Глава 3 (1/1)

От автораА здесь у нас немного больше информации раскрытия персонажей бессовестного флаффа. Надеюсь, вам понравится ^_^В этой главе также есть часть, посвящённая суши, и хотя я надеюсь, что написала достаточно понятно в самом тексте, я добавила небольшое пояснение в конце главы, в котором раскрыты все японские термины.***Наблюдая за другом следующие несколько дней, Кью понял, что его представление о Рю не сильно изменилось. Он почти ожидал, что изменится. Ведь последнее, что он сделал бы, узнав, что Рю?— вампир, это задвинул полученную информацию куда подальше и продолжил обращаться с Рю, как привык.Но сколько бы он ни думал об этом, Кью не понимал, как ещё он мог поступить. Рю был тихим и неловким с ним на первое утро после разговора, но он всё ещё был собой. Через несколько часов стало казаться, что между ними ничего не изменилось. Единственное отличие, похоже, заключалось в том, что у них стало ещё больше моментов молчаливого взаимопонимания, чем раньше; Кью ничего не сказал, когда проснулся и обнаружил, что Рю укрыл его и заснул поверх одеяла рядом с ним, и Рю не сказал ни слова касательно появившегося у Кью интереса к вампирам.Самым важным на данный момент, по мнению Кью, был сбор информации. Прямо сейчас он бросил только первый поверхностный взгляд в новый мир, в котором создания, приписываемые фильмам и книгам, были столь же реальны, как и его лучший друг. И раз Рю?— часть этого мира, то у Кью есть самая веская причина исследовать его так тщательно, насколько это возможно. Он начал с простых поисков в библиотеке и интернете, собирая каждую крупицу информации, даже с очевидно ненадёжных источников.Кью знал, что ему придётся попросить Рю о помощи, чтобы отличить правду от совершенных выдумок, как только он соберёт достаточно теории и накопит вопросы. Он дождался возможности поговорить во время их совместного дежурства по классу, и продолжал ждать, пока не уверился, что все остальные ушли?— что означало окончание большей части работы, прежде чем берег был действительно чист. Их кабинет в DDS, похоже, был одним из самых безопасных мест, чтобы говорить о чём-то, особенно пока они наедине.Кроме того, если Рю не понравятся его вопросы, он вряд ли усыпит Кью здесь, чтобы избежать их. Нет, Кью не имел ничего против того, что Рю загипнотизировал его тогда, но он предпочёл бы, чтобы Рю просто в общих чертах описал ему, о чём не стоит спрашивать, чем просто заставлял его замолчать, усыпляя. Он был достаточно честен, так что теперь Кью стало любопытно, о чём тому было бы неприятно говорить.Только закончив отчищать губки для доски и закрыв окна, Кью понял, что этот момент ничуть не хуже любого другого, чтобы расспросить Рю о вампирах. Но стоило ему обернуться, чтобы начать разговор, как он мгновенно отвлёкся на разглядывание профиля Рю.Кью смотрел на его лицо так долго, что Рю в конце концов повернулся к нему, озадаченный таким пристальным вниманием.—?У тебя есть аллергия на серебро? —?выпалил Кью первый же вопрос, пришедший в голову.—?Не то чтобы я знал,?— Рю обдумывал вопрос ещё минуту, прежде чем его нахмуренный от непонимания лоб разгладился. Он опустил тряпку, которой отмывал доску, очевидно, готовясь к бомбардировке вопросами. —?Это из-за того, что я рассказал тебе, что являюсь вампиром, да?—?Ага. Я понял, что не так уж много знаю о вампирах, поэтому попытался найти побольше информации. Я правда хочу узнать тебя получше, но… —?Кью смущённо потёр шею, вспоминая некоторые ?факты?, на которые наткнулся в процессе. Многие из просмотренных им книг выглядели больше романтическими фантазиями, чем историями о вампирах. —?Ты всё ещё единственный надёжный источник информации, который у меня есть, и я не хочу где-то ошибиться.—?Мне казалось, что это у оборотней полагается быть аллергии на серебро.—?Я читал, что и у тех, и у других. Ты ведь случайно не знаком ни с какими оборотнями, верно? —?Кью даже не удосужился исследовать других сверхъестественных существ. Только сейчас ему пришло в голову, что раз вампиры существуют на самом деле, то и другие могут.—?Не могу сказать, что встречал хоть одного.—?Итак, ты не можешь превращаться в летучую мышь или волка, или что-то в этом духе? Ну знаешь, как оборотневампир! Это было бы полезно, да? Если кто-то попытается воткнуть в тебя кол, ты можешь просто превратиться в летучую мышь и улететь!Рю рассмеялся над этим, в то же время ощутимо расслабившись. Кью широко улыбнулся в ответ. Он понимал, что предположение было довольно притянутым за уши, но не мог не думать, что это выглядело бы круто. И что более важно, было приятно услышать мягкий смех Рю.