Глава 5 (1/1)
От автораЗабавное примечание: это вызвало смех у моей беты, но причина, по которой в прошлой главе Кью попытался ткнуть Малькольма пальцами в глаза, это то, что я слышала, будто так следует поступить, если на вас напала акула. Иногда всё заканчивается тем, что я использую страннейшие факты во время написания…***Кью чувствовал себя так, будто входит в волчье логово. Он был гипернапряжён из-за следующего за ними Малькольма и идущего впереди другого мужчины, который не мог быть никем иным, кроме вампира; и Кью не мог даже предположить, сколько ещё их может быть внутри. Руки Рю, обнимавшие его, сжались крепче, и Кью повернул голову, чтобы взглянуть на друга, на несколько секунд отвлёкшись от внушительной фигуры, ждущей их у порога.Их везли несколько часов в направлении чего-то, что Кью мог определить только как ?центр никуда?. Ему казалось, что он достаточно неплохо запомнил дорогу, чтобы суметь вернуться, но это едва ли могло чем-то помочь. Чтобы хотя бы начать путь обратно, им сперва нужно сбежать.То, что Рю чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы идти самостоятельно, обнадёживало. Он высвободился из объятий Кью сразу, как унялась его дрожь, и прислонился к окну. Рю не сказал ни слова за всё время поездки, но, учитывая их сопровождение, Кью просто позволил ему это. Прямо сейчас Малькольм был последним человеком, которому Кью позволил бы услышать, как он пытается расспросить Рю о его самочувствии.Дом, перед которым они наконец очутились, не напоминал ничего вроде особняка с привидениями или древнего замка. На самом деле, его можно было принять за всего лишь современную отдалённую виллу какого-нибудь эксцентричного богача. И из-за этого он казался ещё более сюрреалистичным. Половина из моря их расследований в DDS проходила в таких местах.Когда их наконец выпустили из машины, Малькольм отвесил Рю насмешливый поклон, стоило тому открыть дверь, и Рю вытащил Кью за руку, поворачиваясь так, чтобы закрывать его собой. И даже когда они шли бок о бок по направлению к дому, Рю не отпустил его руки.Взгляд Рю был прикован к стоящей перед дверьми фигуре. Его лицо ничего не выражало при этом, и Кью мог только предполагать, что на уме у его друга. Кью не отводил глаз от лица Рю, пока они не остановились у крыльца и он не мог больше игнорировать ждущего их вампира.Он высокий?— таким было первое впечатление Кью о силуэте, заслонившем яркий свет, льющийся из дверного проёма. Из-за этого он выглядел внушительной тенью, хоть и не был большим в том смысле, как подавляюще широкоплечий Малькольм. Внимание Кью было приковано к его глазам, которые, казалось, сверкали в последних лучах заходящего солнца.—?Я должен выразить свою признательность за то, что ты наконец принял моё приглашение прийти домой.Мужчина перед ними распростёр руки в приветственном жесте и улыбнулся Рю. Но хотя уголки его губ приподнялись, глаза остались холодными, а выражение лица?— хищным. Всё естество Кью вопило ему бежать куда глаза глядят, но он осознавал себя достаточно, чтобы оставаться рядом с Рю, цепляясь за то хлипкое ощущение защиты, которое давал ему друг, и не поворачиваясь спиной к кому-то настолько смертельно опасному.Кью знал, что его страх прекрасно виден, и особенно хорошо это понял, когда эта фальшивая улыбка обратилась к нему, и он увидел первую искреннюю вспышку удовлетворения в льдистых глазах.—?Полагаю, я должен поприветствовать и тебя, даже если ты был причиной, по которой мой дорогой племянник отбился от рук,?— в этот раз слова приветствия были предназначены Кью и завершились тем, что мужчина преодолел разделявшую их пару шагов и схватил Кью за левую руку прежде, чем тот успел хотя бы моргнуть.Кью невнятно пискнул от неожиданности, когда дядя Рю поцеловал тыльную сторону его запястья. Стальная хватка не имела ничего общего с прикосновением сильных, прохладных пальцев Рю, обхвативших его другую ладонь. Ощущение холодных губ на коже послало по спине Кью дрожь омерзения. Хватка была слишком сильной, чтобы Кью мог вырваться, даже когда он подался назад всем телом, в процессе отпустив руку Рю.Рю напрягся и прорычал:—?Не тронь его.Вздрогнув, Кью повернул голову к своему другу, отводя взгляд от вампира перед ним. Лицо Рю неожиданно стало выглядеть таким же опасным, как у его дяди; его глаза сузились и потемнели.