Глава 3 - Разоблачение (1/1)

Несколько дней я не вижу Эльфабу. Три дня, если быть точной. Первый из них я потратила на уборку комнаты. Сперва я вернула полочку в ванной на место и расставила бутылочки с маслами. Затем я очистила всю её одежду от веток и грязи. Это заняло больше времени, чем я ожидала. Мне пришлось концентрироваться на каждой мелочи. Непонятно почему, но чем больше я работала, тем сильнее у меня начинала кружиться голова. Спустя какое-то время расстановка самых маленьких из бутылочек вызывала у меня уже чуть ли не физическую боль. Но я справилась.Потому что это было меньшее, что я могла сделать, причинив Эльфабе столько боли.На второй день я забеспокоилась. Я хотела спросить кого-нибудь, куда она делась, но, казалось, никому до этого не было дела. Я потратила всю ночь, сидя на незастеленной кровати и глядя на дверь.На третий день моё беспокойство обратилось в гнев. Да как она смеет не возвращаться?! Эльфаба оставила тут все свои вещи и просто растворилась в воздухе! Мне нужно было найти её хотя бы, чтоб сказать, что ей больше не позволено переступать порог комнаты, которую про себя я уже именовала нашей. Я итак пропустила несколько занятий, пока ждала её, чтобы извиниться как следует. Если эта вредная девчонка так и не соизволит объявиться, то я не стану утруждать себя дальнейшим ожиданием.Ближе к обеду я отправилась на учёбу. Я даже тему вспомнить не могу, знаю только, что в последнее время основного преподавателя по этой дисциплине заменял кто-то временный. Я занимаю своё обычное место в дальней части аудитории и складываю руки на груди. Можно и поучиться для разнообразия. Рядом со мной ведут оживлённую беседу несколько однокурсниц: две близняшки-брюнетки и блондинка. Они довольно грубы, но я прислушиваюсь, когда они упоминают имя Эльфабы.—?Я видела её в столовой с той девочкой в инвалидной коляске, кажется её зовут Несса? —?говорит одна из близняшек, прикрывая рот рукой так, чтобы не услышал профессор.Вторая близняшка кивает:—?Это её сестра.—?Я не знала, что они сёстры,?— замечает блондинка,?— да благословит Безымянный бог их несчастных родителей.Все трое кивают. Одна из близняшек поднимает голову, чтобы убедиться, что профессор занят, затем заговаривает вновь.—?В общем, я слышала, как Несса говорила своей сестре, что та должна съехать из комнаты.—?Но почему? —?интересуется блондинка.Близняшки уклоняются от прямого ответа.—?Разве ты сама не знаешь? Она ведь живёт в её комнате. Там никого не было с тех пор, как… ну ты помнишь.—?Все просто слишком суеверны. Всё с этой комнатой в порядке,?— блондинка возвращается к ленивому пописыванию заметок по ходу лекции.—?Так ты не видела руку зелёной девчонки? Я слышала, она вся покрылась волдырями из-за того, что случилось в той комнате.Близняшки дружно кивают.—?Это Галинда с ней такое сотворила.Я застываю на месте. Люди знают, что это я во всём виновата. Теперь я должна, во что бы то ни стало найти Эльфабу.Я покидаю класс в спешке, даже не извинившись перед профессором, перед тем как выбежать за дверь. Единственное место, где, как мне кажется, я смогу её найти?— это библиотека. Она явно любит книги. Но, добравшись до библиотеки, я обнаруживаю, что она закрыта на перерыв.Я проверяю столовую в надежде, что рассказ той девочки был правдив и Эльфаба может быть там. Хоть мысль и глупая. Особенно если учесть, что сейчас ещё не время обеда. Естественно, её там нет.К закату я успеваю проверить все занятия, которые она могла бы посещать. Ничегошеньки. Её нет ни во внутреннем дворике, ни у Канала самоубийц, ни в общем холле, ни в комнате сестры. Я уже перепробовала все возможные места. Все, кроме нашей с ней комнаты.