—?Нет. Я даже не знаю, откуда взялись такие слухи. Не встречал никого, кто мог бы менять форму подобным образом. И кроме того,?— добавил Рю с мягкой насмешкой,?— Мне кажется, что ?оборотневампиром? назывался бы тот, кто мог бы превращаться из человека в вампира и обратно. И никого такого я тоже не знаю.—?Было бы реально здорово иметь возможность превращаться в вампира,?— решил Кью. Он смотрел, как Рю вернулся к отмыванию доски, пока развивал идею,?— У тебя есть довольно много суперсилы, но при этом ты не приобрёл никаких особых слабостей. Ты даже не уязвим к солнечному свету.—?Он смертелен.—?Что? —?Кью подошёл ближе, думая, что он, должно быть, ослышался, потому что Рю говорил, обращаясь к доске.—?Солнечный свет.Рю непривычно резкими движениями закончил мыть доску. Постояв ещё секунду, очевидно, оценивая результат, он наконец закончил свою мысль:—?Солнечный свет с лёгкостью может убить меня.Затем, всё ещё не оглядываясь на Кью, он подхватил ведро с водой и пошёл на выход. Кью немедленно последовал за ним, не собираясь позволить Рю сбежать после такого заявления.—?Подожди минутку! Рю!—?Губки,?— напомнил ему Рю, сразу выскальзывая за дверь и исчезая из вида. Кью подлетел закинуть их на место, прежде чем броситься следом. Если бы он продолжил держать губки в руках, он наверняка захотел бы швырнуть одну Рю в спину, чтобы заставить того остановиться.Кью всё-таки смог догнать друга. Он понимал, что если бы Рю действительно захотел сбежать, он мог бы легко исчезнуть с глаз. Но даже зная это, Кью всё равно схватился за Рю, повиснув у того на руке. Он надеялся, что Рю будет хоть чуточку трудно вызволить руку из его хватки, но вместо этого был вынужден приноравливаться к его быстрому шагу, чтобы продолжать держаться за него.—?Эй, не убегай от меня! Если не хочешь говорить мне что-то, просто скажи об этом! Я переживу тот факт, что ты не хочешь рассказывать мне все мельчайшие подробности, но не смей закрываться от меня.Через несколько шагов Кью показалось, что он заметил короткий, жёсткий кивок Рю. Он ожидал, что Рю скажет оставить его одного, что вся эта тема с солнечным светом, аллергиями и самим вампиризмом в целом?— под запретом. Но вместо этого Рю молча провёл его до самой уборной первого этажа и остановился.Рю начал сливать грязную меловую воду в раковину. Он всё ещё не сказал ни слова в поддержку или порицание выбранной Кью темы, что позволило Кью думать, что всё по-честному.—?Что ты имел в виду под ?солнечный свет смертелен??—?Это и имел. Всего несколько минут под ним могут привести к смерти,?— Рю сделал паузу, давая Кью возможность сказать что-нибудь, но у того было ощущение, будто Рю собирается с духом, чтобы продолжить. Поэтому он промолчал, решив, что Рю может рассказать больше, если он позволит ему говорить в своём темпе.—?У меня нет личного опыта, так что не могу сказать, что знаю это из первых рук… Я слышал, что ощущения похожи на то, будто твоя кожа сгорает, словно тебя прожигает до костей,?— Рю остановился, глубоко вдохнув, что для Кью выглядело как попытка взять себя в руки,?— И я видел шрамы, которое остаются после этого, если ты выживешь. Они никогда не блекнут.Кью пошарил взглядом по рукам и лицу Рю, но не заметил ни одного шрама на них. Он подождал несколько секунд, чтобы понять, собирается ли Рю объяснять ему, как он избежал такой участи. Только когда Рю выскользнул из его хватки и отошёл от раковины, неожиданно закончив откровения, Кью наконец заговорил.—?Ты сказал, что несколько минут смертельны, но ты находился на улице целыми днями вместе со всеми, и я никогда не видел, чтобы ты получал солнечные ожоги. Ты никогда не загорал и даже не розовел, хоть и проводил на солнце несколько часов,?— после того как Кью узнал, что Рю вампир, он заметил, что кожа Рю всегда оставалась бледной, сколько бы времени он ни проводил на солнце. Тогда он посчитал это доказательством того, что идея уязвимости вампиров к солнечному свету совершенно противоположна реальности?— что Рю обладает чем-то вроде иммунитета к солнцу.—?Я никогда не подвергался воздействию прямых солнечных лучей,?— Рю наконец посмотрел на Кью, и, что бы он ни увидел в лице друга, его взгляд смягчился,?— Мы живём в век высоких технологий. Мне не обязательно ходить в чёрном плаще и капюшоне, чтобы скрыть лицо от солнца. Существуют куда менее очевидные способы защитить кожу.—?Вроде солнцезащитного крема? —?