Пока Кью отвлёкся на внезапную вспышку злости Рю, его пойманную руку прострелило болью, когда дядя Рю бесцеремонно перевернул её. И в следующий миг он почувствовал, как в его раскрытую ладонь погружаются клыки.Кью вскрикнул от удивления и боли, резко возобновив свои попытки вырваться. Но он не мог даже двинуть рукой, не говоря уже о том, чтобы высвободить её.Взгляд старшего вампира на долю секунды стал торжествующим, пока Рю не начал движение. Он атаковал дядю слишком быстро, и Кью не был полностью уверен, что произошло. Он видел, как Рю пронёсся мимо, отбрасывая своего дядю, видел клацнувшего зубами то ли от удара, то ли от злости старшего вампира. В любом случае, хватка на его запястье ослабела достаточно, чтобы он вырвал руку.В ту же секунду Кью нырнул в сторону. Он увидел, что Малькольм двинулся на перехват, но Рю вновь оказался быстрее, поймав Кью обеими руками и выдернув его с опасной траектории. Кью обнаружил, что надёжно прижат к Рю, зажимая ноющую руку другой и полностью дезориентированный тем, как быстро всё это произошло.—?Он мой,?— прорычал Рю, и Кью не был уверен, что думать по поводу прозвучавшей в его голосе страсти. Это было приятно, и поразительно, и смущающе?— когда его друг так откровенно заявлял свои права на него.—?Боишься, что мы сломаем твою игрушку?Рю не удосужился ответить. Он был напряжён так, что его снова почти трясло, и это напугало Кью. Он не мог понять, был ли Рю готов к полноценной схватке, или его всё ещё одолевала слабость после произошедшего ранее.Кью не мог не вспомнить, как Рю говорил, что ему сложно находиться рядом с людьми, только когда течёт кровь. Кью сильнее надавил на раненую руку, пытаясь создать достаточное давление, чтобы остановить кровотечение. Невозможно предсказать, к какой жестокости может привести запах пролитой крови.—?Раз ты не собираешься делиться, думаю, тебе просто стоит взять его с собой,?— дядя Рю повёл рукой, приглашая племянника внутрь. Идеальная вежливая улыбка вернулась на его губы.Кью не думал, что сможет сделать ещё хоть шаг ближе к дяде Рю, не говоря уже о том чтобы пройти мимо него в дом, но когда Рю обхватил его одной рукой и потянул туда, он на автомате пошёл. Они обошли дядю Рю по настолько широкой дуге, насколько позволял дверной проём; и Рю искусно располагал себя так, чтобы ни его дядя, ни Малькольм не могли сделать рывок к Кью.Как только они вошли, Рю потянул Кью за собой так быстро, что они почти бежали, и повёл его вверх по лестнице, изящно вьющейся и исчезающей из поля зрения стоящих у двери. Он практически втащил Кью на второй этаж и там?— в комнату в самом конце коридора.У Кью появилось время быстро оглядеться, но в самой комнате не было ничего выдающегося. Это могла с таким же успехом быть гостевая комната в любом из мест, где они останавливались во время расследований. Затем Рю потянул его во вторую дверь, за которой оказалась смежная ванная.—?Твоя рука,?— напомнил ему Рю.Кью опустил взгляд на кровь, скопившуюся в его ладони, и завертел головой в поисках чего-нибудь, чем сможет перетянуть рану, чтобы остановить кровотечение.—?Знаю. Сейчас перевяжу.—?Сначала её нужно очистить,?— Рю тяжело сглотнул и отпустил Кью, делая два больших шага назад к двери,?— Так как он укусил тебя… —?Рю снова пришлось прерваться, чтобы сделать глубокий, дрожащий вдох, прежде чем он смог продолжить,?— Всё дело в его слюне. Ты должен смыть её, или кровь не остановится.Кью тоже сделал несколько шагов в сторону от Рю, не зная, что делать с болезненным выражением на лице друга. Он хотел бы знать о таких вещах заранее?— это могло бы повлиять на ход расследования, но прямо сейчас он не собирался жаловаться, что Рю скрывал от него информацию. Рю был заметно напряжён и, очевидно, подавлен, и Кью не мог даже представить, сколько проблем ему доставляет распространяющийся запах крови.—?Я этим займусь,?— заверил его Кью.Рю развернулся и молча оставил его, скользнув в спальню, не успел Кью и глазом моргнуть.От укуса на ладони Кью шла тошнотворная пульсация, которая составляла прекрасный комплект с подкатывающей к горлу нервной тошнотой. Ну, по крайней мере с первым он мог что-то сделать.Повернув вентиль горячей воды до упора, Кью принялся намыливать рану на ладони. Его кровь розовыми струйками стекала по раковине, смешиваясь с водой и исчезая в стоке прежде, чем он смог предположить, сколько крови потерял. Жжение от мыла казалось почти утешающим. Оно позволяло ему почувствовать, что он хоть что-то делает.