Иден Прайм. (1/1)
Кайдан сделал еще несколько попыток свернуть в сторону ?Нормандии?, но за ним каждый раз внезапно появлялась Шепард с винтовкой. Дженкинс же, напротив, радостно прыгал по зеленым просторам и пытался нащипать букет плотоядных ромашек, который хотел подарить потом доктору Чаквас. Багровый закат добавлял путешествию еще больше романтики. — Шепард, — поинтересовался Кайдан, — а почему Найлус так резво от нас побежал? Мы вышли на пару минут позднее, а его уже нигде не видно. — Не знаю, — флегматично пожала плечами коммандер. — Нервный, наверное, нам турианец достался... Эй, это еще что?! — Кажется, дроны... А-а-а! Капрал мешком повалился на землю. — О, и ведь правда дроны, не обманул! — подтвердила Шепард. — Кайдан, фас! — Вот еще! — хмыкнул биотик, прячась за высокий камень. — Все тебе только ломать! Пока Шепард прицеливалась и делала точные выстрелы из винтовки, а Кайдан кидался биотикой из-за камня, недружелюбно настроенные дроны закончились. — Дженкинс! — Аленко подбежал к поверженному товарищу. — Ах! — тот приоткрыл глаза. — Кажется, я не смогу отправиться с вами... Я останусь здесь и буду играть в ?Жестокую Голактику? до конца... Прощайте же, — с этими словами он устроился поудобнее, подложив под голову камень вместо подушки, и достал датапад. — Торфан — три четверти, Иден Прайм — одна треть, — подсчитывала убытки Шепард. — Результат ухудшился почти в два раза! Оставь его, нам надо закончить задание. — Как скажешь, командир, — кивнул Кайдан. — Погоди, а если что, меня ты тоже так бросишь? И, не дождавшись ответа, он побежал догонять командира.*** Долго ли, коротко ли они шли, коммандер так и не поняла, внимательно следя за биотиком. Но звуки стрельбы услышали оба.
А еще прямо на них бежала женщина в бело-розовом скафандре. Правда, вид у нее был такой, будто это она вела стайку роботов за собой, а не убегала от них; если бы они не стреляли ей в спину, вполне могла сойти за их командира. — Опыт! — обрадовалась Шепард и выстрелила. Увы, пришлось сразу спрятаться, так как снайпер с другой стороны снял почти все ее щиты. Кайдан кинул в них биотикой, а потом задумчиво смотрел в небо, глядя, как Шепард по одному их перестреливает. — Ну, командир, ну, охотничек... — Это был мой опыт! — заорала женщина, ткнув в Аленко автоматом. Кайдан удивленно выгнул бровь и на всякий случай отступил за хрупкую спину вышестоящего командования. — Сержант Эшли Уильямс. Потеряла весь свой отряд. Мэм! — сообщила женщина, обращаясь к Шепард (видимо, опознав в ней главную) и отдавая честь. — Весь отряд? А я только одного... — доверительно сообщила ей Шепард. — Второй таким живучим оказался! — Да, тут и такое случается, — сочувственно пробормотала Эшли. — Есть идеи, что это за роботы? — поинтересовалась Шепард. — Думаю, это геты! — Они у нас вот уже как двести лет не показывались! — подал голос Кайдан. — Я в школе учил. — Возможно, их привлек артефакт, — предположила Уильямс. — Он как раз недалеко. — Именно он-то нам и нужен, — вспомнила Шепард. — Лейтенант, пошли! — А я? — возмутилась Эшли. — Это же были мои геты! — И правда, командир, — согласился биотик. — Местность она знает... Может, я вообще вас здесь подожду? — Размечтался! — коммандер подтолкнула его вперед. — Помочь? — участливо поинтересовалась Эшли. — Пойдешь с нами, Уильямс. Только не забывай, кто тут главный! — спохватилась Шепард. — Лейтенанта тут обижаю я! И дальше они пошли втроем.*** — Он был здесь! — Эшли ругалась и ходила кругами вокруг пустого пространства, которое, надо полагать, раньше занимал артефакт. — Его выкрали!