предположил Кью, следуя по пятам за Рю, когда тот двинулся убрать на место ведро и тряпки. Он не замечал, чтобы Рю использовал хоть сколько-нибудь крема, не говоря уже о том количестве, которое, по его догадкам, было бы нужно для кожи чувствительной настолько, что пары минут на солнце достаточно для шрама.—?Да, думаю, они похожи. Я никогда не пользовался обычным солнцезащитным кремом,?— Рю открыл шкафчик для чистящих принадлежностей и некоторое время расставлял и поправлял вещи в нём, явно давая себе время подумать. —?Для начала, полагаю, моё средство гуще. Оно похоже на пасту, когда ты только нанёс его и оно ещё не успело впитаться. Но после уже нельзя сказать, что на коже есть что-то лишнее.Рю задумчиво осмотрел собственную руку, в то время как Кью открыто уставился на его лицо. Он не мог заметить ни единого признака, что кожа Рю является чем-то другим. Неважно, как он изучал лицо Рю, его глаза отмечали только то, какой гладкой выглядит кожа и как идеально очерчены скулы. Даже когда он потянулся и прикоснулся к щеке Рю, проводя кончиками пальцев по мягкой, странно манящей коже, единственная странность, которую он заметил, это небольшая прохлада. По описанию Рю он представил себе толстый слой высохшей пасты или глины, но сухая, похожая на бумагу текстура, которую он ожидал от чего-то подобного, совершенно отсутствовала.Стоически вытерпев поглаживания своей щеки в течение нескольких секунд, Рю поднял руку и перехватил ладонь Кью. Он отвёл её в сторону, молча, но твёрдо показывая, что считает, что дал Кью достаточно времени на изучение своего лица.—?Это из-за средства твоя кожа кажется прохладной? —?спросил Кью. Ничего другого хоть чуточку отличающегося он не заметил.—?Нет, думаю, это нормально. Я просто выделяю не так много тепла, если сравнивать с тобой,?— Рю опустил взгляд на руку Кью, которую всё ещё удерживал. Его пальцы скользнули по ладони Кью, когда он наконец отпустил её,?— Меня всегда немного удивляет, какая у тебя тёплая кожа.Кью обдумал разницу в их температуре тела, решив, что кожа Рю определённо была не настолько холодной, чтобы казаться неприятной на ощупь. И он надеялся, что раз Рю сказал ?тёплая? таким мягким тоном, то он чувствует то же самое. Ну, он точно не обвинял Кью в том, что он обжигающе горячий. Кью стало любопытно, может ли быть так, что Рю и простужается легче? Кажется, он всегда носил одежду с длинными рукавами.Почти сразу мысли Кью вернулись к коже Рю и тому, что её покрывает. Если небольшая прохлада не была результатом того типа ?солнцезащитного крема?, который использует Рю, то он не мог придумать больше ни одной зацепки, которая могла бы помочь ему понять, кто пользуется, а кто нет этим средством.Рю, кажется, знал, в каком направлении движутся мысли Кью, потому что выдал ему ещё кусочек информации:—?Средство может скрыть родинки и пятна на коже, но не уверен, что это как-то поможет. Ты должен знать вампира достаточно хорошо, чтобы увидеть его голую кожу,?— Рю немного помедлил и добавил,?— Не думаю, что средство может скрыть шрамы, так что это не может быть показателем.—?Оно снимается на ночь или вроде того? Или тебе приходится его смывать? —?пальцы Кью дёрнулись от желания снова прикоснуться к лицу Рю, хотя он прекрасно понимал, что тот уже позволил ровно столько нежностей, чтобы не почувствовать себя неуютно. —?Ты когда-нибудь был без средства рядом с нами? —?вслух задумался он, прежде чем успел подумать, что Рю может не понравиться этот вопрос. Но он не мог не гадать, видел ли он вообще хоть раз по-настоящему лицо Рю.—?Средство не особо меняет мою внешность, так что обычно я снимаю его на ночь.Кью широко улыбнулся и схватил руки Рю своими прежде, чем успел остановить себя. Ведь это значило, что прекрасное лицо Рю было действительно его, а не результатом какого-то средства на коже. Он бы заметил, если бы Рю внезапно стал выглядеть иначе по вечерам.—?Почему-то это делает меня реально счастливым,?— он ярко улыбнулся Рю.—?Ну,?— с запинкой произнёс Рю, вытягивая свои руки из пальцев Кью и наконец закрывая шкафчик,?— Я удовлетворил твоё любопытство, верно? Почему бы нам не закончить уже и не пойти домой?Кью почти забыл, что они, предполагалось, находятся в процессе уборки. Он легко согласился и проследовал за Рю в класс, чтобы собрать и выкинуть мусор (эту часть работы они наконец додумались оставлять напоследок, если им не хотелось делать несколько заходов). У него было достаточно информации для размышлений?— на первое время, по крайней мере.Пока они шли, неся с собой разнообразный мусор и распределяя его по контейнерам, Кью всё ещё был погружён в размышления о чувствительной коже Рю.—?