После того как он с силой промыл ладонь, Кью остановился, чтобы исследовать укус. На коже было только два прокола, никаких дополнительных отметин между ними. У обоих проколов были рваные края там, где кожа была разодрана, когда он дёрнулся. Он не мог удержаться и не сравнить мысленно его рану со следами укусов на теле, которое они осматривали днём.Кью осознал, что ему очень повезло, что его укусили не в запястье, особенно учитывая, что его лучевая артерия была выставлена напоказ в тот же миг, что и ладонь. Однако, основываясь на том немногом, что он знал о дяде Рю; том, что Рю говорил про соответствие узора укусов на второй жертве с его; и том, как вампир вёл себя перед ними, Кью понял, что укус в ладонь не был простым проявлением милосердия или сдержанности. Должно быть, он был каким-то новым посланием для Рю, хотя Кью почему-то подумалось, что старшему вампиру просто нравится играть с ними.Когда он смыл мыло, укус болел уже и вполовину не так сильно, но всё ещё слабо кровоточил. Кью порылся под раковиной в поисках замены бинтам и в конце концов обернул вокруг ладони полотенце для рук. По крайней мере, оно впитает кровь и создаст давление на рану, пока кровотечение окончательно не остановится.Кью осторожно выглянул из ванной, обнаружив Рю сидящим на другой стороне комнаты, прислонившись к ныне закрытой двери, ведущей обратно в коридор. Кью задумался, закрыл ли Рю дверь сам в целях той мизерной безопасности и приватности, которую она могла дать, или их заперли.—?Я могу войти? —?спросил Кью. Он крепко прижимал полотенце к раненой ладони, но не знал точно, насколько хорош нюх Рю. Может ли его импровизированная повязка на самом деле помешать Рю чувствовать запах крови?—?Конечно,?— Рю слегка приподнял голову. Он больше не был напряжён. Вместо этого он казался уставшим, даже истощённым. Кью не мог винить его, учитывая, что примерно так же себя чувствовал и он сам.Кью присел на стол, который был примерно так же далеко от Рю, как и проход в ванную. Он посчитал, что будет лучше оставаться поодаль, по крайней мере, пока не кровь не перестанет идти, просто на тот случай, если Рю сидит аж на другом конце комнаты из-за того, что ему физически необходимо держаться подальше.—?Это твоя комната?То, как уверенно Рю привёл его прямо сюда, давало повод так думать. Сейчас, когда у Кью была возможность хорошенько осмотреться, он заметил, что спальня была безупречно чистой и выглядела довольно необжитой. У одной стены стоял заполненный книжный шкаф, но на его полках не было видно ни романов, ни детективов. Они были забиты только толстыми, сложными книгами. На стенах не висели плакаты, а единственной вещью на столе была ничем не примечательная карандашница с простеньким календарём, на котором не было ни единой пометки, да и запоздал он на месяцы.Однако упомянутый календарь был открыт именно на том месяце, когда Рю спросил Кью, может ли он пожить у него немного. Это уже казалось достаточным доказательством того, что комната принадлежит Рю.—?Да. Я надеялся, что никогда сюда не вернусь.Кью по-прежнему не понимал, почему Рю завёл его внутрь без попыток борьбы. Может, он сдался, потому что знал, что не сможет победить в битве один на двоих? Или потому что дополнительный фактор в виде текущей у Кью крови делал отступление единственным возможным вариантом, и отступить можно было только сюда?Должно быть, его смятение отразилось на лице, потому что Рю пояснил:—?Я не мог позволить им и дальше так с тобой обращаться.—?А если бы меня с тобой не было? —?стал бы Рю драться до самого конца, если бы на карте стояла только его жизнь? Кью ни капельки не понравилась эта мысль. Что, если бы похитили только Рю, и он упрямо дрался бы против двоих в одиночку? И это он всегда пытается остановить Кью от влезания в опасные ситуации!—?Вероятно, я бы просто… позволил этому случиться. У меня в любом случае не особо много шансов на данный момент.—?Но ведь ты защищал меня! Разве ты не смог бы высвободиться достаточно, чтобы сбежать? Ты ведь быстрее, верно? —?хоть ему и хотелось считать Рю лучшим, Кью пришлось признать, что, похоже, его дядя обладал такой же поразительной скоростью. Но если бы у Рю было преимущество на старте, разве он не смог бы сбежать?