Глава 5. (1/1)
Фэрлин едва сдержал смех, видя какую реакцию, произвело его имя на Лиссу, которая буквально мгновение назад кипела от гнева, боясь за свои снадобья. Может он слишком рано открыл карты, но вот только таиться, особенно перед тем, кому был обязан жизнью, оборотень не привык.— Про триста лет это вы преувеличили, леди Лиссандра, — Фыркнул Фэрлин. — Но уж как-то больше вашего, это точно.Еще раз скользнув взглядом по полке, на которой были расставлены всевозможные пузырьки, он едва заметно усмехнулся. Направляясь к выходу, он хрипло выдохнул прямо на ухо своевольной знахарки: — Я сделаю вид, что ничего не видел здесь, но советую вам быть поаккуратней с этими… пузырьками, леди Лисса. Жизнь – штука непредсказуемая.К тому времени, когда Лисса нашла что ответить, он уже разыскивал в комнате стянутую с него одежду. Натягивая сапоги и плащ, он ловил себя на мысли, что, наверное, сходит с ума. Мысли об этой девице, человечьей женщине не давали ему покоя. Чем дальше, тем больше он хотел заполучить ее, не выпускать из объятий, жадно вдыхая ее запах, чувствуя, как трепещет под его пальцами гибкое тело. Но, тряхнув пепельной головой, Фэрлин отогнал от себя это наваждение.Направляясь к выходу, он столкнулся в дверях с Лиссандрой, явно ждущей его отъезда. Не сводя с нее взгляда, Фэрлин коротко бросил: — Может, дадите мне пройти, леди Лисса? Вам нужен отдых после того, как вы столько сил потратили на меня. — Стоило ей сделать шаг в сторону, пропуская своего гостя, он как бы, между прочим, добавил: — благодарю вас за помощь, и не советую пользоваться той кровью, которую заполучили. Мало ли к чему это приведет.Осень приближалась к своему концу. И лес на берегу, где поселились люди, и лес, облюбованный Зверьми, уже окончательно сбросил листву. Вот только лес человечий стоял прозрачным. В нем хотелось дышать полной грудью, несмотря на обилие магии, которая заполняла каждый его уголок. Лес же на другом берегу реки, был похож на нахохлившегося ворона, пробравшегося к реке, чтобы напиться воды, да так и застывшего на берегу. Обсидиан все больше становился похожим на старого, ворчливого старика, катя свои свинцово-черные воды куда-то вдаль. Казалось, что в Замке все идет своим чередом – объезды территорий, обновление заклятий на реке, подготовка к приезду будущих невест. На первый взгляд все текло, как всегда. И даже твари с противоположного берега за все это время практически не беспокоили ни людей, ни Пограничников, если не считать парочки пытавшихся перебраться с того берега зверей, которых заклятие не пропустило дальше середины реки. Все это время Фэрлин старался десятой дорогой обходить дом ведьмы, в который волей случая попал в середине осени. Но при этом не оставлял без внимания его обитательницу. Он не обращал внимания на язвительные замечания Найны по этому поводу, которая постоянно ворчала, что: ?Не пора ли проверить брата на наличие приворота?? – лишь отмахиваясь от всех предложений сестры. Хотя порой эта мысль не давала покоя Лорду, ведь не зря его все время тянуло к этому дому и его хозяйке. Этот день ничем не отличался от сотен других, прошедших с того момента, как пути Лорда-оборотня и лесной ведьмы пересеклись весьма необычным способом. Единственным исключением стал первый снег, хлопьями валивший за окнами замка. Но это было к лучшему, ведь на первом снегу так легко было вычислить следы тех, кто попытается перебраться на их берег. Медленно направляя Гримма к Обсидиану, который, несмотря на все попытки матушки-природы, никак не хотел покрываться льдом, Фэрлин тщательно выбирал место, на котором ему сегодня предстояло обновлять заклятие. И хотя обычно он произносил Слово на утесе, который возвышался над Обсидианом на пару десятков метров практически сразу за лесом, почему-то сегодня Лорд решил изменить традиции, подыскивая новое место.Он уже направлялся к обрыву, показавшемуся ему наиболее подходящим для выбранной цели, когда носа коснулся знакомый аромат. Жадно втягивая воздух, который был особенно чистым после ночного снегопада, Фэрлин сначала подумал, что ошибся, хотя эту смесь колдовской силы с запахами лесных трав он не перепутал бы ни с чем. Но с каждым шагом к обрыву аромат становился все четче и сильней, исключая возможность ошибки. Через еще пару метров песчаный склон, на какое-то время загораживавший собой выбранное им место, словно отступил в сторону, открывая ровную песчаную отмель, глубоко вдававшуюся в реку. И по какому-то странному стечению обстоятельств именно этот клочок земли облюбовала и Лиссандра. Не желая менять выбора, Фэрлин направил коня по пологому склону вниз, ближе к реке. Когда же до облюбованного места оставалось каких-то пару десятков метров, он спешился и, отпуская своего любимца, медленно направился к песчаной косе. Он словно не замечал знахарку, явно почувствовавшую его присутствие и не скрывающую своего раздражения тем, что ее уединение было нарушено.