Глава 8. (1/1)

—?Джон, что это? —?облизывая пальчики испачканные в неизвестном жировом веществе, причмокивая, спросила я. —?Пахнет рыбой, а на вкус как курица. Вкуснотищааа!—?Змея. —?Прожёвывая очередной кусок, коротко пояснил супруг.Рядом, на набитом сухой травой мешке, сидела Грейс, нахваливая моего благоверного. Кузнец не проявлял внешне и капли удовольствия, вид его был также суровым и сосредоточенным на поглощении пищи, но мне казалось, что хвалебные слова ему очень приятны.Запах жареного деликатеса разошёлся по всему лагерю. Изголодавшиеся люди жадно посматривали в нашу сторону, но после причинённых мне увечий и издевательств, подойти никто не отважился.—?Как же ты её поймал? Ядовитая? —?вскинула свои удивлённые бровки, зачарованно смотря на мужа, уплетающего за обе щёки.—?Не переживай, я тушку отмачивал в воде почти два дня. И башку с ядом отрезал заранее. —?Успокоил меня Мартсон. —?А поймал случайно. Пошёл по нуждам, а она на солнышке лежит греется, я бегом в кузницу, топором рубанул по голове. Наш ужин готов!—?Какой ты у меня молодец!—?Добытчик!Наши с Грейс голоса прозвучали одновременно, мы захихикав поцеловали Мартсона в щёки. На его лице отразилась лёгкая улыбка, что случалось довольно редко, почти никогда, но поймав мой зачарованный взгляд Джон тут же принял серьёзный вид.—?Ай, ваши бабские нежности! Прекратите! —?вытирая следы поцелуев, заважничал кузнец.Замужество случилось стихийно и тайно. После кошмарной ночи в женской казарме, очнулась в лазарете. Открыв глаза?— стены поплыли, рядом с кроватью стоял человек в синей воинской форме, сфокусировав взгляд, опешила и испугалась.—?Вот и проснулась невестушка! —?раздался скрипучий голос Вилли Конорса.—?Что? —?не узнала свою шершавую речь, всматриваясь в приближающуюся в ухмылке фигуру офицера.—?Ты не ослышалась. Как только поправишься, мы с тобой поженимся!Подойдя к изголовью кровати, нагнулся надо мной, словно любуясь чертами лица?блуждал взглядом, а затем нахально причмокнул в губы, не отпуская зрительного контакта, глаза в глаза. Я хотела возразить, но вместо слов-протеста вырвался абсолютно другой звук?и горло засаднило резью. Гадко усмехнувшись выпрямился, посматривая как я стёрла покрывалом невидимые отпечатки касания его кожи.—?Не дождёшься! Этого не будет! —?прохрипела, срывая голос до скрежета.—?Я знал, что повредничаешь. Всё же хочу дать тебе шанс спасти Блэк. —?Подойдя к докторскому столу облокотился на него спиной и скрестил на груди руки. —?Смотрю заинтересовалась? —?я молчала, говорить было неприятно, как будто наждак проглотила и он впивается и дерёт шею изнутри. —?Тогда слушай: Блэк сейчас в камере и обвиняется в избиении тебя. Её ждёт телесное наказание, которое она не переживёт, это я тебе обещаю, так как исполнителем вызовусь я и буду истязать её со всей силы,?— растянулся в ленивой улыбке,?— либо смертная казнь. Если же перестанешь противиться, то я найду настоящих зачинщиц и воровку отпустят.—?Я сама укажу губернатору на тех, кто меня избил.—?Не успеешь. К этому времени Грейс будет мертва. Любой заключённый согласится прикончить суку, за дополнительную порцию еды. —?Пояснил шантажист. —?И кстати, таковой уже имеется и ждёт моего приказа.—?Тогда и ты будешь труп! —?рявкнула, как можно громче и гневно, стараясь донести до сержанта, что не шучу, что вполне серьёзна. Но он лишь рассмеялся.?—?И кто же решится связаться с офицером? Твой кузнец? Он вчера приходил, но узнав, что ты МОЯ, скрылся из вида, даже не опротестовав.—?Этого не может быть! Он готовит план тебя убить! А если с Грейс что-то произойдёт, то тебя убью я! В любом случае ты будущий труп!Лицо офицера приобрело скептическое выражение и он издав короткий смешок, сказал:—?Вот и сделай так, чтобы она осталась жива! Я больше не прикоснусь к ней, обещаю. —?Поднял руки вверх в жесте ?сдаюсь?, тут же опустил в исходное положение. —?Буду верен своей жёнушке.—?Ты мразь!—?Да, да не без этого! Так что? Мне сходить за отцом Джонсоном?—?Я хочу её видеть. Поговорить с ней. —?Почувствовала как учащается пульс и ворох мыслей сверлит разум, захотелось немедленно уйти, не видеть и не слышать самоуверенного морского пехотинца.?Привстала с постели на локтях, но полностью подняться и предстать перед дьявольским отродьем в полуобнажённом виде?