—?Я не смог бы поддерживать скорость?— не тогда, когда они меня зажимают,?— Рю сжал руку на месте, куда Малькольм ударил его шприцем ранее,?— И я не смог бы перегнать их. Не с наркотиком, всё ещё циркулирующим в моей крови.—?Кстати, что это было? Что они с тобой сделали? —?было не очень похоже, что Рю отравлен, как поначалу испугался Кью, но, что бы Малькольм ни сделал, это определённо ослабило его. —?Тебе скоро станет лучше, да? Хуже ведь не будет?..—?Этот наркотик был разработан охотниками на вампиров. Это выжимка из чеснока, говоря откровенно. Мне повезло, что я вообще не потерял сознание,?— Рю уставился на свои колени. У Кью не хватило смелости указать, что для него всё выглядело так, будто Рю действительно потерял сознание на минуту в тот момент. Он сможет поднять этот вопрос позже,?— Потребуется несколько часов, чтобы он усвоился организмом, но затем я приду в норму.Кью не мог не подумать, что они должны были поговорить об этом, ещё когда он спрашивал, есть ли у Рю ?вампирские аллергии?, о которых ему следует знать. Чеснок упоминался, да, но он был под впечатлением от того, что Рю приходилось есть его добровольно. И он даже не подумал, что может быть такая инъекция, которая спокойно вырубит Рю.—?Так что-то подобное может остановить тебя? —?это было немного невероятно,?— Это типа вампирского транквилизатора? При условии, что ты смог продержаться после его введения достаточно долго, чтобы ударить его. Готов поспорить, это было сложно,?— он даже представить себе не мог, что вампира можно остановить простым наркотиком. Все ?традиционные? методы борьбы с ними казались или чересчур убийственными, или совершенно неэффективными в свете того, что он узнавал.—?Точно.На долю секунды Кью показалось, что губы Рю изогнулись в довольной усмешке, но это выражение пропало прежде, чем он смог удостовериться. Кью не особо понял, что смешного было в этой ситуации. Теперь он знал, почему его использовали как приманку: они полагались на то, что Рю закроет его собой и тем самым подставится под удар.—?Разве мы не можем выбраться отсюда? Мы всё ещё можем сбежать. Мы даже не заперты сейчас.—?Танака-сенсей знает, что произошло. Подождём его.—?Если он знал, где мы были, почему не пришёл?—?Должно быть, кто-то ему помешал. Давай просто дадим ему пару часов,?— Рю отвёл взгляд от лица Кью, разглядывая пол,?— Это самое большее, что мы можем.—?Чего? —?Кью неверяще вытаращился на Рю. Он точно знал, что не сможет просто сидеть и ждать смерти. И как Рю может предлагать подобное так спокойно? Определённо должно быть что-то, что они могут сделать, чтобы сбежать.Когда Рю отказался обсуждать свой план дальше, Кью поднялся на ноги и прошёл через комнату к сидящему Рю. Он видел, как вздрогнул Рю, когда он приблизился, но кровь наконец остановилась, так что Кью заключил, что это не она вызвала столь нервную реакцию. Он опустился на колени возле друга, положив здоровую руку на плечо Рю.Рю вскинул голову и расширил глаза, но тоже поднял руки и положил их на спину Кью в почти объятиях. Несколько затаивших дыхание секунд спустя Рю сдвинулся и вытянул ноги, позволяя Кью пересесть ближе. Кью воспринял это как приглашение и уселся практически ему на колени.Наклонившись, Кью прошептал Рю на ухо:—?Давай просто уйдём. Выберемся отсюда. Если ты не можешь бежать, украдём машину или ещё что-то. Мы придумаем что-нибудь.—?Они разорвут тебя на кусочки, если нас поймают,?— говоря это, Рю всё сильнее сжимал руки, пока Кью не обнаружил, что его обнимают так крепко, что он не смог бы отстраниться, даже если бы захотел. —?Ведь он ранил тебя! Неужели ты не понимаешь?Теперь Кью был уверен, что укус был посланием для Рю, и что хуже — Рю, похоже, ему поддался.—?Я понимаю. Именно поэтому я хочу сбежать отсюда! Что, по-твоему, произойдёт, если мы останемся?—?По крайней мере, мы можем дать Танаке-сенсею время добраться до нас. Если он успеет найти нас, это будет наиболее безопасным путём для тебя. Это всё, о чём я могу сейчас думать,?— Рю сделал глубокий вдох, не отрывая взгляда от лица Кью, и он поверил каждому его слову, даже если ему всё ещё не нравилось это. Разве Рю не следует задуматься и о собственной безопасности?—?Если тебе придётся защищаться… —?начал Рю, прерывая ход мыслей Кью и вкладывая ему что-то в здоровую руку,?