Так вот почему ты всегда так тщательно одеваешься! —?внезапно воскликнул Кью, так удивив Рю, что тот чуть не уронил всё, что нёс. Неожиданно всё приобрело смысл. Лицо и кисти рук почти всегда были единственными открытыми частями тела Рю. Даже в тот день, когда они отправились на пляж заниматься дайвингом, Рю всё время был в своём гидрокостюме.—?Я почти решил, что ты просто ужасно стеснительный,?— добавил Кью, забавляясь. Сейчас всё сложилось в правильную картинку. Он предположил тогда, что Рю стесняется, потому что тот не надел нормальные плавки?— или хотя бы шорты, и обычно не присоединялся ко всем в ванной, когда они останавливались в отелях во время расследований. С другой стороны, он всегда был спокоен, принимая душ в школе или идя в ванную дома. И, Кью внезапно вспомнил, однажды он всё-таки присоединился к ним в ванне на открытом воздухе*, но только после захода солнца.Рю слегка покраснел, но в остальном, казалось, его практически не задело внезапное высказывание Кью. Он спокойно начал помогать рассортировать и выбросить мусор. В этот момент Кью определился, что одна из самых очаровательных вещей в его жизни?— это то, что он всё ещё может видеть слабый румянец Рю, хоть тот и должен быть скрыт средством.—?Просто так я чувствую себя в большей безопасности,?— пояснил Рю.Кью кивнул, показывая, что понимает. Разумеется, Рю сделает всё, чтобы защитить себя как можно эффективнее. Кью нет нужды спрашивать, пугает ли того мысль об открытом пребывании под солнцем. В поведении Рю было достаточно подсказок?— особенно то, как он напрягся, когда Кью поднял эту тему,?— так что Кью вполне мог догадаться сам. И ему нет нужды гнуть свою линию и заставлять Рю вспоминать обо всём этом, чтобы просто подтвердить уже понятое.На обратном пути в класс Кью мысленно вернулся к пришедшей к нему в голову чуть раньше сцене, где Рю принимал душ вместе с остальными ребятами из класса. И не только душ, они вместе занимались дайвингом на море и плавали в школьном бассейне. И Кью не припоминал, чтобы Рю наносил что-нибудь необычное на своё лицо и руки после этого.—?Должно быть, это средство ещё и не смывается водой. Иначе это было бы слишком рискованно,?— может, оно реально было чем-то вроде ?пасты?, подумал Кью. Так как же, ради всего святого, Рю его убирает?—?На самом деле, чтобы быстро удалить средство, понадобится специальный химикат. В противном случае придётся соскребать его так, словно пытаешься содрать с себя кожу. Но если бы оно смывалось обычной водой, мне пришлось бы ограничиться вечерней школой,?— Рю усмехнулся, и у Кью заняло чуть больше времени, чем должно было, чтобы осознать, что Рю пошутил о собственной ситуации.—?То есть ты каждый вечер принимаешь химическую ванну? —?уточнил Кью.—?Нет. Я лично считаю опасным держать подобные вещи рядом. Химикат слишком эффективен. Если я случайно обольюсь, у меня может не быть времени наложить защиту, прежде чем он начнёт действовать.Кью остановился и поражённо уставился в затылок Рю, пока тот не оглянулся посмотреть, что не так.—?Почему бы просто не оставить средство на коже и не накладывать новый слой каждый день? —?Кью едва мог представить, как Рю пытается содрать с себя кожу по вечерам. Было больно даже думать об этом.—?Потому что это ещё опаснее. Слой отпадает сам по себе через несколько дней, и когда начинает отслаиваться нижний, ты больше не можешь быть полноценно защищён. Мне доводилось видеть результат,?— голос Рю дрогнул на последних словах.—?Прости,?— быстро сказал Кью. Он извинялся за то, что непреднамеренно напомнил Рю что-то плохое, но когда напряжённое молчание затянулось, Кью исправился,?— Обещаю, что больше никогда не буду подшучивать над тем, сколько времени ты проводишь в ванной.По крайней мере, это вызвало у Рю улыбку. Кью ткнул его локтём, предлагая продолжить идти. Пока он может отвлечь или успокоить Рю по мере необходимости, будет нормально ведь поднимать тяжёлые темы для разговора? Они друзья, в конце концов.—?О, а ведь Хонго-сенсей говорил нам, что у членов Плутона есть какая-то разновидность маскировки, которую нельзя смыть водой? Интересно, может ли это быть похожее средство.Рю не ответил на предположение Кью. По сути, он молчал весь остаток пути до класса. Кью тоже больше ничего не говорил, решив, что Рю всё ещё переживает по поводу озвучивания своего личного страха. И даже если молчание было вызвано чем-то другим, Кью интуитивно понимал, что друг не скажет ни слова, пока не будет готов.