Часть 3 (1/1)

Гортхаур Жестокий?— так звали ближайшего приспешника Моргота, который превосходил по рангу даже владыку балрогов, Готмога. Он был мастером метаморфоз, повелевал оборотнями и вампирами, а также сам мог превращаться в огромного зверя, с черной, точно смоль, шерстью и налитыми кровью красными глазами.Таким его впервые и увидел Фингон, попав в плен к Морготу, стоя на коленях перед тем, кого ненавидел и презирал всей душой. Когда огромный волк вошел в зал, орки смиренно вытянулись в струнку, уступая дорогу большому волку, чья царственная поступь сразу выдавала в нем отнюдь не простого слугу Темного Властелина. Было в ней что-то уверенное, внушающее страх, словно по черному полу вышагивал сам король, ожидая поклона от каждого, на кого бросал свой острый змеиный взгляд. Фингон лишь презрительно скривился, с трудом удержавшись, чтобы не плюнуть под мощные лапы, когти на которых были острее любого клинка. Волк встал как раз напротив нолдо и медленно начал трансформироваться в свою другую ипостась, вызывая у пленника непроизвольные мурашки по коже, когда кости стали ломаться с режущим слух хрустом, а суставы деформировались, вылезая под неестественным углом, грозясь порвать кожу изнутри. Шерсть сползла с тела последней, черным облаком упав к ногам уже мужчины, высокого и безумно красивого, с густыми длинными волосами, слегка влажными и вьющимися у висков, словно он только что вышел из парной.—?Значит, ты и есть наш незваный гость? —?Приспешник Моргота, абсолютно не стесняясь своей наготы, обходит эльфа по часовой стрелке, сощурив свои хитрые глаза. —?Мне доложили о твоем ?подвиге?. Признаться, таких идиотов, как ваше племя, еще поискать надо, но ты побил все рекорды.Саурон выглядел немного уставшим и тяжело дышал, но даже в таком, казалось бы незащищенном виде, от него веяло опасностью. Он поднес руку к лицу Фингона, на котором уже красовались ссадины и кровоподтеки, и резко царапнул ногтем, проводя узкую линию от виска до скулы.—?Объясняю популярно и очень надеюсь, что до тебя дойдет с первого раза. Ты здесь лишь грязь под стопами Владыки и за каждый свой глупый поступок будешь расплачиваться болью и унижениями, это я тебе гарантирую. Но! —?Повелитель волколаков поднимает палец вверх, после чего тыкает им в грудь нолдо, грозясь пронзить кожу острым ногтем. —?Если ты обретешь благоразумие и любезно сообщишь нам необходимую информацию, то мы не только отпустим тебя в целости и сохранности, но даже снимем твоего дружка со скалы. Этот недоделанный, конечно, храбрится, но ты ведь не такой идиот и понимаешь, какую боль он испытывает.Фингон дергается, будто от удара, после чего сплевывает прямо под босые ноги Саурона, прожигая его полным ненависти взглядом.—?Катись к балрогу в зад вместе со своими предложениями, мерзкий сукин сын!Какое-то время приспешник Моргота молча стоит, абсолютно безразлично глядя на кипящего от злости эльфа, а потом внезапно размахивается и бьет со всей силы по лицу, оставляя на некогда дивной коже кровавые полосы от своих когтей. Фингон сплевывает кровь и тотчас сгибается пополам, получив удар с ноги по ребрам.—?Как грубо. Вы все эльдар такие вульгарные или только твоя мамаша научила тебя подобным словечкам? —?Саурон снова бьет пленника, на этот раз по почкам, после чего отходит к единственному стоящему в зале столику с напитками и наливает себе вина. —?Твой дружок имел три шанса исправить свою нелепую ошибку и все три шанса благополучно послал туда, куда ты только что меня. Теперь твоя очередь. Не воспользуешься оказией, можешь считать подземелье вторым домом. Увести его в Комнату Размышлений. Я вернусь позже.Орки подхватывают Фингона и тащат его по ступенькам вниз, все дальше и глубже под землю. Ему кажется, что он слышит чей-то пронзительный крик, чей-то плач, но когда его взору открывается та самая комната, он понимает, что скоро настанет его черед кричать…***" —?Какие известия?Келегорм сидит за дубовым столом, закинув ноги на подлокотники кресла, и нервно постукивает пальцами по колену. Он терпеливо ожидает ответа от братьев, в особенности от Маглора, который будто специально игнорирует его вопрос, вот уже битый час буравя взглядом отполированный до блеска доспех искусной работы.—?Все разведчики убиты. —?Могильным голосом наконец произносит Карантир, перебирая в руках один из золотых браслетов на своем запястье. —?Впрочем, ничего нового.Воцаряется гробовая тишина. Келегорм тоже молчит с пару минут, но наконец его терпение лопается и он вскакивает с кресла, сверкнув серыми, точно грозовое небо, очами.