— Ты сможешь по крайней мере попробовать.Кью опустил взгляд и обнаружил, что держит узкий цилиндр, сплющенный у одного конца и закруглённый с другого, совершенно одинаковый с тем, которым атаковали Рю. Он на пробу крутанул его в руке. Ощущалось, как чуточку шершавый пластик.—?У него был ещё один. Я стащил его, чтобы он не мог превысить дозу и убить меня, но тебе это может понадобиться,?— Рю казался немного довольным собой. Он взял правую руку Кью в свои, мягко сжимая пальцы Кью вокруг шприца*,?— Сожми его,?— скомандовал он.Кью на пробу сжал и обнаружил, что с закруглённого конца выскочила игла. Она оставалась снаружи ещё несколько секунд после того, как он ослабил нажим, а затем снова исчезла. Он мог только предположить, что она была спроектирована таким образом, чтобы не поранить вампира, который ею пользуется.Но наличие оружия, пусть даже невероятно эффективного, как показало его применение на Рю, не особо повысило настроение Кью. Попытка приблизиться достаточно, чтобы использовать его, может легко стать фатальной, особенно учитывая то, что наркотик действует не сразу.—?Так у нас правда нет другого выхода, кроме как ждать Танаку-сенсея?Насколько Кью было известно, за ними сейчас даже не следили. Они могли просто выйти через дверь, но Кью знал, что Рю не позволит ему даже попытаться из страха, что его убьют за эту попытку.—?Я знаю, что это опасно, но как это может быть опаснее, чем просто сидеть на месте? Я не хочу, чтобы ты снова был заперт здесь. Кроме того, с чего ты взял, что у нас вообще есть время ждать Танаку-сенсея? —?Кью не пришлось озвучивать то, чего он боялся. Он был уверен, что Рю уже знает безо всяких слов.—?Я знаю, чего они хотят от меня, так что у нас есть по меньшей мере несколько часов,?— Рю звучал и вполовину не так взволнованно, каким был Кью. На самом деле, он освободил одну руку, чтобы погладить Кью по спине между лопатками,?— Я просто хочу быть уверен, что ты в безопасности.Оказавшись между ощущением того, как Рю поглаживает его по спине, и успокаивающим воздействием его голоса, Кью почувствовал себя неестественно спокойным. Поверить Рю, что в него всё под контролем?— по крайней мере, настолько под контролем, насколько возможно в их положении. Но всё же намеренно навеянного Рю спокойствия было недостаточно, чтобы полностью затуманить разум Кью.—?Откуда ты знаешь, что у нас есть столько времени? —?Кью поднял голову. Его желание получить ответы пересилило порыв уложить голову на плечо Рю и просто безвольно лежать у того на груди.—?Поверь мне.Кью склонил голову, глядя на Рю искоса, как будто под другим углом ему станет понятно больше. Должно было быть очевидно, что Кью от всего сердца доверяет Рю. Ему не нужно напоминать о доверии, даже сейчас. Он думал, что Рю уже знает это.—?Почему бы тебе не рассказать, откуда ты знаешь?—?Потому что нам обоим нужно отдохнуть, если мы собираемся выбраться отсюда,?— не давая Кью шанса и дальше расспрашивать его, Рю переместил руки и подхватил его. Он быстро встал, поднимая Кью на руки без каких-либо видимых усилий.Кью забарахтался в объятиях Рю, хотя и не считал, что это к чему-нибудь приведёт. Позиция бережно прижатого к груди?— не совсем та, из которой он может допрашивать Рю! И на удивление, его дёрганья действительно заставили Рю потерять равновесие, споткнуться и бесцеремонно уронить Кью на кровать. Он едва смог удержаться и не упасть на Кью сверху в процессе.—?Эм… прости,?— смущённо извинился Кью перед Рю, который обхватил себя руками, упав сбоку от Кью. Ему даже в голову не пришло, что простое поднятие его на руки сейчас могло быть слишком для Рю.Сбросив обувь, Кью осторожно сдвинулся на середину кровати, позволяя Рю забраться за ним. Как только тот расположился рядом, он обнял Рю, без слов прося прощения за то, что забыл, что друг ещё не успел восстановиться.Демонстрируя просто героическую стойкость, Кью лежал смирно целую минуту, пытаясь дать Рю время, необходимое, чтобы оправиться от потери равновесия. Его мысли крутились вокруг желания узнать, откуда Рю знает, сколько у них времени. ?Несколько часов? было недостаточной зацепкой, чтобы работать с ней. У них есть время до полуночи? Утра? Сомнительно, что больше.—?Агх! Ты скрываешь это от меня, я точно знаю! —?