной дверью. ?Кто там топчется? Будто стадо слонов прибежало?,?— думала она. Ни Дана, ни Ван Хельсинг, ни Катарина шагов не слышали, и потому тихо беседовали. Катарина увлеченно рассказывала историю этих мест, а Дана с огромным интересом слушала. Ван Хельсинг иногда вставлял некоторые замечания в рассказ спутницы, но по большей части молчал, прикрыв глаза и откинувшись на спинку стула.Кэтрин было не до рассказов. Шаги за дверью вселяли в нее настоящую панику. Она огромными усилиями сохраняла внешнее спокойствие, хотя если бы Ван Хельсинг присмотрелся получше, он быстро раскрыл ее притворный сон.Катарина замолчала, услышав резкий звук на улице. Прислушались. Ван Хельсинг насторожился. Все его охотничьи чувства напряглись. В любую минуту он мог вскочить и защищаться хоть мечом, хоть пистолетом, хоть голыми руками.—?Да кто там топчется под дверью?! —?едва слышно, как бы во сне прошептала Кэтрин.Ван Хельсинг взглянул на нее вопросительно, коснулся ее лба и краем глаза взглянул на Дану.—?Температуры нет,?— сказал он.—?Ах, да! Я совсем забыла предупредить. Рейчел?— музыкант, у нее очень хороший слух. Гораздо лучше, чем у остальных людей.—?Я тоже когда-то играл на музыкальных инструментах,?— сказал он,?— А на чем она играла?—?На гитаре.Вновь на губах его появилась слабая тень улыбки, заставившая Катарину удивленно на него уставиться.Кэтрин резко села.—?Что с тобой? —?спросила Дана.—?Разве вы не слышите, что под нашей дверью кто-то ходит?! —?спросила Кэтрин.Катарина отошла к окну, а Ван Хельсинг попытался успокоить Кэтрин.—?Там никого нет,?— сказала Катарина.—?Это всего лишь галлюцинация, выдумка вашего заболевшего организма,?— сказал охотник,?— Успокойтесь и лягте на место.?Почему они мне не верят? Даже Дана не верит, а она всегда мне верила… что же это за человек, который может ТАК влиять на окружающих, учитывая, что эти окружающие?— не люди??Но Кэтрин оказалась права. Внизу послышался грохот и звук срывающейся с петель двери. Кэтрин тут же, воспользовавшись мгновением, вскочила на ноги. Больная нога ее подвела: девушка, наступив на нее, тут же почувствовала острую боль, молнией пробежавшей по левой стороне тела, отчего она упала бы на пол, если бы не Ван Хельсинг. Обладая отличной реакцией, он подхватил ее у самого пола. Оказавшись на руках у охотника, она обхватила его шею.—?Катарина, похоже, нам некуда уходить, кроме как в Убежище,?— сказал он.В гостиной послышались шаги и голоса.—?Точно полиция! —?проговорила Дана.—?Ты серьезно?! —?ответила Катарина.—?Есть другие предложения?—?Нет,?— ответила она, и после неяркой вспышки комната исчезла из виду.Они оказались в каком-то странном месте. Здесь было темно, но не из-за поздней ночи, а из-за того, что место находилось где-то глубоко под землей.—?Нам еще повезло, что сейчас ночь, и кроме дежурных никого нет,?— тихо сказала Катарина.—?Где мы? —?спросила Дана.—?Все вопросы позже,?— ответил Алекс.Они направились в один из коридоров. По дороге им никто не встретился, к радости Катарины и Ван Хельсинга. Возле одной двери они остановились.—?Открывай, Катарина! —?нетерпеливо сказал охотник.—?Ты мне ключи не доверяешь, забыл? —?язвительно ответила она.Проговорив что-то невнятно, Ван Хельсинг, без труда удерживая одной рукой Кэтрин, достал из кармана ключ. Сначала он впустил Дану и свою призрачную спутницу, а затем вошел сам и закрыл дверь изнутри. После охотник бережно положил Кэтрин на какую-то кровать и включил свет.—?Прошу меня извинить,?— виновато проговорил он,?— Я редко бываю здесь, поэтому такой беспорядок.—?Ага,?— с сарказмом подтвердила Катарина, начиная смеяться.Ван Хельсинг серьезно посмотрел на нее, и она, сдерживая смех, поспешила улететь в другую комнату.—?Вы не могли бы принести воды? —?попросила Кэтрин.—?Конечно,?— ответил он и отлучился туда же, куда и Катарина.—?Дана! —?негромко сказала Кэтрин, когда он ушел,?— Я не собираюсь обманывать человека. Я скажу, кто я. Пусть знает, кого укрывает.—?Твое дело,?— сказала подруга.Сила и реакция простого смертного ее потрясли. В их мире таких уже не было. Дану терзали сомнения. Она догадывалась, что это не простой врач. А потому она с интересом теперь поглядывала на удивительного доктора.