постеснялась. Решимость в спешном порядке ретироваться, испарилась словно дымка, вероятно он не обманывает насчет Грейс и уже предпринял все меры для заполучения желаемого. А желаемое, очевидно?— я. Вспомнила те самые радужки изумрудных кристаллов, насмешливые, наглые и невероятно красивые. Именно так я?подумала тогда, когда он помог мне и был деликатен. Но на тот период времени, я уже знала?про отвратительные деяния обладателя колдовского взора и возненавидела до кончиков волос.?—?Я могу сопроводить тебя. Но за предоставленную услугу. Ты сейчас ублажишь меня, я не намерен ждать до свадьбы. —?Сделал шаг к кровати.—?Ты сукин сын! Этого не случится, я тебя ненавижу! —?прокричала, неожиданно вернувшимся, видимо от страха, громким голосом.—?А любить меня и не обязательно! —?проговорил солдат, смело накрыв ладонью мою грудь и погладив большим пальцем сосок. Схватила его за запястье убирая, но он не сопротивлялся, лишь перевёл кошачий взгляд зелёных глаз на мои губы и потянулся с поцелуем.—?Сержант Конорс, вас срочно зовет к себе майор Росс,?— послышался спасительный голос щебечущей Маквитти,?— я только что от него и слышала, как он просил Уиллиса отыскать вас.Разочарованно выдохнул в сантиметре от моих уст, поморщился, оборачиваясь к ней:—?Не врешь?—?Можете, конечно, не ходить. Но вечером я скажу ему, что видела вас, и вы проигнорировали мои слова.Офицер, поправив ремень ружья, окинул нас неодобрительным взглядом и быстрым шагом покинул стены лазарета.Маквитти скользнула следом за ним на выход, снаружи послышался тихий шум.—?Давайте быстрее, он ушёл! —?голосила она.В палатку ввалился Джон с растрёпанными, чёрными как смоль волосами и?выступившей испариной на лбу. А у меня сердце подпрыгнуло при виде его, печального и запыхавшегося. За ним вошёл Баррет и Фримен встав у порога с разных сторон, озираясь вокруг и поторапливая кузнеца. Мартсон, подбежал ко мне, неприлично откинул одеяло, подхватил на руки, перекинул через плечо и вынес на улицу. Ускоряя бег, устремился через деревья за задними фасадом палаток до границы лагеря. Кэтти поспешно следовала за нами, улыбалась смотря на меня, успокаивая зрительным контактом и неся в руках цветочный венок. Я не понимала куда он меня тащит.—?Что происходит? —?всю дорогу спрашивала я.—?Узнаешь. —?Ответил Джон, пыхтя и тяжело дыша.Через несколько шатров притормозил, ставя свою ношу на ноги, из-за угла крайнего продовольственного сарайчика вышла Элизабет, держа в руках платье. Девушки помогли одеться, закрепить на голове пышный атрибут и повели меня дальше, углубляясь в лесопарковую область, скрываясь и прячась от колонистов и солдат.Подошли к недостроенной церкве, где уже ожидал отец Джонсон. Подозвал ближе к себе, поднялся на пьедестал, началась свадебная церемония. Первые минуты я не могла осознать правдивость происходящего события, в данный момент свершается то, что я отвергала всю жизнь и к чему никогда не стремилась, но безумно захотела в день свадьбы Моники. Ноги подкосились.?Затерялась в захватившей, внутренний мир, путанице чувств: волнения, счастья и радости.?Тело потряхивало от переизбытка душевных ощущений. Сейчас я становлюсь его женщиной. Его женой. Официально и законно. Только его.Влажная от волнения ладонь Мартсона держала мои дрожащие пальчики, слегка сжимая, обрушивая стену сомнений и даря уверенность в решении согласиться, ответить ?ДА?.Произнесли торжественные, неподготовленные, скомканные клятвы друг другу. Но признания в любви не прозвучало. Наверное, её нет. Как любой собственник, захотел?— получил. Как охотник дичь. Видимо такова мужская психология, ничего больше, половое влечение, телесная связь. Что же, я адаптирована к не романтическим отношениям, голый секс без высоких чувств. Только отчего-то сердце опечалилось и потухло, а в слёзном канале навернулись невидимые солёные росинки.Посмотрев в невероятно притягательные глаза Джона, такие тёплые и умоляющие, всё же ответила ?Да?. Он выдохнул, на секунду прикрывая веки. Неужели сомневался, что не соглашусь? Переживал?Поцеловались, нежно и аккуратно. Мартсон не любил?проявить эмоции при посторонних людях.? Друзья осыпали нас мелкой, сухой листвой вместо конфетти. Захлопали в ладоши.—?Теперь ты моя жена. —?