взорвался Кью, яростно взъерошив волосы. Похоже, Рю этого ожидал, потому что немного отодвинулся с пути взметнувшейся руки Кью. —?Дай хотя бы подсказку! Ты знаешь, что я мало что знаю о вампирах!Рю поймал Кью за руки и потянул к себе в удерживающие объятия, но Кью просто не мог лежать спокойно. Он обернул попытку Рю успокоить его?— или хотя бы удержать на месте?— в импровизированный матч по рестлингу. Позволив притянуть себя, Кью застал Рю врасплох, опрокинул его и уселся сверху.—?Ты снова утаиваешь важные улики, не так ли?Рю отвёл взгляд с нечитаемым выражением лица. У Кью было чувство, что от него отгораживаются, и ему это не нравилось.—?Это совсем на тебя не похоже, Рю. Все настолько плохо?На самом деле, всё это было очень похоже на те разы, когда Рю не озвучивал выводы, в которых не был уверен, и иногда даже держал всё при себе, если только ситуация не становилась чрезвычайной. Он часто отказывался делиться или даже намекать на улики, которые нашёл, особенно если считал, что они находятся на виду и остальные вполне могут обнаружить их сами. Но такое упрямство, когда его спрашивают напрямую, было совсем не в его духе.Кью пришлось практически лечь на Рю, чтобы посмотреть тому в глаза.—?Ты знаешь, что я не оставлю тебя в покое, пока ты не расскажешь, что ты скрываешь. Ты знаешь, что я не смогу, и знаешь, что мне необходимо понимать, что происходит, так что ты можешь как минимум дать мне нормальную подсказку. Или просто рассказать, какие у них на тебя планы.—?Хватит! —?вскинулся Рю. Он дёрнулся под Кью, резко меняя их позиции, так, что Кью оказался лежащим на спине под Рю. Он моргнул, на мгновение потеряв ориентацию в пространстве,?— Хватит,?— повторил Рю, крепко сжимая руки Кью и удерживая его на месте.—?У меня есть предположение,?— начал Кью, потому что сейчас он не мог остановить себя, даже ради Рю,?— По поводу того, зачем они оставили нас вместе. Я хочу узнать только, почему ты считаешь, что у нас есть несколько часов.Рю скривился, выглядя скорее так, словно Кью ударил его, а не задал один конкретный вопрос. Ему хотелось прикоснуться к Рю, обнять его или утешить как-то, потому что он не мог подобрать слов для извинений. Он не мог ослабить хватку Рю достаточно, чтобы поднять руку. Кью заёрзал, чувствуя себя неуютно и почти задыхаясь от того, как Рю удерживал его.—?Ты знаешь, что прав. Тебе не нужно говорить об этом. Они хотят, чтобы ты стал моим последним блюдом.Кью тяжело сглотнул. Устное подтверждение его подозрений не обнадёживало, но прямо сейчас его больше беспокоило то, как Рю придавил его. Сердце Кью колотилось от сумасшедшей смеси опасения и чего-то ещё, что он не мог определить. Из-за этого ему хотелось начать извиваться, чтобы проверить, отпустит его Рю или ляжет сверху, чтобы удержать.Но прежде, чем Кью поддался порыву поэкспериментировать, Рю ослабил хватку и выпрямился так, что он, по меньшей мере, больше не зажимал Кью. Кью воспользовался внезапно появившимся пространством, чтобы отдышаться, не совсем уверенный, что за чувства его обуревают.—?Я бы никогда… Кью, ты ведь знаешь это, верно?—?Знаю. Ты ведь знаешь, что я доверяю тебе, верно?Кью улыбнулся другу почти нахально, приглашая того посмеяться вместе. Он хотел, чтобы хотя бы Рю верил, что он в порядке, раз сам он в этом больше не уверен. Его сердцу определённо нужно время, чтобы вернуться к обычному ритму.—?Тогда почему ты напуган? Ты боишься того, что случится с тобой, если я этого не сделаю?Кью не мог этого отрицать, потому что слышал подтекст в словах Рю. Откровенно говоря, мысль о том, чтобы быть ?разорванным?, как упоминал Рю раньше, ужасала его. И единственное, что не позволяло Кью зациклиться на ней,?— это то, что было нечто, пугающее его куда сильнее.—?Я хочу знать, почему ты говоришь так, будто они собираются тебя казнить.Рю промолчал, и одно это подтвердило подозрения Кью о том, что именно Рю пытался скрыть от него. И в то же время, если бы Рю не оговорился минуту назад, Кью даже предположить бы такое не смог.—?Но Рю, они же твоя семья!Даже если дядя Рю вызывал у Кью мурашки по коже, он не хотел верить, что всё это было сделано, чтобы они могли причинить вред Рю, не говоря уже о том, чтобы убить его. Для Кью мысль о запирании их вдвоём, пока Рю не сдастся и не сожрёт своего друга, казалась более правдоподобной! Что-то вроде вампирского посвящения. Или антипосвящения, раз уж Рю назвал жажду человеческой крови зависимостью. Даже если это неосуществимо и ужасно жестоко по отношению к Рю, Кью всё же мог понять причину использования такого метода. Это почти как когда мама заставляет ребёнка сидеть за столом, пока он не сдастся и не съест овощи, только с убийством.