Ван Хельсинг вернулся со стаканом воды, подал его Кэтрин и, заметив, что Дана все еще стоит в нерешительности, сказал:—?Садитесь, мисс Рихтер,?— он указал на стул перед столом, почти полностью заваленным какими-то бумагами и инструментами.—?Мистер Вальтер,?— робко начала Кэтрин,?— Мне нужно сказать вам кое-что очень важное. На самом деле, я Кэтрин Роуз, которую разыскивает полиция.—?Леди, я понял это с того момента, как ваша подруга представила вас мне еще на улице. Но на портрете вы блондинка.—?Волосы пришлось перекрасить. Нестойкой краской.—?Понятно,?— Алекс опустил взгляд и сказал,?— И мне тоже нужно признаться вам. Я не был с вами до конца честен,?— он вздохнул,?— Мое настоящее имя Абрахам Джон Ван Хельсинг и, как вы уже поняли, у меня есть медицинское образование, но я им редко пользуюсь. Я охотник на чудовищ.—?Я об этом догадывалась,?— сказала Кэтрин,?— Вы пытались стереть мне память, когда я была без сознания, но у вас этого не получилось. Я вас узнала. И вас, и вашу спутницу.Ван Хельсинг смотрел все время на кончики своих пальцев, но Кэтрин заметила, что на его лице появилось некоторое удивление.—?Ну, теперь мы узнали друг друга получше,?— миролюбиво заметила Катарина.—?Где мы? —?спросила Кэтрин.—?Мы находимся под городом,?— ответил он,?— В темные времена здесь было много разных сект, которые построили эти катакомбы. Говорят, некоторые до сих пор сохранились и проводят свои ритуалы где-то в подземелье. Здесь собрались противники нынешней власти, начиная от простых людей и заканчивая талантливыми учеными и инженерами, ярые революционеры, готовые бороться против машин и людей, которые ими управляют. Здесь скрывается Сопротивление, которое не могла найти ни одна власть.Дана насмешливо посмотрела на Кэтрин. ?Вот тебе и противостояние грамотных безграмотным?,?— вспомнила она свою характеристику этому движению.—?А вы? —?спросила Дана.—?Я… —?он смутился,?— Я один из его лидеров. Я тоже не местный, меня просто позвали на помощь.—?И мы уже много раз выручали местных революционеров,?— продолжила за него Катарина,?— Сначала избавили город от власти безумного ученого, потом от генерала, а потом от полного уничтожения этого хрупкого мира.Она хихикнула и добавила:—?Теперь если собирать со всех заказчиков деньги, хватит на сто лет вперед безбедной богатой праздной жизни.Дана снова насмешливо посмотрела на Кэтрин. ?Больше о людях, про которых я ничего не знаю, плохого говорить не буду?,?— подумала Кэтрин. Призрак настолько воодушевилась, что хотела продолжить, но была остановлена тихим голосом Ван Хельсинга:-Катарина, наши гостьи устали. Успеешь ещё рассказать им всё.Та недовольно поджала губы, но промолчала.Ван Хельсинг оглянул комнату.—?Я могу спать сидя, на стуле,?— сказала Дана,?— Хотя, я могу вообще не спать. Я оборотень.—?Это я тоже понял с момента нашей встречи. Но вы меня удивили, обычно оборотни превращаются в волков во время полнолуния.—?Я особый оборотень,?— зевая, ответила Дана,?— Когда хочу, тогда и превращаюсь.—?Интересно… Но, может, все-таки на кресле? Оно мягче стула. Только оно в другой комнате.—?А вы?—?За меня не беспокойтесь. Мне приходилось ночевать в лесу во время непогоды.—?Хорошо,?— она посмотрела на Кэтрин,?— Спокойной ночи!Кэтрин ответила ей саркастической улыбкой, мол, разве после такого ночь может быть спокойной? Катарина увела Дану в комнату.Правда, рассказанная Ван Хельсингом, не развеяла страха Кэтрин к нему. Ей снова приходилось сдерживать себя, чтобы не выдать настоящей паники. Самым странным было для нее то, что она никак не могла определить причину своего страха. Не могла понять, что ее пугало в этом человеке. Да, у него мощная энергетика и неплохой магический потенциал, но Кэтрин не раз сталкивалась с такими людьми, и ничего такого не было.—?Как вы себя чувствуете? —?нарушил он тишину.—?Нормально,?— ответила Кэтрин.—?Насколько нормально? —?иронично уточнил Ван Хельсинг.Она промолчала, потому что чувствовала себя откровенно плохо. Нога сильно болела, появилась головная боль и чувствовалась высокая температура.—?Вам может стать хуже,?— предупредил он.—?Нога болит,?— ответила она.—?И все?—?И голова.Под пристальным немного насмешливым взглядом охотника Кэтрин добавила быстро:—?Наверное, высокая температура.—?