— Геты или кто-то из наших? — уточнил Аленко, изображая детектива. — Командир, а если его наши же и пропили?! — А геты мерещатся нам? — удивилась Шепард. — Нет, дело тут нечисто. Уильямс, лагерь далеко? — Нет, тут близко, пошли. — Сержант, а кто видел артефакт в последний раз? — дотошно уточнял Аленко по дороге. — Надо снять с выкраденного артефакта отпечатки пальцев и узнать, кто его взял! — Для того чтобы снять отпечатки с выкраденного артефакта, нам сначала надо найти выкраденный артефакт! — не согласилась Шепард. — О! Кайдан шустро нырнул за каменный обломок и активировал свой вседевайс. — Точно, перегрей их винтовки! — обрадовалась Шепард. — Ой, мои щиты пробили! — Погоди, сейчас только фоточки Джокеру сделаю... Готово! Эшли тем временем (то ли урча от удовольствия, то ли рыча от гнева) перестреливала оставшихся из автомата. — И откуда их столько взялось-то? — Шепард присмотрелась. — Смотрите-ка, чей-то трейлер. Вдруг там что-нибудь ценное? — Он же заперт, — выгнул бровь Аленко. — Его всегелем открыть можно, — подсказала Эшли. — А как же невмешательство в личную жизнь? — спохватился Кайдан, делая шаг назад. — Так нельзя! — Что с ним, коммандер? — удивилась Эшли. — Всегель бережет. Боится, на прическу не хватит, — ответила Шепард. — Могу помочь, — предложила Уильямс. — Нет прически, нет проблем! — Только без рук!— предупредил биотик, отступая. Эшли посмотрела на него с видом ?и как тут только таких держат? и вытащила из своего пучка на затылке длинную шпильку. — Сгодится, — обрадовалась Шепард и стала ковыряться в замке. — Я, когда на Земле жила, такое с закрытыми глазами проделывала. — Из иридия, — похвасталась Эшли, глядя на открывающуюся дверь. — Люди? — нахмурилась находившаяся в трейлере женщина. — Дверь скорее закрывайте, а то дует, и хаски полезут. — А может, мы пострашнее всяких хасков? — нахмурилась коммандер. — Вы же меня не знаете. — Это вы ничего не знаете! — из темного угла вышел мужчина. — Они придут... Да-с-с, моя прелес-с-ть! Они каждый раз приходят и оставляют после себя руины и трупы! — Неправда! — обиделась Шепард. — Мы еще ничего не рушили. Какой-то ассистент у вас странный. — Это сам завкафедрой! — важно сообщила его коллега. — Видите, что с ним студенты и сессия сделали? — Завка-а-афедрой... — нехорошо потянула Шепард, сжимая ладонь в кулак. — Нельзя же так! — запричитала женщина. — Это было чересчур сурово, командир, — согласился Кайдан. — Нельзя так делать — бить людей по голове! — продолжила женщина. Аленко вздохнул. — Думаете, я ей не говорил? — Ладно, пусть отдохнет, — отмахнулась женщина. — А вы идите, он как проснется, сразу вопросы не по теме задавать начнет.*** — Сарен?
— Найлус. — Что ты тут делаешь? Это же мое задание. — Совет решил, что тебе нужна помощь. — Хорошо. Дело плохо: я не ожидал увидеть здесь гетов. И почему это у тебя на голове косынка? По-твоему, разве турианцы так ходят? Сарен зарычал и незаметно потянулся к пистолету.*** Вскоре показалось какое-то поселение, среди которого сновали геты и по-хозяйски развинчивали технику на запчасти. Но и это длилось недолго. — Кто такие?! — поинтересовалась Шепард, уперев руки в бока. Эшли скопировала ее позу. Кайдан стоял чуть подальше и делал вид, что он не с ними — так, погулять вышел. — Фермеры мы... — пробормотал один из них. — Пришли, значить, сюдыть, а тут бух, бам — ужасть! Мы и спрятались!
— Вот и прячьтесь дальше. А мне пора, — пробормотала коммандер. — Погоди, мы должны сказать им... — начал бородатый парень. — Да помолчи ты, Коул! — рассердился старший. — Нет, мне уже интересно! — вмешалась Шепард. — К тому же, если вы мне что-то не скажете, я применяю силу и получаю удовольствие. — Наш сарай часто используют, чтобы хранить всякие полезные штуки... — Контрабандисты? — нахмурилась Шепард.— Не люблю контрабанду. — У нас остался пистолет. Совершенно случайно! Коммандер, пожав плечами, взяла его — лишним в хозяйстве не будет, Эшли одобрительно кивнула. — Только один пистолет? — уточнила Шепард. — Так вы ж больше не унесете! — Еще как унесем! — возмутилась коммандер. — Давайте сюда! И Эшли с Шепард пошли дальше, а Кайдан пополз, таща в зубах тяжелую хозяйственную сумку. На посадочной платформе было тихо и огненно. Найлус лежал на листе металла, уставившись в небо. — Все про вас брату в Совете расскажу! — пожаловался он.
