26. Слабость некроманта (2/2)

Рози запустила в мои волосы тонкие пальцы, перебрала спутанные черные пряди, приласкав как собаку. Ладонь скользнула по небритой щеке, опустилась на подбородок, и девушка убрала руку.

– Вы выглядите уставшим, – вздохнула она. – Что ж, если я вам действительно нужна, тогда, конечно, останусь. Испеку мясной пирог, как обещала. Только не шутите так больше.

А я всё не мог сдвинуться с места, словно прирос к нему. Забыл, кто я, и растворился в единственной мысли, что скоро мне предстоит защитить девушку от убийцы, который явится за моей головой.

– Милорд? – Рози наклонилась и заглянула мне в глаза – Вам плохо?

– Все хорошо, Розалинда, – ответил ей безжизненным ровным голосом. – Буду рад отведать твоего пирога. Если что, я в спальне... А если гость вдруг придет через дверь, ты откроешь, поклонишься и пропустишь мою «подругу» в дом.

– Как прикажете, милорд, – девушка кивнула с очень серьезным видом, сжав губы в линию, и быстро последовала на кухню.

Я проводил её затуманившимся взглядом, отгоняя мысли, трепещущие в сознании клубком цветных спутанных нитей. Поднялся по лестнице в спальню и сел на кровать, закрыв лицо ладонями. Кожу защекотал ветер, комната заполнялась приятными запахами дождя и пыльцы ипомеи. Я рывком поднял голову, увидев распахнутую оконную раму.

Но никто не открывал окно. Оно было плотно закрыто, когда я помчался за Розалиндой в гостиную.

Дуновение ветра вмиг воплотилось в острое предчувствие беды. Убийца рядом. Затаилась, ждёт, чтобы вонзить в меня клинок. Только где?

Торопливо вскочив с кровати, я отошел к лестнице и остановился в дверях, размышляя. Гнетущее осознание слабости ещё не покинуло моего отравленного разума, но амулет-поглотитель висел на шее, стало быть, чар можно не опасаться.

Я не знал, где именно спряталась убийца. Скорее всего, если она влезла в окно, её отпугнули наши голоса из гостиной – видимо, смерть поджидает меня в кабинете или на балконе второго этажа. Поэтому выбор пал на заклинание обнаружения жизни, тут же проявившее перед моим взором затаившуюся в тени за стенкой ауру. Внизу я заметил бледную мерцающую энергию ушедшей в кладовую за мукой Рози.

В собственных чарах после отравления уверенности не было, выманить убийцу из укрытия можно было, лишь рискнув жизнью. Но что если спровоцировать её атаковать, как я уже сделал, приманив её сюда?

– Тебе не говорили в Вивеке, что я опасен? – громко спросил я. – Они не врали. Выходи, я знаю, где ты.

Тишина вместо ответа. Логично, но я и не ожидал иного.

«Она за дверью, вооружена, скрылась под чарами», – подсказал мне Лоргрен.

– Спасибо, – прошептал я мертвецу и продолжил уже громче, медленно растягивая слова. – Не хочешь? Но я могу поймать твою душу, а твоё тело забрать... Ты знаешь, зачем. Я весьма коварный некромант. Или что тебе рассказали обо мне? Опасен? Вооружен? Прямо как ты, девчонка.

«В её руке кинжал и метательная звезда. Возможно, отравлена. Чую зачарованную одежду и её сердцебиение… Ей страшно…»

– Я убил уже пять агентов, кстати. Скоро будет шесть. А если ты думаешь, что попадешь меня своей кривой метательной звездочкой, то можешь бросить её прямо сейчас! Мне уже все о тебе известно! – вот как надо пыль в глаза пускать. Жаль, что Лоргрен не мог узнать, как зовут явившуюся по мою душу тварь. Так получилось бы ещё эффектнее.

Пока речь толкал, только и думал, куда двигаться дальше. Бежать в подвал опасно – готов был дать свою голову на отсечение, что ассасин тоже прекрасно видит мою ауру. Запросто может спрыгнуть с балкона кабинета, опытные агенты и не таким трюкам обучены. Идти в кабинет – значит, подставить себя под удар.

Еле слышно скрипнула дверь, Розалинда пошла на кухню, я затаил дыхание. Надо подать ей знак, чтобы уходила из дома.

– Сколько можно сидеть в углу? Давай сразимся!

Убийца даже с места не сдвинулась. Аура осталась неподвижной, и если бы магия не выдавала присутствия постороннего, можно было решить, что никакой засады нет вовсе.

Магическим зрением вдруг уловил движущееся сияние – Розалинда поднималась ко мне, но вовсе не по лестнице. Она летела наверх, на балкон второго этажа через гостиную.

«Рози!» – в ужасе подумал я и понял, что выхода нет. Наспех сплел защитные чары, надеясь, что хлипкая завеса простейшей брони поглотит хоть часть смертельного удара, и быстро пошел вперед.