—?Именно поэтому он это и делает. Раз мы семья, для него это становится делом чести. Мой дядя просто берёт ответственность за совершённую ошибку,?— объяснил Рю. Его голос был безэмоциональным, почти невозмутимым, но когда Кью потянулся и обнял его за плечи, Рю заметно вздрогнул от неожиданного прикосновения.—?Ты не ошибка,?— яростно прошептал Кью, утягивая Рю вниз, чтобы обнять. Рю просто пожал плечами, а затем смиренно улёгся на грудь Кью, позволяя держать себя. И почему-то то, как смирно он лежит, принимая всё это, только ещё больше разозлило Кью.—?Я люблю тебя, Рю, так что позволь мне быть твоей семьёй!Рю оторвал голову от груди Кью, и уставился на него с сияющими глазами и прилившей к щекам краской. Кью почувствовал, как загорелось его собственное лицо в ответ на румянец Рю, но упрямо продолжил.—?Ка-сан ты тоже нравишься. Она даже говорит, что мы как кусочки пазла,?— тараторил Кью, не уверенный, пытается он прогнать смущение Рю или избавиться от своего.—?Кью… Было бы достаточно просто сказать, что я нравлюсь тебе как друг,?— запнулся Рю.—?Ты мне нравишься,?— легко согласился Кью. И по какой-то причине румянец Рю только потемнел, когда он сказал это.Кью не смог сдержать улыбку, и не только потому, что Рю был удивительно милым, когда смущался. Практически безэмоциональное выражение, которое укрепилось на лице Рю с того момента, как они попали сюда, наконец исчезло. Кью даже не осознавал, насколько открытым был для него друг в последние несколько месяцев, пока не появилась эта маска и его не попытались оттолкнуть.—?Т-ты мне тоже нравишься,?— Рю снова отвёл глаза от лица Кью, но на этот раз Кью не почувствовал, что его пытаются оттолкнуть. Он думал, что на этом Рю закончит, но спустя минуту Рю продолжил,?— Ты мой первый близкий друг в жизни. Я никогда не хотел, чтобы ты оказался в такой опасной ситуации, особенно из-за меня. Даже когда они оставляли те сообщения, я думал, что они случайные. Я думал, что этих людей убили бы в любом случае. Единственное отличие в том, что они внезапно стали так заковыристо заявлять о себе. Я думал, что благодаря этому у нас появится возможность поймать их на горячем или остановить…—?Но это всё моя вина. Они забрали тебя, потому что я… —?Рю прервал сам себя резким вдохом, прозвучавшим так, словно сами слова причиняли ему боль.—?Это не твоя вина. Я знаю, что ты никогда и никому не хотел причинить вреда. Кроме того, ещё ничего не кончено. Нам просто нужно сбежать отсюда вместе, верно? —?Кью обнаружил, что чувствует себя куда увереннее в их шансах на успех, когда уверяет в этом Рю.—?Я сделаю что угодно, чтобы защитить тебя,?— пообещал Рю.Кью уже знал это, или, по крайней мере, верил в это. Просто таков уж Рю. Ласково отведя несколько прядей с лица Рю, Кью не мог не подумать, что хотел бы однажды сам быть тем, кто защитит Рю.—?Только пообещай мне одну вещь. Не позволяй им навредить себе. Не смей просто лечь и позволить себе умереть, или я никогда тебя не прощу.Рю молча опустил голову на грудь Кью, отворачиваясь, чтобы Кью не мог видеть его лица. Это только укрепило полуоформившееся подозрение Кью, что Рю собрался умереть ради него. И неважно, было ли это продуктом некоего чувства долга или из дружбы, Кью отказывался принимать это.—?Обещай мне,?— настойчиво повторил Кью,?— Как ты планируешь спасти меня, если просто сдаёшься? —?напомнил он. Он не только не хотел быть спасённым за счёт Рю, но ещё и не видел, как такое самопожертвование может им помочь.—?Я не сдамся,?— наконец пообещал Рю.Когда Рю повернулся, чтобы снова смотреть в лицо друга, в груди у Кью потеплело. На какую-то секунду всё, чего он хотел,?— чтобы Рю продолжал смотреть на него, как сейчас.—?Мы всё ещё можем сбежать вместе.Когда они приехали, солнце уже садилось, так что сейчас на улице должно быть уже совсем темно. Кью не было необходимости проверять. Он не хотел отрывать взгляд от Рю, чтобы проверить. Будет ли им проще сбежать в темноте?Рю покачал головой.—?Мне ещё нужно время, чтобы восстановиться,?