И турианец притворился мертвым, чтобы избавиться от лишнего внимания. — Отступать нельзя, — философски заметила Шепард. — Все, что можно выкрасть, мы уже забрали. Идем дальше. — Погоди, тут что-то за ящиками шевелится, — приметила Эшли. — Осторожно! Я же человек! — замахал руками парень в шапке. — И что? — хмыкнул Кайдан. — Я тоже человек. Ты это командиру докажи. — Я видел, что случилось с турианцем. Его застрелил другой турианец! Ваш друг звал его Сареном. Мне повезло, что они меня за коробками не заметили! — Хорош Спектр, — вздохнула Шепард. — А что ты вообще за коробками делал? Тут, говорят, нападение гетов. — Я рэпер, не бейте меня! — со слезами в голосе признался парень. — Они на меня посмотрели и оставили. — Командир, нам тоже так надо сделать, — Эшли схватила коммандера за руку. — Слишком уж жалкая форма жизни. — Ладно, — вздохнула Шепард. Иди. Только, говорят, ты с контрабандистами шатаешься... Может, осталось чего? А если найду? — Ну... если подумать, парочка гранат завалялась. Вот, — парень чуть не плакал, будто бы от сердца отнимал. — И все? — И еще какая-то странная штука, — рэпер всхлипнул. — Я не хочу больше здесь оставаться! — Рада, Шепард? — спросил Кайдан, скрещивая на груди руки. — Довела ребенка... — Вперед! — коммандер подтолкнула Кайдана в спину автоматом, и они пошли к следующей платформе.*** — Сарен, где ты шляешься?! — гремел по рации женский голос. — Ужин давным-давно остыл, я не собираюсь греть еще раз! К тому же, ты обещал вбить в стену гвоздь, чтобы можно было повесить винтовку! Артериус, а ты вообще косынку надел? Я прогноз погоды видела, там ветер обещали! Турианец обреченно опустил голову. Гет, стоящий рядом с ним, озадаченно покрутил лампой-головой. — Установите таймеры. Чтобы не осталось никаких следов нашего пребывания! — сказал Сарен.*** Шепард, как отчасти инженеру, может, и интересно было бы повозиться на досуге с механическими гетами, но особи попадались исключительно недружелюбные. Кроме того, этот Сарен решил уйти по-туриански, то есть, не попрощавшись и оставив после себя горы взрывчатки. Пока обезвреживали снаряды, пока стреляли по гетам (и наоборот), Сарена по рации вызвала Бенезия, сказав, что он опаздывает к ужину, и он улетел, оставив бойцам Альянса нетронутый протеанский артефакт. — Ну вот, кажется, геты закончились, — с тоской в голосе отметила Эшли, вешая автомат за спину. — А я еще хочу. — Коммандер, надо это дело отметить, такое мое мнение, — сказал Кайдан, подмигнув начальнице. По мере того, как заканчивались геты, настроение лейтенанта улучшалось. — Не вижу причин... — согласилась Шепард. Аленко отстегнул с пояса походную фляжку. Кажется, они успели выпить за Альянс, за лучший его корабль, за лучшего пилота (за дружбу с представителями других цивилизаций Эшли наотрез отказалась) и даже за поэта Теннисона. Потом Аленко пришла замечательная мысль. — Шепард! Ты только посмотри на этот протеанский девайс, какая совершенная технология! — Нет! Его не... нез-зя пропивать! — ужаснулась коммандер. — Не пропивать же, за кого ты меня держишь? — обиделся Аленко. — Давай его на всегель пустим... С этими словами лейтенант нетвердыми шагами двинулся к ценному музейному экспонату. — Джокер, ты самый лучший пилот в этой галактике... Но, пожалуйста, забери нас отсюда! — Шепард обернулась. — Нет! Андерсон нам потом голову оторвет! — мгновенно протрезвела коммандер и бросилась к Аленко, отпихивая того в сторону. Лейтенант так просто сдаваться не пожелал и честно пытался хотя бы сопротивляться. В конце концов, после недолгой схватки Шепард кое-как отпихнула его в сторону. — Эшли, держи его! Однако в ходе их борьбы кто-то, должно быть, задел колонну, и она начала падать аккурат на голову лейтенант-коммандера. — Ой, — сообщила окружающим Шепард и отключилась. Кайдан тяжело вздохнул. — Эш, хватай ее за ноги, а я — за руки, потащили на ?Нормандию?, в вытрезвитель. У нас на борту и такое есть.***(Где-то в гиперпространстве) — Доволен?! Ужин остыл! Сарен обреченно заворчал, сидя в своем любимом кресле. Асари-матриарх подошла к делу сообщницы злодея очень ответственно: каждый день качественно выносила мозг, заставляя завтракать и обедать вовремя, а не всухомятку и непонятно когда, к тому же, связала косынку на голову, сказав, что без нее и замерзнуть можно. — Да не переживай ты так, — сжалилась она. — Я в экстранете поискала, кто-то уже с Иден Прайма фоточки выложить успел. ?Нормандия?. Человеческий корабль. — Ну, а с артефактом-то что? — облизываясь, спросил турианец. — Судя по всему, они его сломали, — развела руками матриарх. — Сломали? Древний протеанский артефакт?! — взвыл Сарен. — Тут такое случается, — пожала плечами асари. — Люди. — Убить всех человеков! — прорычал турианец. Матриарх встала перед ним и скрестила на груди руки. — Сначала ужин!(*) Galaxy of Fantasy, в которую играют герои МЕ.