Когда же расстояние между ними сократилось, Фэрлин, словно ни в чем не бывало, коротко бросил ей: — И я рад вас видеть, леди Лисса. Решили полюбоваться рекой? В это время года Обсидиан особенно красив, являя всю свою силу.Обычно они с братом и сестрой старались не накладывать чары в присутствии кого-либо постороннего, ведь кто знает, чем это могло обернуться для обоих сторон. Но именно сегодня, он решил нарушить все мыслимые традиции, установившиеся за десятки лет до его появления в этом мире. Подойдя к самой кромке воды, он прикрыл глаза и, едва шевеля губами, начал вслушиваться в реку, ощущать ее, проверяя места, где заклятие со временем ослабело. Несмотря на то, что восстановление границы путем произнесения Слов отбирало много сил, Лорд остро слышал каждый звук, чувствовал каждый запах в нескольких милях вокруг. Может именно это, а может волна чужого страха, накрывшая его на самой середине обряда, заставила Фэрлина дрогнуть. Резко разворачиваясь, он заметил, как по песчаному склону на отмель спускается огневка, каким-то непостижимым образом оказавшаяся на этом берегу. Тварь эта не представляла особой опасности для тех, кто знал как с ней обращаться, но стоило ему бросить короткий взгляд на Лиссу, напряженно застывшую на месте, как он понял, что девушка сталкивается с этой гадостью впервые. Вот только сейчас он просто не имел возможности ничем помочь ведьме, ведь оборвать Слово означало, что пришлось бы начинать все сначала. А на это сил вряд ли хватило бы даже у Лорда-Оборотня. Надеясь, что она справится с тварью в одиночку, он продолжил колдовать, медленно, частичка за частичкой восстанавливая ослабленные места границы.Когда стихло эхо последнего Слова, Фэрлин, замерев на месте, заново прислушался к окружающему миру. К удивлению вокруг стояла непривычная тишина. Не было слышно даже шума схватки. Осознав это, он медленно обернулся. И тут же едва заметная усмешка тронула его губы, ведь увиденное не могло не порадовать. Лиссандра справилась с первым своим монстром. Не торопясь он подошел к месту недавнего сражения.— Поздравляю вас, леди Лисса. Должен признаться, что не ожидал от вас подобной прыти."Знал бы ты сколько мне, не выглядел бы таким самодовольным", – подумалось Лиссе. Вслух она, естественно, ничего не сказала. Да и кто бы в трезвом рассудке и при памяти стал раскрывать свою сущность, сущность чужака, прямо перед Лордом? Уж она точно не являлась такой простофилей. Как бы она не надеялась на то, что он не знает назначения флаконов перед своим лицом, ее надежды рухнули, когда хриплый голос раздался мучительно близко. Будто он издевался. Вскинув дерзкий взгляд, она не собиралась ползать на брюхе перед этим наглецом. Чем бы она здесь ни занималась, несколько часов назад она спасла ему жизнь. Так что в какой-то мере он у нее в долгу. Это если не вспоминать о том, что отголосок ее недоброго пожелания едва не стал той каплей, что могла прикончить его. Ну и что с того?! Сам виноват. Нужно лучше следить за своей защитой. Уж кто бы учил о том, что жизнь непредсказуема. Проследовав за незваным гостем, оказавшимся самим Лордом, она оперлась плечом о дверной косяк и молча наблюдала, как он надевает валяющиеся на полу вещи. В каждом его движении чувствовалась какая-то нервозность. Его что раздражало то, что помощи пришлось просить у человеческой девушки? Нет, она, конечно же, слышала от людей, что хозяева замка всегда держатся отстранено ото всех. Но чтобы брезговать чьей-то помощью! А она, глупая, еще надеялась получить горсть монет за свою работу, думала купить на них самоцветов, что привезут на следующей неделе на ярмарку. Эх, видимо не судьба. — Так я вас и не держу, — равнодушно пожала плечами Лисса, давая понять, что если он хочет выйти, то пусть как-нибудь протиснется мимо. Это все же ее дом. Но в последний миг она передумала и сделала маленький шажок в сторону. Когда же она услышала предостережение, то опасно сверкнула глазами ему вслед.