Они забрали свои сумки и были уже на полпути к дому, когда Кью вспомнил ещё одну вещь, которую хотел уточнить у Рю. Они не обменялись ни словечком с того последнего замечания Кью об альтернативном использовании солнцезащитного крема, но тишина между ними стала более уютной по мере прогулки.—?Эй, Рю,?— Кью привлёк внимание друга, поймав того за руку для надёжности,?— Ранее ты говорил, что тебе нужно есть мясо, верно? Тебе нравится только красное мясо?Рю промедлил секунду, когда Кью коснулся его руки, но затем бездумно сжал пальцы в ответ.—?Не совсем. Некоторое разнообразие в любом случае не повредит, если мясо свежее.Кью воспринял осторожно подобранные слова и тон Рю как персональное напоминание, что они находятся посреди улицы?— не наедине?— и было бы лучше не говорить ничего слишком изобличающего. Он также уловил подтекст в словах Рю и понял, что его ?свежее? было эвфемизмом к ?сырому?. Об этом Рю говорил ему раньше.—?Отлично,?— радостно сказал Кью, слегка сжав руку Рю, чтобы дать понять, что понял молчаливое предупреждение. И потянул его за руку, проводя через перекрёсток и уходя с их обычного пути к дому.—?Кью, куда мы идём? —?вот и всё, что сказал Рю в знак протеста. Он не пытался выдернуть руку или хотя бы замедлить шаг.—?Увидишь,?— легкомысленно пообещал Кью,?— Я собираюсь угостить тебя сегодня, хорошо?Он отвёл Рю ещё на квартал от их обычного пути и потянул к магазину кайтен суши. Это не было таким уж фантастическим местом, куда можно было отвести Рю, но Кью оно показалось идеальным для перекуса после школы. Сейчас, когда он знал о рационе Рю, Кью часто ловил себя на разглядывании друга во время еды, гадая, ест ли тот просто из вежливости и чтобы не выделяться.В это время дня на входе не было встречающего, но механический голос над дверью сказал ?Ирассяимасе?*, когда они вошли. Кью остановился на мгновение, чтобы увидеть реакцию Рю на магазин в целом. Взгляд Рю быстро пробежался по нескольким посетителям, сидящим за длинной, круглой стойкой, захватившей почти всё помещение, и ленте конвейера, крутящейся по внутренней стороне стойки. Рю выглядел немного озадаченным, но Кью так и не смог понять, было это из-за самих суши или из-за того, что тарелки ?ездили? по магазину на конвейере.Они заняли пару стульев в конце стойки, где тарелки уходили обратно к шефу. Сидеть на конечном участке конвейера означало, что им достанутся только остатки каждого блюда, и, вероятно, именно поэтому здесь было больше всего свободных мест. Просто у Кью было ощущение, что Рю предпочтёт даже такую условную приватность.—?Ах да, ты ел когда-нибудь суши? —?между делом спросил Кью.Обычно ему и в голову не пришёл бы такой вопрос, но всего несколько недель назад Рю сказал ему, что никогда прежде не ел рамен. Вероятно, лучше не делать никаких предположений о его опыте в еде. Кью мимоходом задумался, предпочёл бы Рю сашими вместо суши, так как в нём обходится без ненужного (по крайней мере для вампиров) добавления риса.—?Да, но не думаю, что такие,?— в голосе Рю был только намёк на неуверенность, но это было всё равно что прямая просьба к Кью объяснить.—?Ты можешь просто брать всё, что покажется вкусным, когда оно подъедет,?— Кью забрал с ленты проезжающую тарелку чисто для демонстрации,?— И когда ты закончишь, они подсчитают цену в зависимости от того, сколько тарелок ты собрал. Всё просто.Кью поставил тарелку перед собой и взял пару чистых кружек с полки над конвейером. Одну из них он поставил перед Рю, а в свою налил кипятка из крана, высовывающегося из стойки между их сидениями.Стараясь быть не слишком очевидным, Кью следил за Рю краем глаза. Не подглядывая откровенно, Рю всё равно умудрялся копировать его действия, наполнив собственную кружку водой для чая, взяв палочки для еды из коробочки на стойке и поставив перед собой блюдце с соевым соусом. Он смог сделать вид, что единственная причина, по которой он медлит перед каждым действием — это ожидание, пока Кью уберёт руки с пути, а вовсе не неуверенность в том, что делать дальше.У них было два суши с тунцом?— нигири суши?— на тарелке, которую взял Кью. Он взял одни, обмакнул в соевый соус и положил в рот, чувствуя странное смущение. Он чувствовал на себе взгляд Рю, хотя готов был поспорить, что для всех остальных он смотрел на конвейер перед ним. Кью никогда не думал, что кто-то будет так изучать его во время еды. Даже простое пережёвывание начинало смущать под взглядом Рю.—?Вот.Кью протянул тарелку Рю, практически сунув второй кусок тунца ему под нос. К его удовольствию, Рю не замедлил принять предложенное и даже окунуть суши в соевый соус. Кусочек тунца исчез у него во рту, и он издал мягкий звук, который Кью воспринял как звук удовольствия.