15.2 Родина на двоих (1/1)

Мы появились через несколько дней после крупномасштабного теракта ?11 сентября?. Мы понимали, что хаос в начале этого века начал свое распространение с невероятной скоростью, поэтому нам пришлось объединиться. Мы действовали секретно, чтобы мировые проблемы не обратились против нас. Долгие четыре года после атак в Нью-Йорке мы использовали продвинутые - по тем меркам - технологии по предотвращению самого разного рода хаоса: теракты, техногенные аварии, природные катаклизмы. К сожалению, нашей секретности было недостаточно для сдерживания такого большого количества хаоса, поэтому в две тысячи пятом году нас раскрыли. Теперь хаос мог прикончить и нас, так что нам пришлось использовать одноразовую технологию ?Стерка?: все жители планеты кроме нас лишились памяти за последние двадцать четыре часа и были заморожены на час. В течение этого времени мы избавились от всех улик, указывающие на наше существование. С этого момента наша деятельность была строго ограничена. Мы придумали десятибалльную шкалу хаоса, от которой напрямую зависела судьба человека: чем выше балл, тем тщательней мы рассматривали источник хаоса или катастрофы. Лишь при девятом значении меры в обязательном порядке должны были быть приняты. С одной стороны, это значительно облегчило нам работу, с другой - контроль хаоса был слабее и, следовательно, невинные люди страдали от такого подхода. Я, Уилсон Стоун, директор организации Центр Сдерживания Хаоса, планирую провести глобальный эксперимент, в котором выяснится относительное влияние наших действий по отношению к миру.***– Генри, я… Какой номер в отеле?.. О чем ты сейчас вообще? – неодобрительно говорила Элли. – Мы перенесли на себе действие телепортации и самым настоящим образом оказались в будущем, а ты ведёшь себя так, словно это происходит каждый день. – остальные согласились с Роуз. Генри же впал в замешательство. – Так, минуточку. Я решил поднять вам настроение и всё. Мы попали в трудную ситуацию, поэтому нам нужно отдохнуть. Верно же?– Отдых бы не помешал, но… – красноволосая глубоко вздохнула, – ...я не знаю. Я была готова дать отпор полиции, ограбить самый большой банк или иметь претензии на мировое господство, но эти пространственно-временные перемещения… Бред это всё, знаешь? – В каком смысле? – напрягся Генри.– Я готова поверить, что телепортация существует, но вот путешествие во времени - жалкое предположение Берта. Мы не в Сиэтле, – уверена произнесла девушка. – Да? Тогда прогуляемся по городу? Всей группой… Да, всей группой, – решился Стикмин. – Твое подсознание напомнит тебе об этих окрестностях, я уверен. – У нас тут спор намечается? – искривленным голосом заинтересовался Правая Рука.– Сэр, не стоит Вам всё же говорить. Ваши связки скоро восстановятся, не волнуйтесь, – констатировал факт блондин. – Спор? Пф, я не собираюсь спорить на эту тему. Я просто утвердила, что мы не в Сиэтле, – Элли тоже посмотрела на то дерево, имеющее бирюзовые листья. Лидер скривился.– Ой всё. Группа, направляемся к ближайшему отелю, меняем костюмы, приводим себя в порядок, после чего возвращаемся к поискам пропавших. – Ага…– Так точно.– Есть, Сэр…– Окей, я согласна осмотреть город. Может, мы реально на нашей Родине, кто знает?.. – девушка потянулась руками к своим волосам. – О мой бог! – Что такое, Элли? – испуганно спросил Генри. – Наши шляпы! Они остались в Сан-Франциско! – Роуз только сейчас осознала, что их головные уборы были брошены в том самом джипе. Реджинальд, Правая Рука, Свен, Кэрол и Генри моментально схватились за свои головы. Действительно, шляп не было на месте мокрых волос. – Спокойствие! Мы, ээ… На нашей станции есть запасные экземпляры, так что волноваться не стоит, – вспомнил бывший лидер. – "Нашей"? Интересно, как бы ты сказал тогда, если бы Генри благополучно остался на Земле, когда наш клан взлетал на орбиту? – скрестила руки Леди Правая Рука. – Простите?..– Следуем за мной! – напряженно крикнул Стикмин. Неоднозначный конфликт между Элли и Реджем был прекращен в ту же секунду и группа направилась к выходу из парка ?