Я мчусь туда, так быстро, как позволяют мне ноги. Удивляясь на ходу, почему у меня не сбивается дыхание, я влетаю в распахнутую дверь. И там я, наконец, обнаруживаю её, согнувшуюся в три погибели у шкафа. Её слова заглушает дерево, но я слышу их громко и ясно.—?Я уже начинаю уставать от этих дурацких игр! Ну, где ты там? Давай выходи, и посмейся мне в лицо!—?Я не смеяться над тобой пришла,?— говорю я,?— вообще-то я хотела извиниться.Внезапно она поднимается на ноги и разворачивается ко мне. Её глаза шарят по тому месту, где стою я, но взгляд останавливается на полу.—?Забавно, я слышу кого-то, кто хочет извиниться, но не вижу, чтобы этот кто-то сделал хоть попытку.—?Шутишь? —?спрашиваю я, слегка обидевшись на это замечание. Внезапно взгляд её смещается к моему плечу.—?Нет, не шучу, и я считаю, что с твоей стороны довольно трусливо не показываться передо мной. Эта дурацкая шутка с чревове…—?ЭТО Я-ТО НЕ ПОКАЗЫВАЮСЬ? —?восклицаю я, подлетая прямо к ней. —?Да я стою прямо перед тобой! Знаешь, я хотела смириться с жутким состоянием твоей кожи, потому что, чего уж ходить вокруг да около, в большой лотерее по аллергиям тебе сильно не повезло. Иметь аллергию на воду… я тебе не завидую! Но я не позволю, повторяю, я не…я… чего ты уставилась на меня так, словно у меня пять голов выросло?Взгляд её карих глаз растерял стальную уверенность. Он даже стал каким-то настороженным.—?Га-Галинда Аплэнд? —?спрашивает она, заметно пересиливая себя.—?Нет, ведьма Камбрикийская,?— в раздражении я закатываю глаза.Может, я и не расчёсывалась несколько дней, но такое обращение уже ни в какие ворота не лезет! Я итак слегка на взводе из-за того, что весь Шиз вдруг принялся играть в игру ?Давайте не замечать Галинду Аплэнд до скончания веков?. Но Стручок фасоли явно не замечает сарказм в моем голосе, потому что окидывает меня слегка недоверчивым взглядом. И под слегка недоверчивым взглядом я подразумеваю то, что у неё явно руки чешутся схватить лупу и начать разглядывать меня с ног до головы. С меня хватит.—?Естественно, Галинда Аплэнд, кто же ещё. Та, которая прожила или вернее пережила эту неделю тут с тобой. Я пришла извиниться за то, что ты пострадала из-за меня. А ещё, потому что я с сожалением должна признать, что мы обе пали жертвами гадкой социальной проказы. Ты?— из-за… ну,?— тут я неопределённым жестом указываю рукой на всё её тело. И мне кажется, она меня понимает, потому что словно ограждает себя, складывая руки на груди. —?Вот, ну, а я, потому что… эээ… —?мне не приходит в голову ни единой мысли, с чего бы меня все так дружно начали игнорировать,?— честно говоря, понятия не имею, почему.Эльфаба перемещает вес с одной ноги на другую и поправляет очки на своём остром носу. Как они вообще на нём держатся, остается для меня настоящей загадкой.—?Этого,?— говорит она, наконец, и оглядывает комнату,?— на самом деле не происходит.Стручок фасоли начинает расхаживать из угла в угол и вскоре срывается.—?У меня галлюцинации. И тебя не существует просто потому, что ты не можешь существовать и я либо а) страдаю от галлюцинаций, о чём я уже сказала ранее, таким образом, подтверждая верность данной гипотезы, либо б) вижу всё это во сне. Но раз вариант б) отпадает как невозможный, мне придётся остановиться на варианте а), после чего направиться к медсестре. Да, так мне и стоит сделать. Потому что именно так поступают все здравомыслящие люди, после того как они начинают спорить с мёртвыми.Я слишком поражена, чтобы последовать за Эльфабой к медсестре. И не думаю, что мне этого сильно хочется. Девчонка выглядела так, словно её мир перевернули с ног на голову.Мёртвые.Так вот почему меня все игнорируют?Они думают, что я умерла?