—?Спасибо. Очень вкусно,?— признательно сказал Рю низким и мягким голосом. Этот голос вызвал приятную волну мурашек на загривке Кью.—?Тогда ты должен попробовать ещё,?— подбодрил его Кью,?— Это подходящее место, чтобы попробовать кучу разных видов.Кью внезапно понял, что хочет увидеть лицо Рю, когда тот будет наслаждаться разной едой. Он хотел увидеть, как изменится его выражение лица: улыбнётся ли он, или прикроет глаза от удовольствия, или снова издаст этот мягкий звук.Рю серьёзно воспринял слова Кью о том, что нужно попробовать разные виды. Следующую подходящую тарелку он взял сам, внимательно изучая два кусочка суши на ней, затем слегка повернул её к Кью для подтверждения. Кью куда больше интересовала лёгкая застенчивость в глазах Рю, чем тарелка с гункан суши, которую он держал. Маленькие кружки нори были заполнены крупными, розовато-оранжевыми икринками, и Кью признал в них довольно распространённый тип суши. Было любопытно, что Рю, похоже, их не узнал.—?С чем эти?—?С лососевой икрой,?— просто ответил Кью, так, чтобы не смутить Рю тем, что ему пришлось спрашивать.Кью собирался добавить, что съест что угодно, если Рю решит, что не хочет, но возвращать тарелки на конвейер не надо. Однако ему не пришлось этого делать, поскольку Рю тут же попробовал первый кусочек. Прежде, чем Кью успел спросить, понравилось ли ему, он увидел, как лицо Рю просветлело в приятном удивлении.—?Держи,?— неуверенно предложил Рю, протягивая свою тарелку, чтобы Кью мог забрать второй кусочек.Кью помотал головой и подвинул тарелку обратно к Рю. Если бы он только что не увидел, что Рю совершенно очевидно понравилось, он бы, может, и взял, но теперь он был абсолютно уверен, что Рю делает это просто из вежливости.—?Спасибо, но нет. Если тебе понравилось, просто съешь. Я могу взять себе ещё.Рю помедлил полсекунды, прежде чем проглотить второй кусочек. Этого было достаточно, чтобы Кью нахмурился и подозрительно спросил:—?Тебе ведь понравилось, да? —?он не хотел заставлять Рю есть что-то, что ему не нравится, в конце концов.—?Очень,?— согласился Рю,?— Не уверен, что понял бы, что это лосось, если бы ты не сказал. У него нет характерного привкуса.—?Тебе когда-нибудь было интересно, одинаково ли мы чувствуем вкус?Кью подпёр щёку кулаком и посмотрел на Рю. Он сам задавался этим вопросом в последнее время. Особенно с тех пор как Рю проговорился, что кровь для него ?наркотическая?. Кью доводилось пробовать на вкус собственную кровь, но он не мог сказать, что её железный привкус был привлекательным. На самом деле, он всё ещё отчётливо помнил, как упал с дерева в шесть лет и выбил оба передних зуба. Его почти стошнило тогда от ощущения крови во рту. Может, это должна быть чужая кровь?—?Бывало,?— признал Рю. Он казался таким же заинтригованным, как и Кью,?— Думаю, что не одинаково.—?Почему ты так решил? —?Кью хотелось бы знать. Ему было интересно, какие доказательства приведёт Рю.—?Это немного сложно объяснить,?— Рю заколебался.Кью взял с конвейера ещё две тарелки: одну с двумя кусочками нигири с желтохвостом, а другую с тремя кусочками тунца, на этот раз завёрнутыми в маленькие шарики маки суши. Он протянул их Рю на пробу.—?Какие бы ты хотел?Рю выбрал желтохвоста, явно поставленный в тупик внезапной сменой темы. Кью подождал, пока Рю распробует первый кусочек, прежде чем снова заговорить.—?Не торопись и расскажи мне об этом,?— заявил он.—?Ты ужасно настойчивый,?— прокомментировал Рю, но Кью воспринял это как комплимент, а не упрёк. Настойчивость была хорошим качеством, когда ты пытаешься собрать информацию, в конце концов. И разве он не пообещал, что Рю может просто попросить его остановиться, если не захочет отвечать?—?Просто похоже, что люди в большинстве своём чувствуют множество оттенков вкуса, которые я не могу. Например, я едва ли ощущаю разницу между солёным и кислым. Люди обычно с уверенностью говорят, какая еда на вкус, но мне приходится догадываться. И многие виды популярной еды для меня не обладают сильным вкусом, особенно сладости, так что я не понимаю их привлекательности.Кью кивнул. Он мог сказать, что Рю смотрит на него, ища подтверждения, что эти проблемы ненормальны. Было приятно понимать, что именно с ним Рю чувствовал себя достаточно спокойно, чтобы поговорить об этом.—?Но ты их ешь,?— заметил Кью. Рю даже съедал рис из суши, в то время как Кью понял бы, если бы он ел только рыбу.—?Они насыщают меня. И, полагаю, в них всё равно содержатся питательные вещества.