Улыбаясь, произнёс кузнец, не отпуская рук.—?А что же будет с Грейс? —?растерянно спросила я.—?Ребекка, главное он не сможет заполучить тебя.?Ну, да он не получит, а о Блэк никто не подумал, никому она не нужна…?Ребята подошли ближе, обнимая?и поздравляя, не испытывая тревоги по поводу ареста Блэк, отвлекая меня от мыслей и беспокойства. Джеймс Фримен похлопал Мартсона по плечу:—?Поздравляю! —?они обменялись рукопожатиями. Два ненавидящих друг друга когда-то человека, сейчас разговаривали, шутили, улыбались, предвкушая дальнейшие события и физиономию обманутого морского пехотинца.Тем временем в лагере, зашедший в палатку к майору, сержант Конорс спросил:—?Вызывали, сэр?—?Нет, я не звал вас, Конорс. Что-то случилось? —?поправляя перед зеркалом рубашку и накидывая на плечи мундир, удивился Роберт Росс.—?Сэр, Кэтрин Маквитти сказала, что вы меня искали и вызывали к себе.—?Она так сказала? —?обернулся на офицера,?— Видимо Кэтрин что-то напутала.—?Разрешите идти? —?Вилли не был дураком и в момент распознал обман, почувствовал подвох ещё там, в лазарете, но решил, что беспокоиться не о чем, не стал подвергать сомнению слова Маквитти.—?Я вас не задерживаю.Офицер бегом устремился в медпункт, обнаружив лишь откинутое одеяло на пустой койке.—?Сука! —?сжав кулаки, выскочил во двор, заметил отца Джонсона, шедшего по тропинке от церкви, держа в руках библию и улыбающегося. Догадка обрушилась на сознание сержанта, словно комок замороженного снега, за шкварник и по хребту, рассекая мышцы тончайшими льдинами-иглами, проникая в кровь ядом злобы и ревности. Упустил птичку! Выпорхнула, не удержал. Не воспользовался ночным везением. Ведь была рядом, почти его, вся без остатка! Бери и делай навечно своей. Но нет, бл.ть ждал когда очнётся. Как чёртов мудила, при всей своей браваде сдерживался, не хотел сонную, хотел слышать её стоны, нравилось наблюдать страх в её зеницах, как расширяются зрачки карих глаз, как приоткрывается ротик в удивлённом испуганном порыве. Бл.ть, хотел поиграться, но прелюдия закончились! Суки, не на тому дорогу перешли.Следом раздавались счастливые голоса ссыльных. Каторжники прошествовали мимо, Ребекка Стюарт держась за руку с кузнецом даже не удосужилась посмотреть в сторону Конорса, новоиспечённый семьянин одарил Вилли презрительным взглядом.Ярость бушевала в сознании молодого мужчины, дёргала за оголённые нервы цепкими щупальцами, отсылая позывы к немедленной расправе над посмевшими нанести оскорбление морскому пехотинцу, выжигала во внутренностях орнаменты ненависти и до предела наполняло гневом и бешенством.?Его обхитрили, как мальчишку обставили. Конорса, мать его! Что же он отыграется!??— гонял в мыслях обиженный солдат.Группа скрылась за палатками, приближаясь к дому губернатора.—?Мне нужно к Артуру Филлипу,?— произнёс священник, дежурившему у входных дверей поместья, капралу Бакли. Офицер зашёл внутрь особняка, оповестить руководство о пришедших гостях. Через минуту вышел, приглашая пройти.Первый переступил порог, отец Джонсон, следом я и кузнец. Капрал Бакли, закрылся изнутри и встал за нашими спинами.Баррет с Фрименом прошли к арестантской, заботясь о безопасности Грейс.—?Что за балаган вы устроили? —?обратился губернатор к отцу Джонсону.—?Я поженил влюблённую пару, не видя повода им отказать.—?Вы не имели право! Я не давал разрешения!—?Артур, только я и имею исключительную прерогативу сочетать священными клятвами любящих людей и никто другой! Я служитель Господа Бога и Католической церкви. Я имею полномочия совершать семь таинств, в которые входит брак между мужчиной и женщиной.Губернатор посмотрел на рядом стоящую экономку Дебору, с кувшином воды в руках она почувствовав его вопрошающий взгляд?— улыбнулась, кивнув подбородком.—?Что же, раз дело уже сделано… —?Задумчиво произнёс Артур Филлип.?— Сэр, простите нас. Мы не хотели совершать заговор за вашей спиной. Но у нас не было выхода. Сержант Конорс запугивал расправой над Грейс Блэк если я не буду принадлежать ему. Грейс ни в чём не виновата.—?Оставьте исповеди священнослужителям! Вы осмелились пойти против моего решения, против порядков! Сейчас готов отправить вас на эшафот!К столу подошла Дебора, налив в стакан губернатора воды, и нежно заглянув в его глаза. Неуловимый для нас жест, но столь значимый для главы поселения. Он смягчился:—?