— пока он говорил, его рука пробралась за шею Кью, и он начал рисовать крошечные круги на его позвонках,?— И тебе стоит немного отдохнуть, пока есть возможность,?— поощрил он, медленно опуская голос до шёпота,?— У нас есть как минимум эта ночь.Было что-то такое в прикосновениях или голосе Рю, отчего у Кью перехватило дыхание. Он не мог сказать, почему, но ему захотелось оказаться ещё ближе к Рю, сказать ещё больше. Может, то, как его тело расслаблялось, постепенно обмякая, не позволяло ему назвать это чувство, щекочущее его сознание где-то в глубине. И даже хотя он слышал мелодичность голоса Рю, пытающегося охватить его разум и убаюкать, Кью отказывался закрывать глаза. Ведь это означало бы отвести взгляд от лица Рю.—?Ты снова это делаешь. Твой голос,?— услышал Кью собственное бормотание, хотя не был уверен, хотел он попросить Рю перестать или продолжить.Его пальцы по-прежнему скользили вверх-вниз по шее Кью, когда Рю начал мягко напевать. И если до этого Кью чувствовал себя расслабленным, то сейчас ему показалось, будто все его кости превратились в желе. Голос Рю был гипнотическим даже без слов. Кью не знал, был ли конкретно он особенно восприимчив, потому что абсолютно доверял Рю, но категорически отказывался поверить в то, что Рю специально убаюкивает его до бесчувственности.Кью попытался попросить Рю остаться с ним, но не понял, насколько отчётливыми получились слова. Всё, что он мог слышать,?— это мягкий напев, эхом отзывающийся у него в голове. Его глаза закрылись, но Рю всё ещё был там, лежащий на нём, поэтому пока что Кью решил, что всё должно быть в порядке.Рю перестал напевать, но мелодия продолжала звучать в голове Кью, погружая его в глубокую дрёму. Но только пока он не почувствовал резкое движение Рю и исчезновение его веса, после чего Кью смог избавиться от соблазна уснуть. Он ещё не мог открыть глаза, но чувствовал, что Рю по-прежнему на кровати, стоит на четвереньках над ним.—?Твой папа не учил тебя не играть с едой, я погляжу.Кью немедленно узнал этот голос, и если бы он не был загипнотизирован до нынешнего безвольного состояния, то наверняка подскочил бы и забился за спину Рю. Он даже не слышал, как дядя Рю открыл дверь.—?Проваливай.—?Ах… подростки в наши дни. И что же мне с тобой делать? — в его голосе было притворное веселье, которое едва ли можно было принять за что-либо вроде беспокойства. Дядя Рю в точности знал, что хочет сделать. Кью напрягся, больше от ярости, чем от страха, когда услышал этот насмешливый, колючий тон, направленный прямо на Рю,?— Но, полагаю, я не должен злиться на то, что ты практикуешь такой бесценный дар.—?Проваливай,?— повторил Рю. Его голос был ровным и ледяным, и Кью почувствовал, как его руки сжались в кулаки по обеим сторонам от него.Послышался звук шагов, щеголеватый стук каблуков туфель, затем хлопнула дверь спальни и приглушённые шаги стали удаляться прочь по коридору.Рю задрожал. Кью смог приоткрыть глаза, чтобы увидеть, как Рю стоит на четвереньках над ним, закрывая собой, зажмурившись и снова с тем же нечитаемым выражением на лице.Несмотря на ещё не пропавшую вялость в теле, Кью смог поднять одну руку и забросить её на плечи Рю. Тот резко открыл глаза и секунду удивлённо смотрел на Кью, прежде чем поддаться и лечь обратно на Кью, практически вжимаясь в него.—?Спокойно, Рю, спокойно. Сейчас всё нормально,?— Кью поглаживал шею Рю в той же манере, что и Рю недавно, и чувствовал, как тот медленно и, вероятно, с неохотой расслабляется на нём в ответ,?— Тебе тоже нужно отдохнуть, помнишь? Если бы я мог усыпить тебя словами, я бы так и сделал.—?Я рад, что ты не можешь. Он может вернуться,?— указал Рю, но в то же время лежал уже практически безмятежно.—?Хм… —?вздохнул Кью в ответ. Пока Рю рядом, как сейчас, он чувствует себя в безопасности даже в волчьем логове.Комментарий переводчика*Он взял правую руку Кью в свои, мягко сжимая пальцы Кью вокруг шприца — ранее я была уверена, что оружием Малькольма был нож. Мой косяк, поторопилась. Это шприц.Мозг моей семьи был принесён в жертву этому фанфику с помощью фразы ?ОНО ЗВУЧИТ НЕ ПО-РУССКИ!!!? Каждый житель дома вздрагивает и старается уйти в другую комнату, как только я с маниакальной улыбкой появляюсь в дверях. И да. Это звучит не по-русски! ТоТ Вычитывала после бессонной ночи. Публичная бета к вашим услугам.