Было что-то грустное в том, что Рю ест безвкусную на его взгляд еду, просто чтобы убедить себя, что он насытился. И Кью читал между строк достаточно хорошо, чтобы предположить, что, что бы Рю ни получал из прочей еды, этого не хватало.—?А у мяса сильный вкус?—?Ну, говядина всех сортов для меня практически одинакова на вкус. Люди готовят каждый сорт своим способом, добавляют разнообразные соусы и специи, но это мало что меняет,?— Рю задумчиво примолк и съел второй кусочек желтохвоста, чтобы дать себе чуть больше времени на раздумья.—?Интересно, не потому ли всё так, что многие вещи стандартизированы. Я читал, что во время взращивания скота корм, уход и даже размножение очень похожи. Может быть, в этом причина.Кью с трудом вспомнил, что ему нужно съесть собственные суши, чтобы Рю не казалось, что он слишком много пялится. Слушать было интересно, потому что Рю говорил логичные вещи. Способ приготовления и соус меняют вкус для него, но он всё ещё может сказать, что это за мясо. Он задумался, мог ли рацион Рю быть причиной, по которой он воспринимал вкус мяса и игнорировал все добавки.—?А ты можешь чувствовать различия, которые я не могу? —?поинтересовался Кью.—?Не уверен. Я думал об этом, но раньше у меня никогда не было возможности обсудить это с кем-то.Кью не был уверен, что хочет спросить, каковы, по мнению Рю, на вкус люди. Ему просто подумалось, что для него кровь ощущалась прежде всего как солёная и сладкая. Но эти два вкуса Рю, по собственным словам, воспринимал иначе, чем обычные люди. В этот раз любопытство было придавлено пониманием, что данная тема весьма болезненна.И он в любом случае не собирался поднимать её в общественном месте, даже если казалось, что никто не обращает внимания на их разговор. Несколько старшеклассников дальше по стойке болтали ни о чём, а пожилая женщина на противоположном конце разговаривала с шефом, пока он работал. Посторонний шум делал вероятность подслушивания их полу-невинного разговора меньше, но Кью прекрасно знал, что не стоит полагаться на него, если он хочет поднять действительно опасную тему.Вместо того чтобы спросить Рю о чём-то, на что тот вряд ли вообще захочет отвечать, не то что в таком месте, Кью подвинул к нему свою тарелку с маки суши.—?Хочешь попробовать? Здесь больше тунца,?— особенно учитывая, что Рю понравился тунец. Кью почти виновато надеялся, что Рю снова издаст тот удовлетворённый звук, если съест ещё.—?Ты не обязан давать мне свою еду,?— напомнил Рю.—?Но ты голоден, верно? Ты не ел толком последние несколько дней.И правда, Рю послушно ел всё, что давали, но Кью не казалось, что в последнее время ему доставалось много мяса. И ведь именно в мясе Рю на самом деле нуждался, не так ли?—?Спасибо,?— негромко сказал Рю, но, кажется, просто из вежливости.Рю взял одно из маки суши с тарелки Кью, но его пальцы на палочках были заметно напряжены, и он опустил взгляд. Кью гадал, был ли Рю расстроен тем, что он теперь знает о его ?слабости?. Или, осознал Кью, возможно, Рю решил, что ему не доверяют, что Кью не чувствует себя спокойно, живя в одной комнате с голодным вампиром. Но это вообще не то, что Кью имел в виду!—?Ты должен заботиться о себе, Рю. Я не буду знать, как тебе помочь, если ты доведёшь себя до истощения.Кью уставился на Рю, пытаясь донести до того мысль, что он пытается найти подходящую для Рю еду потому, что беспокоится за своего друга, а не боится его. Кроме того, одна из причин, по которым он привёл Рю сюда, это то, что он хотел поесть с ним вместе. Он хотел сделать что-то, чтобы показать Рю, что даже его желание есть сырое мясо не такое уж странное, и что ему не нужно таиться и скрывать свои вкусы.—?Что ты скажешь, если я скажу тебе… —?Рю показал палочками на последние маки суши на тарелке Кью,?— Что эти суши сделаны из другой рыбы, чем те, которые мы съели раньше?Кью понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что Рю вернулся к их прежней, более удобной беседе.—?Ты можешь определить это по их вкусу? —?потрясённо спросил он.Рю кивнул, и Кью просто уставился на него с глупым видом, пока к щекам Рю не прилила краска от такого внимания.—?Ты потрясающий,?— сделал вывод Кью.Рю был слишком смущён, чтобы сказать что-нибудь помимо слабого протестующего фырканья.Они не смогли обсудить этот вопрос более подробно, поскольку сразу после этого рядом с ними села группа девушек чуть старше них, и одна из девушек оказалась совсем близко. Кью позволил разговору увянуть, решив, что они смогут продолжить его позже, в более приватном месте, и настроился на наблюдение за тем, как Рю наслаждается едой.