—?Да что с вами такое происходит? Неужели вы и в самом деле планируете его там бросить?—?Хватит нести чушь, брат. —?Маглор кажется спокойным, но по грозно сдвинутым бровям и слегка трепещущим крыльям носа становится понятно, что в душе его бушует ураган. —?Мы не можем рисковать жизнью наших лучших воинов, отправляя их на верную смерть. Нам нужен хороший план, которого, пока что, ни у кого нет.—?Нет лучшего плана, чем элемент неожиданности!—?Осади, брат. —?Встревает молчавший доселе Куруфин, который обычно всегда принимал сторону Келегорма, но только не в этом споре. Он понимает, что им нечего противопоставить Морготу, а на сделку с врагом ни один из них не пойдет даже под угрозой собственной жизни. —?Маэдрос сам велел не вестись на провокации этого подонка, к тому же, это действительно очень рискованный шаг, который нужно как следует обдумать.—?Мы обдумываем его так долго, что скоро спасать будет некого! —?Келегорм кривится, глядя на братьев, но все же садится обратно в кресло, крепко стиснув руками подлокотники.И в этот момент входит Фингон.Он все слышал, от начала и до конца. Его сердце преисполнено отвагой и решимостью, и он идет прямо и уверенно, не глядя ни на кого, кроме Маглора.—?Вот так неожиданность! У нас гости! —?Ощеривается в волчьем оскале Карантир, закинув ногу на ногу и вальяжно откинувшись на спинку стула. —?Какими судьбами, сын моего дяди?—?Приветствую, мужи Первого Дома. Я пришел просить об услуге.—?Вот так с налета? Узнаю дядину породу. —?Карантир хотел бы съязвить что-то еще, но Маглор останавливает его одним жестом руки, метнув на него тяжелый сердитый взгляд.—?О какой услуге ты просишь, сын Фингольфина?—?Расскажите мне о том, что вам известно про место, где держат Маэдроса. Ваши дружинники, насколько мне известно, смогли пробраться достаточно далеко вглубь нагорья…—?Зачем тебе это? —?Резко бросает Куруфин, исподлобья глядя на кузена. —?Неужели собрался в гости к Морготу?—?Возможно. —?Уклончиво отвечает Фингон, смерив точную копию самого Феанора немного надменным взглядом. —?Но без вашей помощи мне не обойтись.Феанарионы молчат, но Маглор все же усаживает кузена за стол. Без помощи никому не обойтись…?Фингон приходит в сознание от череды ударов хлыстом по ногам. Достаточно слабых, чтобы не разорвать плоть, но достаточно сильных, чтобы привести в чувство. Над ним стоит какой-то орк, с повязкой на голове и серьгой грубой работы в ухе, а рядом с ним, облаченный в дорогие одеяния, стоит правая рука Черного Врага Мира.—?Какой ты чахлый, гордый витязь. Ну-с, приступим? Дрейк, позови кого-нибудь в помощники.Нолдо обнаруживает себя прикованным к железному столу по рукам и ногам, к тому же, полностью обнаженным. Когда орк возвращается с себе подобным, то один берет в руки ведро, как оказалось, с ледяной водой, а другой, тот что с серьгой, достает из кармана обычную тряпку.—?Правила просты, драгоценный мой. Я задаю вопрос и очень надеюсь услышать в ответ что-нибудь вразумительное. В противном случае, ты познаешь на себе каждую деталь Комнаты Размышлений.Фингон крепче стискивает зубы, твердо намереваясь не показать подкатывающего к горлу страха.—?Итак, ваше племя отказывается покидать эти земли. Каковы ваши дальнейшие планы? Что на уме у сыновей Феанора? Расскажи о вашем вооружении и…—?Поцелуй балрога в зад, морготова подстилка.Саурон не выказывает никакого удивления. Он лишь закатывает глаза и дает оркам знак. Тот, которого звали Дрейк, положил тряпку эльфу на лицо и крепко прижал голову к столу.—?Залей сначала половину.Второй орк послушно кивает и пытка начинается. Ледяные струи попадают в нос и рот, не дают даже сделать единственный глоток воздуха. Фингон чувствует, что захлебывается, дергается в оковах, но не может даже повернуть головы. Когда его легкие оказываются почти наполнены водой, ему дают передышку и бьют кулаком по солнечному сплетению, вызывая приступ болезненного кашля.—?Ты уверен, что мне стоит целовать балрога в зад? Может, все же ты начнешь думать тем, что у тебя в черепной коробке?На этот раз Фингон молчит, но пытку все равно возобновляют. Ледяная струя льется дольше и мощнее, пока наконец ведро не пустеет.—?Пока хватит. Вернемся к этому малоприятному делу чуть позже. Окатите его водой и раскидайте по столу лед, да побольше. Хочу узнать, так ли выносливы эльдар, как они любят об этом говорить.Саурон уходит. Орки тоже. Дверь в комнату закрывается и весь мир погружается во мрак.