Лорд-Пограничник уехал своей дорогой, как будто и не было его никогда в доме колдуньи. Если бы не запах, который еще долго ощущался в комнатах, она бы поверила в это. А осень тем временем набирала силы, превращая все вокруг в золото и бронзу, оставляя лишь на некоторых кронах зелень изумруда. Каждый раз, выходя на порог своего домика, Лисса поражалась той красоте, что царила в этих землях. Мир вокруг будто бы весь был сделан из янтаря, столь же богатого на окрас. Только замок оборотней выделялся черным пятном в этом буйстве красок. Замок и величественный Обсидиан, несший свои неспокойные воды, к зиме ставшие черными. Всю осень ведьма готовила запасы на зиму, да и не только на нее, из того, что щедро дарил лес и небольшой сад, выращенный ею на окраине деревни. С десяток корзин спелых ароматных яблок было собрано к концу осени, несколько корзин желтой айвы, варенье из которой деревенские дети сравнивали с мармеладом и тягучей смолой. Колдунья же только смеялась на такие непосредственные замечания и угощала малявок зайчиками из жженного сахара и печёными яблоками в глазури, а потом возвращалась либо в сад, собирать смородину и остальной урожай, либо в дом, в котором постоянно что-то варилось, томилось, отстаивалось и убиралось в громадный подвал. Когда же листва облетела, и в земли Пограничников пришли первые холода, Лиссандра как раз закончила запасаться. Стоя в подвале, она наслаждалась ароматом сушеных грибов, аккуратно насаженных на длинную нить. В очередной раз вдохнув запах даров леса, она блаженно улыбнулась и тут же настороженно замерла, услышав шаги к крыльцу, а потом стук в дверь. Торопливо покинув подвал, рыжая заперла его на замок, наложила заклинание и бросила поверх дверцы пушистый коврик. Отворив дверь, она тут же кивнула женщине из деревеньки и пропустила ее в дом. Негоже было принимать просителя на пороге. А то, что женщина пришла просить, колдунья не только чувствовала, но и видела по глазам. — Доброго дня тебе, Миланья, — коротко поздоровалась она и тут же опешила от того, что горе женщины вылилось мощным потоком на нее. Как оказалось, единственный сын миловидной женщины с пару дней назад пожаловался на то, что плохо себя чувствует. Женщина подумала, что он простудился, и начала его лечить медом и растиранием. Давала ему малиновое варенье и отвар из трав, но мальчик угасал на глазах. Не расспрашивая больше ни о чем, Лиссандра попросила мать ребенка подождать снаружи, а сама начала торопливо собираться. В этот раз она брала с собой не корзину, а удобную кожаную сумку, которую можно было удобно перекинуть через плечо. Сменив домашнее платье на более теплое, знахарка натянула на себя теплые колготки, надела поверх платья темно-зеленый камзол, расшитый причудливым узором, захватила кольца, амулеты и бусы. Уже на ходу она нацепила все это на себя, обула высокие рыжие замшевые сапожки с кроличьим мехом внутри и набросила поверх теплую мантию с глубоким капюшоном, отороченным мехом.Как оказалось, мальчонка умудрился подхватить воспаление легких. Неторопливо рассказав матери о том что, как и когда нужно было делать, Лисса оставила некоторые флаконы, баночки и травы на столе. Когда Миланья начала суетиться и доставать монеты, Лиссандра взяла у нее только за оставленное на столе. На растерянность матери, лишь улыбнулась. — Когда твой сын снова начнет бегать с другими детьми и бросаться снежками, придешь ко мне и заплатишь столько, сколько посчитаешь нужным, — поднявшись, она решительно вышла за порог и уже с улицы обернулась. — Я буду ждать.Бросив на прощание эту фразу, колдунья тем самым не столько давала понять женщине, что все будет хорошо, сколько запечатывала словом хворь, холод которой все еще покалывал пальцы девушки. Стряхнув рукой эту дрянь, рыжая подумала о том, куда бы ей заглянуть первым делом, раз уж все равно выбралась в деревеньку. Ярмарка, что должна была открыться в первые дни зимы, еще только начинала разворачивать свои прилавки. Однако Лиссе удалось купить бутылку неплохого глинтвейна и кусочек сыра, ведь надо было как-то побаловать себя за лечение мальчишки, который без ее помощи увял бы за неполную неделю. Идти домой отчего-то не хотелось. Зато непонятно какая сила тянула её к Обсидиану. Уже разложившись на песчаном берегу, кое-как согрев себе маленький его кусочек заклинанием и бросив взгляд по ту сторону черных вод, она осознала, что этой ночью будет полнолуние. Едва слышно чертыхнувшись, она открыла бутылку и сделала большой глоток, после которого тихонько зашипела и встряхнулась. Надо же, настолько замоталась, что забыла про этот день. Да и снег, валивший пушистыми хлопьями прямо с утра, будто бы укутал ее память, принеся с собой зимнее спокойствие. Потянувшись за сыром, который еще у продавца попросила порезать, приплатив за это, Лиссандра прикрыла глаза, наслаждаясь внезапной вылазкой к реке. Ее настроение стремительно поднималось вверх с каждым глотком. И так же стремительно покатилось вниз, когда она учуяла аромат Лорда-Оборотня, неумолимо приближающийся к ней. Продолжая сидеть на своем месте и точить сыр, лежащий на бумаге, в которую был бережно завернут, она сверлила взглядом спину мужчины, решившего игнорировать ее. Хам. Однозначно хам. Она ему жизнь спасла, а он делает вид, что не знает ее."