Разумеется, Рю игнорировал все блюда, в которых не было рыбы. И, похоже, он предпочитал нигири суши. Кью предположил, что это из-за длинного кусочка рыбы сверху, который создаёт впечатление, будто рыбы в суши больше, чем когда она спрятана внутри плотно завёрнутого маки суши.Но помимо этого Рю совсем не привередничал. Он пробовал всё новое, что появлялось на конвейере после того, как съедал уже выбранное, и спокойно принимал половину каждой порции, которую брал Кью. Лосось, кальмар, палтус и угорь; едва различимое, но очевидное выражение удовольствия на лице Рю слегка менялось каждый раз, и Кью мог только догадываться, каковы они были для него на вкус.—?Тебе нравится икра? —?наугад предположил Кью.Он съел один кусочек нигири со своей тарелки, что уже стало привычкой. В частности, его интересовало, хочет ли Рю съесть второй кусочек. Это не рыба, но в икре содержится протеин. Правда, она не была сырой, но угорь тоже не был, а Рю явно наслаждался им.—?Спасибо,?— прошелестел Рю, как и каждый раз, когда Кью предлагал ему суши.Выражения удовольствия не сходило с лица Рю, и он наслаждался вкусом икры так же, как и другими видами суши. Кью сделал мысленную пометку об этом. Икра тоже подходит Рю.—?Кью, спасибо тебе,?— повторил Рю. В его тёплом голосе была какая-то эмоция, которую Кью не смог распознать, но само звучание заставило его сердце подпрыгнуть в надежде,?— Мне гораздо лучше.—?Я рад.Кью протянул руку и сжал плечо Рю, ярко улыбаясь ему. Сами по себе слова ?чувствую себя лучше? могли значить что угодно, что, по догадке Кью, было предосторожностью по отношению к сидящим рядом девушкам. (Пара девушек продолжала поглядывать на то, как Кью и Рю ели, а затем принималась шептаться, что смущало Кью.) По правде, Кью отчаянно надеялся, что Рю имел в виду нечто большее, чем утоление голода. Он хотел как-то показать Рю, что ему не нужно постоянно подавлять себя.—?Я могу приводить тебя сюда в любое время,?— неожиданно предложил Кью, помогая Рю отчистить и составить их тарелки в стопку,?— Что думаешь?—?Я буду очень рад.Рю улыбнулся. Видя это тёплое выражение, осветившее его лицо, Кью уверился, что действительно смог сделать больше, чем просто накормить Рю. Кажется, этот обед как-то помог им чуть лучше понять друг друга. Сама мысль о том, что он стал ближе к Рю, была прекрасна.Комментарий автораЗаметки о суши:Kaitenzushi?— (я использовала технически неверное написание ?kaiten sushi? в тексте в надежде, что люди опознают хотя бы часть с ?суши?) разновидность ресторанов, где свежеприготовленные суши располагаются на конвейере, который привозит их к посетителям. Посетители берут любые суши (или другие блюда), какие захотят съесть, а закончив, оплачивают в зависимости от количества и типа тарелок, которые они собрали. В таких ресторанах обычно очень щадящие цены.Irashaimase?— приветствие, обычно используемое, чтобы поощрить посетителей пройти в заведение.Суши?— кислый рис с маленькими кусочками рыбы, морепродуктов, овощей, икры и т.п. (также может относится к простому рису).Сашими?— блюдо, по большей части состоящее из полосок сырой рыбы и других морепродуктов, обычно нарезанных и художественно выложенных.Nigirizushi/Nagiri?— разновидность суши с полоской сырой или приготовленной рыбы?— или другими игридиентами, положенными поверх маленького шарика риса.Gunkanzushi/Gunkan?— разновидность суши в форме чаши, сделанной из маленького круга суши риса в центре и цилиндра из нори по наружной стороне. Обычный наполнитель?— различные виды икры, вроде лососевой.Nori?— морская капуста. Вы можете увидеть, что её постоянно используют в суши, чтобы сформировать ?чашу? гункана, или наружную оболочку маки, и иногда как ?пояс?, чтобы удерживать вместе части нигири.Makizushi/Norimaki/Maki?— известны также как ?суши роллы?. Сделаны из внутреннего слоя рыбы (и/или других ингредиентов), завёрнутого в рис, а затем завёрнутого в нори. (Примечание: ?вывернутые? роллы с рисом вместо нори снаружи популярны в Америке, не в Японии.)Примечания переводчика*однажды он всё-таки присоединился к ним в ванне на открытом воздухе — outdoor bath. Не уверена, как это правильно перевести. Само купание было в арке "Дело о легенде Майяхиме" (41 серия аниме или главы 84-89 манги).*Ирассяимасе?— я не знаю японского и не знакома с правилами транслита, поэтому написание взято из интернета.Суши?— это оно, они, он? Простите за непостоянство в глаголах Т~Т. Если здесь есть знающие люди (которые, в отличие от меня, суши хотя бы пробовали), буду рада любым замечаниям. Что касается примечаний автора о суши?— переводила практически дословно.