Мне нужны имена нарушителей общественного порядка. Тогда я помилую Грейс Блэк.—?Вы же знаете, что ждёт нас в этом случае? —?отозвался Мартсон.—?Мне плевать! —?стукнул кулаком по столу. —?Я не собираюсь играть в кошки-мышки! И правду тащить клещами! Вы забыли где находитесь? И кто вы? Я старался быть терпимым к мелким провинностям и лишний раз применять силу, старался облегчить жизнь каторжников, но кажется, это только вредит! Если не назовёте имён, я вынесу приговор ей! И Вам за ослушание приказов!От безысходности и вида разгорячившегося губернатора, пришлось произнести три имени колонисток-убийц.—?Другое дело. Капрал Бакли освободите Грейс Блэк и арестуйте ссыльных, чьи имена прозвучали.—?Слушаюсь, сэр!Выйдя из покоев губернатора, заметила Грейс около камеры заключения, она разговаривала с жизнерадостным Джеймсом Фрименом и Томасом Бареттом. Увидев меня, раскинула руки в предвкушении объятий, я не заставила её долго ждать, кинулась к ?Сойке? жадно прижимая. В обнимку прошли к костру. Макквити, уже притащила сковородки. Пока завтракала наша небольшая компания, наблюдали, как трёх колотивших меня преступниц отвели в тюрьму. Они выглядели растерянно и встревожено, злобно косясь в нашу сторону. Я понимала, что своими признаниями оказалась в ещё большей немилости у населения посёлка, но думать об этом сейчас, в прекрасный атмосферный день, совсем не хотелось. Словно прочитав беспокойные мысли, Мартсон обхватил мои бёдра рукой и придвинул ближе к себе, крепко обнял. Наши взгляды встретились, сердце непроизвольно забилось сильнее. Чёртова женская сущность, искать то чего нет! В его глазах отражались угли от костра, как же мне хотелось верить, что это зарождающиеся искры влюблённости. Я положила голову на его грудь, мы слушали лепечущую Маквитти, ей было в удовольствие провести Вилли Конорса, девушка чувствовала себя героиней и мы ей подыгрывали.В тот день, мне с Грейс сделали поблажку и освободили от работы. Весь день мы провели в казарме, прячась от палящего солнца. Перед обедом всех ссыльных созвали на парадную площадь, в центре её находился столб мучений, на котором по очереди отсекли и вскоре отпустили арестанток. А на через сутки, обнаружилась пропажа одной из них, активистки, которую тазом ударила Грейс, защищая меня. Разбирательств по её исчезновению не устраивали. Поговаривали, что она сбежала, но в это мало верилось, после телесных наказаний совершить побег физически трудно.Прошло четыре дня. Я ожидала нападок в двойном размере, но как не странно, никто меня больше не трогал и не сквернословил в мой адрес, заслуга ли это губернатора или моего мужа, я не знала. И спрашивать про пропавшую заключённую не было желания.Сегодня Мартсон баловал нас великолепным ужином?— змеиным мясом. А чуть позже, когда Грейс ушла к себе в женскую казарму, готовиться ко сну, мы прогулялись до водопада.Подойдя к нашему месту у реки, Джон присел на рядом стоящий камень, подтянув меня за талию к себе, упиваясь взглядом. И?я тонула в глубине его больших, с пышными ресницами глаз, немного позавидовав их выразительности.?Растворялась в головокружительном водовороте чувств и неумолимом вожделении. Прикоснулся твёрдыми, требовательными губами к моим, и целовал, долго, чередуя напор с мягкостью, впиваясь в каждую складочку, обволакивая своим дыханием и возбужденностью. Я еле слышно постанывала, было до безумия хорошо ощущать себя в крепких мужских объятиях. Его руки изучали изгибы моей фигуры, скользя по бокам и спине, прожигая кожу через материю платья. Душа поднялась в невесомость и тело от блаженства не чувствовало земли, поддавалось на все его желания и повеления. Оторвавшись на минуту от губ, помог скинуть одежду. В эту ночь он был нежен, ласков и аккуратен, понимая, что я ещё слаба. А я трепетала, как никогда раньше, ни в чьих объятиях. После акта любви, окунулись в прохладную воду реки, обнимаясь и невольно прижимаясь друг к другу, ощущая внутреннюю жажду душ?— быть вместе, рассыпаться на тысячу частиц и срастаться в одно целое.?Не в силах оторваться от губ, прекратить прикосновения тел, не насыщаясь и не утоляя физический голод, заново и заново погружаясь в океан чувственности, отдаваясь без остатка.