Что же это за социальная казнь такая, куда входит убеждение, или скорее уж запугивание всей массы учащихся тем, что кто-то умер! Ведь это наигнуснейшее из всего, что только может придумать человек! И кому такое в голову могло прийти… О, мой…Пфанни!Вот же ссс…стерва!Не знаю, каким чудом, но я оказываюсь в комнате Пфанни. Она сидит за столом и читает! Читает и… что это, слёзы? Я приближаюсь к её ссутулившейся фигуре. Может, чувство вины замучило? Я слышу, как она шмыгает носом, мне интересно узнать, что она читает. Это текст, который Моррибл попросила нас подготовить к следующей лекции по магическому искусству. Пфанни, которая готовится к занятиям и так являет собой картину странную, но то, что я вижу затем, поражает меня ещё сильнее. У меня возникает неприятное ощущение, когда я замечаю, что с фотографии, которая лежит под текстами по магическому искусству, мне улыбается моё собственное лицо.С чего бы Пфанни лить слёзы над такой удачной фотографией?И это явно не слёзы зависти. А самые настоящие слёзы горя. Словно ей больно… что само по себе поразительно и… может мне стоило заодно с Эльфабой сходить к медсестре? Пфанни, искренне выражающая какие-то чувства? Эльфаба явно не одна страдает от галлюцинаций.—?О, Пфанни,?— слышу я вздох позади себя. Я так задумалась, что и не заметила, как в комнату зашла Милла. Она встаёт рядом с Пфанни и в успокаивающем жесте кладёт ей руку на плечо. Милла вздыхает, поднимая мою фотографию. —?Ты должна перестать винить во всём себя.Ага! Она всё-таки что-то со мной сделала! Я так и знала! Я была права! Из нас двоих проблемы с головой только у Стручка фасоли! Мне к медсестре не надо!—?Я не могу,?— Пфанни уже открыто рыдает.Реви-реви, подлая корова!—?Тебе же будет лучше, если, вволю наревевшись, ты всё исправишь и снимешь с меня это идиотское заклинание невидимости! —?кричу я. И снова они меня не слышат. Но теперь в этом есть логика. Так что на время я их прощаю, до тех пор, пока они ВСЁ НЕ ИСПРАВЯТ. А уж потом… потом я за себя не ручаюсь. Месть моя будет страшна. Их ждут муки пострашнее тюремных пыток.—?Если бы я не… если б я только… это всё моя вина, Милла! Её не стало из-за меня!О, Оз, Пфанни, избавь меня от своих притворных сожалений. Актриса из тебя может и неплохая, но это уже слишком.Милла обнимает рыдающую Пфанни; лицо у той в грязных разводах от потёкшей туши. Они опускаются на пол, вместе держа мою измятую фотографию, и хватаются друг за друга, представляя собой жалкую картину.—?Ты же не знала, что такое могло случиться, Пфанни,?— шепчет Милла на ухо Пфанни, крепко прижимая её к себе. Они тихонько укачивают друг друга. Тело Пфанни сотрясается от рыданий, Милла как может, пытается её успокоить.Я опускаюсь на колени, поближе к ним, надеясь услышать, что они друг другу говорят. Я вижу, что Милла что-то произносит, но из-за громких рыданий Пфанни не могу разобрать слов. Внезапно что-то мне подсказывает, что всё это вовсе не игра на публику. Это всё по-настоящему. Пфанни действительно страшно страдает из-за того, что со мной произошло. И от осознания этого мускулы во всём моём теле не расслабляются, но наоборот, напрягаются ещё сильнее.Со мной что-то произошло и Пфанни во всём винит себя. Это не розыгрыш. И дело тут не в простом заклинании.—?Пфанни,?— зову я, протягивая ладонь, чтобы прикоснуться к её руке. Ладонь моя лёгкой дымкой проходит сквозь неё. Я тут же отдёргиваю руку, в ужасе наблюдая за тем, как мои пальцы снова становятся нормальными и на одном из них снова появляется кольцо. Я настолько шокирована случившимся, что не в силах пошевелиться. Быть этого не может…И тут мне в уши больно вонзаются слова Пфанни.—?Галинды не стало из-за меня, Милла! Если бы я не заставила её туда пойти, она бы не была сейчас МЕРТВА!