Да чтоб ты провалился!" – подумалось ей, когда он все же соблаговолил поприветствовать её. Демонстративно отвернувшись, Лисса раздумывала что делать дальше: молча подняться и уйти или продолжить сидеть здесь. Все же она первая заняла это место. Но не успела девушка выбрать, как чужая мощная магия прошлась по ней дрожью. С широко распахнутыми глазами посмотрев на Лорда, принявшегося творить свое колдовство прямо в ее присутствии, знахарка сначала подумала, что видимо вино было крепче обычного вот ей и привиделось. Да только разум подсказывал, что все это реально. Чужая вонь долетела до её острого нюха на пару секунд раньше, чем до Фэрлина. Чихнув от того, насколько противным был запах, она едва сдержалась, чтобы не зажать нос сгибом локтя, а в следующий миг оторопела, увидев перед собой непонятного зверя, от которого буквально веяло огнем. Справившись с замешательством, ей не пришло в голову ничего лучшего, кроме как силой сформировать большой снежок и запустить его аккурат в распахнутую пасть уродца. Кто мог подумать, что от этого ее поступка, тварь пошатнется, а потом, словно раненый зверь, разъярится и снова бросится на нее? Осознавая, что Обсидиан сейчас лучше не трогать, дав Лорду закончить произносить Слова, Лиссандра досадливо зашипела и отскочила в сторону. Собирая силу на кончиках пальцев, она подняла со склона как можно больше снега, заклинанием сформировала из него огромный ком и припечатала им монстра, который с тихим шипением сдох.Когда пыл схватки поутих, Лисса моргнула пару раз, а потом тряхнула головой, бурча себе под нос о том, что пьяным ведьмам ни к чему сталкиваться с дрянью с другого берега. Подняв взгляд на мужчину, закончившего свою работу, она зло оскалила белые зубы, найдя в нем объект для вымещения негодования. О том, что перед ней Лорд выпившая знахарка как-то не подумала. — И этот мужчина мне говорил, что бродить в полночь по лесу опасно! — негодующе завела свою песню Лисса. — У вас, Пограничников, у всех принято так беспечно относиться к своей безопасности? — прищурившись, она приторно едким голосом добавила: — или только вам отшибло инстинкт самосохранения? Сжимая и разжимая кулаки, она чувствовала что от силы, накопленной в день осеннего солнцестояния, почти ничего не осталось. Этих крох не хватит и до конца первого месяца зимы, не говоря уже о том, что надо как-то дожить до весны. Что будет, когда ее очередной раз позовут лечить кого-то в деревне? Злая на весь свет, она начала собирать принесенное с собой, а потом вдруг остановилась и потоком силы буквально смахнула тварь в черные воды Обсидиана, довольно плеснувшего водой. — Это не первая тварь, встретившаяся мне, — резко заметила она, выпрямившись. Перед тем, как начать подниматься по склону, Лиссандра решила все же поделиться своими наблюдениями с Лордом. Даже если он в них и не нуждался. — Если пораскинуть мозгами, то с легкостью можно понять, что кто-то активно пытается избавиться от вас, Лорд Фэрлин, — впервые назвав его таким образом, она не пыталась изобразить почтение, как и не пыталась скрыть дерзости в голосе. — То проклятие, с которым вы ко мне приехали… вы наверняка подцепили его, когда в прошлое полнолуние отправились к Обсидиану. Я права? — выгнув бровь, она усмехнулась. — И вот сейчас снова ловушка. — Помолчав с минуту, Лисса продолжила: — я ничего не хочу сказать, но кто-то знает, что вы уезжаете один. И этот кто-то... — она осеклась на полуслове, а потом пораженно ахнула и, обернувшись, взглянула в глаза мужчины. — В ту ночь в конце сентября я что-то почувствовала с того берега. Но сила так пьянила меня,… я не могла отвлечься, иначе она просто разорвала бы меня. Там, — колдунья бросила странный взгляд на другой берег, — там явно появился кто-то, кто может пользоваться теми крохами магии, что еще остались в проклятой земле.