Видите? Все просто.Он сел рядом с ней, прощупал пульс, бившийся слабой ниткой на запястье. Затем осмотрел ногу.—?Сейчас станет полегче,?— сказал он после обезболивания,?— У меня есть для вас хорошая новость: здесь есть сильные препараты, о которых я говорил, и у меня есть возможность их достать. Так что могу с уверенность вам сказать: в лучшем случае через день, в худшем?— через три вы встанете на ноги.—?Это действительно хорошая новость,?— ответила Кэтрин.Ван Хельсинг взял со стола какие-то бумаги и погрузился в чтение. ?Нет, мне все-таки придается рассказать ему историю. В этом, конечно, есть риск, но риск, как известно, дело благородное. Так у меня есть возможность получить хоть какую-то помощь?. Она долго собиралась с мыслями, думала, как к нему обратиться, но в итоге наконец-то решилась:—?Мистер Ван Хельсинг,?— слабо позвала Кэтрин.Он тут же оторвался от бумаг, внимательно посмотрел на нее.—?Вы должны еще кое-что знать обо мне и о том, как я оказалась в городе,?— тихо сказала она,?— Только прошу, поверьте мне, потому что то, что я расскажу, чистая правда!—?Я вас внимательно слушаю,?— ответил он, глядя ей прямо в глаза.—?Дело в том, что я… —?она вздохнула, набираясь решительности,?— Дракон.Кэтрин замолчала, ожидая, что станет делать охотник на чудовищ, услышав такое чистосердечное признание. Тот недолго молчал, будто вспоминая что-то, потом бережно коснулся лба Кэтрин.—?Температуру мы с вами уже сбили… —?задумчиво проговорил он.—?Это не бред! —?воскликнула она,?— Понимаете, мы прилетели в город, чтобы отдохнуть, а потом… —?она замолчала, чтобы собраться с силами и не расплакаться.—?Подождите. Вы?— это вы и ваша подруга?—?Нет,?— она стала говорить отрывисто,?— Со мной была младшая сестра.—?И она тоже дракон?—?Да, просто гораздо слабее меня,?— Кэтрин вздохнула.—?Леди, я видел драконов, и это ужасные создания, совсем не похожие на людей.—?Вы не всё знаете об этом мире, Ван Хельсинг. Таких, как мы с сестрой осталось очень немного. Настоящих драконов, никак не поврежденных могущественной черной магией из пустоты.Ван Хельсинг долго молчал, задумавшись и изучая ее мимику пристальным взглядом, потом кивнул, чтобы она продолжала.—?Мы летели сюда, потому что надеялись, что здесь, среди пятен черноты, нас никто не найдет. Но мою сестру сбили местные, солдаты, а у меня отняли моего дракона, судьба сестры мне неизвестна, а я стала смертной, человеком. Мы вроде как оборотни, только превращаемся в драконов, имеем ко всему устойчивость, можем перелетать из одного мира в другой и владеем магией. Не просто магией, а той, что течёт между миров, с помощью которой можно перемещаться сквозь пространство и, кто-то, может быть, умеет, сквозь время. Мы отличается от людей, во-первых физическими характеристиками, во-вторых, физиологией. В общем, я пыталась своими силами найти сестру, но, как видите, мои поиски окончились неудачей. Вы, кем бы вы ни были, производите впечатление доброго человека, ну, или хотя бы благородного. Может, если вас не обременит моя просьба, вы поможете мне с поисками моей сестры? Мои знания и умения могли бы пригодиться вашему движению.—?Рано еще говорить о ваших навыках. Выздоровеете?— тогда поговорим. Ну, а с проблемой вашей разберёмся. Я помогу.Кэтрин благодарно улыбнулась. Это была первая добрая улыбка, которую он увидел за то время, которое пробыл с ней.—?Сейчас вам лучше отдохнуть, набраться сил.Он укрыл ее своим плащом. Проверив, что девушка уснула, Ван Хельсинг заглянул в другую комнату. Дана спала, свернувшись калачиком на кресле и положив голову на подлокотник.Катарина подлетела к нему и негромко сказала:—?Мы видели с тобой драконов. И ты знаешь, что это страшные твари во всех смыслах данного определения. И ты серьезно веришь в ее бред?—?Это не совсем бред,?— ответил охотник,?— У нее нет высокой температуры.—?Ну, мало ли безумцев в нашем городе?—?Она не местная. И к тому же в ее словах есть доля правды. У нее, действительно, анатомия отличается от человеческой. Я ей верю.Катарина ничего не ответила, только скептически фыркнула. И исчезла. После победы над Заключенным Семь у нее была полная свобода, и она когда хотела, могла уходить погулять где-нибудь. Но к утру леди Катарина всегда возвращалась.