Розалинда была слишком близко. Я преодолел спальню, свернул в кабинет – хуже все равно некуда. Сделав шаг к двери, резко отклонился назад, и мимо моей головы с легким шипением пронеслась метательная звезда.

Пространство исказилось в призрачные очертания невысокой, явно женской, фигуры, облаченной в кожаную броню. Даже показалось, что я почуял специфический запах нетча, из шкуры которого было сшито одеяние. Незваная гостья занесла над головой тонкий кинжал и уже через секунду оказалась подле меня, чтобы одной атакой оборвать мою жизнь.

Я перехватил её запястье, сжал и попытался вывернуть, но в другой руке ловкой девчонки уже сверкал тонкий стилет, готовый вонзиться мне в живот.

В тот же миг голову агента накрыл черный котел. Раздались характерные гулкие звуки, отдаленно напомнившие мне удары колокола на башне часовни. Дезориентированная женщина завалилась на бок.

Рози стояла за её спиной и со всей силы метелила по надетому на голову котлу железным черпаком. Вряд ли ассасинов Мораг Тонг когда-либо побеждали с помощью кухонной утвари без обоюдоострых лезвий до этого момента.

Не теряя времени, я заломил руки девки назад, развернув её спиной к себе. Она выронила кинжалы, и Розалинда быстро подобрала один из них. Пока я боролся с трепыхающейся в моих руках женщиной, котел свалился с её головы и покатился под ноги Розалинды, которая отпрянула в сторону, неловко выставив перед собой кинжал и черпак.

Заклинание не рассеивалось и создавалось впечатление, будто я сцепился с призраком. С очень подвижным и ловким призраком, норовившим наступить мне на ногу, лягнуть или ударить в пах. Мои руки, уже превратившиеся в своеобразные кандалы для убийцы, горели от натуги, но отпустить её или ослабить хватку, значило подписать себе и Рози смертный приговор.

Я втащил женщину в кабинет и как следует приложил об стол, чтобы хоть немного поубавить ей прыти. Выкроил пару секунд её замешательства, отпустил одну руку и сдернул с головы шлем. Заклинание тут же развеялось – вот и нашелся зачарованный элемент доспеха – и передо мной в унизительной позе распласталась черноволосая данмерка.

Схватившись за сальные волосы, собранные в хвост, я дернул агента на себя и услышал глухой озлобленный рык. Нужно было её убить и чем быстрее, тем лучше, но руки были заняты.

– Кинжал! – гаркнул я через плечо онемевшей служанке, но Розалинду словно парализовало. Она стояла на месте и не могла решиться сделать шаг.

– Н’вах, я не последняя… За тобой придут… – зарычала на данмерисе моя незваная гостья.

– Возможно, но ты этого уже не увидишь! – я зловеще ухмыльнулся, не расцепляя хватки. – Рози! Кинжал! Быстрее!

Розалинда, переборов ужас перед происходящим, отшвырнула черпак, подбежала ко мне с кинжалом и замерла, разглядывая исчерченное тонкими полосками шрамов, худощавое лицо данмерки. Та презрительно сплюнула в её сторону и едва не попала в девушку.

– Я сама это сделаю, милорд Дарелет, – жутковато проговорила Розалинда. Я чуть было убийцу не отпустил!

Служанка ударила быстро и расчетливо. Я лишь слегка приподнял данмерку над столом, а идеально заточенный кинжал Мораг Тонг уже вонзился в шею смертоносным жалом.

Кровь хлынула на листы пергамента, убийца задергалась и захрипела, пытаясь вдохнуть. И как назло под рукой ни одного черного камня душ!

Рози медленно опустила кинжал, напугав меня уже в который раз за этот насыщенный день и окровавленное оружие выпало из её руки. Она больше не казалась мне напуганной или растерянной. Её холодная собранность, пусть и немного наигранная, внушала доверие, что она не помчится докладывать об этом страже, а тихо продолжит делать своё дело.

– Ты в порядке? – участливо спросил я, оттолкнув тело данмерки на пол.

Розалинда кивнула и вздохнула, отрешенно обведя глазами разгромленный кабинет.

– Да, нужно здесь прибраться, – еле слышно проговорила она.

– Телом я займусь, а ты… вытри кровь, – я собрал испорченные бумаги со стола и с сожалением посмотрел на ставшие нечитаемыми руны. Придется всё переписывать заново!

– Конечно, милорд, – Рози кивнула в легком поклоне. Вела себя так, словно только что не отняла жизнь с хладнокровной точностью.

– Я же говорил, что никакой не милорд, – напомнил, хватая мертвую данмерку за лодыжки, – можешь звать меня просто по имени…

– Нет, милорд, не могу. Я же на вас работаю, – Рози стальным взглядом указала мне на дверь. – И постарайтесь не сильно испачкать пол кровью. Не хочу потом снова весь особняк отмывать.