Золотой сад?. Оказавшись у закрытого выхода, Альфе пришлось осмотреться вокруг и перебраться через растительные ограждения к дороге, благо пешеходов и машин было мало. Путешествуя по улицам неизвестного города, группа старалась не обращать на себя внимание прохожих, которые глазели в их сторону с каким-то отвращением. Да, Топпатам срочно нужно найти отель или гостиницу, где можно было убрать с себя этот ужасный вид, иначе местная полиция их быстро остановит. Солнце заметно поднималось, а лучи становились ярче и светлее, что означало наступление дня. Небо было светлым, а множество высотных зданий заставляли головы Шляпников постоянно подниматься вверх. – Что-то знакомое… – интенсивно рассматривала бетонные здания Леди. – Я же говорил, Элли. Мы в Сиэтле.– Погоди ты так, Генри. Мы просто… ну… давайте лучше взгляни на… Ах, точно. Наши телефоны же разрядились каким-то образом, поэтому ни карты города, ни GPS-навигатор нам не поможет. Намеком на то, что группа была в Америке, являлись всякие рекламные вывески и названия на английском языке. Внезапно из-за угла вдалеке показалась величественная достопримечательность, выполненная в футуристическом стиле и построенная в тысяча девятьсот шестьдесят втором году - Спейс-Нидл. Теперь не было сомнений, что Альфа переместилась в будущее. – Ва-уу! – одновременно выпалили Генри и Элли. – Ты был прав, друг. Мы на общей Родине, – блаженно высказалась девушка. – Неужели я дома?! – Запах родных просторов… – улыбнулся парень. Все остальные были неравнодушны к чувствам этих обоих, но истинные эмоции не могли ощутить. – В итоге, мы переместились во времени. Класс, – саркастично усмехнулась Роуз. – Зато мы моложе на семь с лишним часов, – посмеялся Стикмин. – Извиняюсь за прерывание милого момента, но нам нужно найти любое место, где я бы могла заняться своим носом, – гундосила Кросс, выражение лица которой было поистине злым и строгим.– Кэрол, не переживай за свой… Ой, какой кошмар! – Свен был шокирован от фиолетового носа женщины, из которого до сих пор текла алая жидкость. Шведу пришлось отговориться, когда тот увидел смертельный взгляд на себе. – То есть, хорошо, очень хорошо выглядишь, да! Генри и Элли переглянулись. Та подошла поближе к парню, невзначай взяла его за руку и отвела подальше от группы. Только от соприкосновения с холодной и такой мягкой рукой Роуз у Стикмина участилось дыхание и вспотели ладони. Конечно, ему и раньше приходилось брать её за руки, когда тот помогал своей напарнице забраться в люк на потолке в Стенах, но тогда они были незнакомцами, пытающимися сбежать из тюрьмы. Всегда ли так Генри вел себя перед девушками? – Эм, Элли? Куда ты меня тащишь? – волнительно спросил парень.Девушка в помятой рубашке с грязным плащом отпустила друга и повернулась к нему.– Мы же друзья? – Пф, сомнений не может быть у меня в голове насчет такого заявления. – Раз мы друзья, то мы должны помогать друг другу, верно?– К чему ты клонишь? – задумчиво спросил Генри.– Присматривай за Реджинальдом. Мне кажется, что у него явно не самые хорошие намерения против тебя, – Генри хотел было возразить, но Элли успела договорить. – Ничего мне не отвечай. Если что, я тебя предупредила. Усёк? – Аа?..– Ой не могу! – исторические смешки вырвались из уст девушки. – Ты бы себя видел! Четверо остальных обернулись к ним.– А что смешного? – не понимал парень.– Забудь, друг. Кстати говоря, наш город - идеальное место для того, чтобы сходить куда-то вдвоем. Я даже знаю несколько таких мест, – игриво улыбнулась Элли и элегантно отвернулась от Генри, возвращаясь к группе. На лице девушки читался сдержанный смех, который не видел Стикмин. Он обдумывал ещё одно странное предложение от Роуз. Хотела ли она действительно остаться с ним наедине или это неудачные попытки пошутить?Лидер не медленным шагом пошел за Леди и сообщил приятную новость Топпатам.– Готовьте свои банковские карты. Знаю я в Сиэтле очень заманчивый отель с привлекательным названием ?Embassy Suites?...