25. Спасти нельзя предать (2/2)

Пока женщины ходили в мой кабинет, чтобы найти там не только отравленное вино, но и доказательства занятий некромантией, способные загнать меня на эшафот, алхимик задумчиво произнес:

– Пойду, принесу снадобье, не стоит терять времени, – одного взгляда ему вполне хватило, чтобы понять, в каком я состоянии.

В этот миг я был готов его поцеловать! Фелен вдруг перестал быть вечно жизнерадостным куском раздражающего дерьма – вырос в моих глазах как специалист! Жаль только, что уйти из комнаты он не успел – хлопнув дверью, назад влетела Карахил и сунула мне под нос раскрытый Трактат о подготовке тел, который я имел неосторожность достать из ящика, перед тем как отравился. Она, как истинный враг некромантии, сразу узнала запрещенную Гильдией литературу.

– Это что такое? Ты мог бы хотя бы прятать такие вещи! – Карахил, вероломно пользуясь моей беспомощностью, принялась отчитывать меня как строгая мамаша. – Будто ты не знаешь, какое наказание за это предусмотрено! Да тебя же повесят!

Хотелось надеяться, что Фелен уже ушел, потому как Карахил разошлась не на шутку и исцелять меня явно не торопилась.

– Минуточку, госпожа! – Розалинда вдруг вскочила на кровать и встала надо мной, сравнявшись ростом с альтмеркой. – Милорд отравлен, а вы его попрекаете какими-то книжками? Да будет вам известно, что он читает это только для того, чтобы справиться с последствиями проклятья! – служанка ткнула пальцем в лицо высокомерной главы Гильдии. – Между прочим, это по вашей вине в особняке столько лет жило зло! Потому что целая Гильдия не могла найти опытных магов, чтобы разобраться с этим! Вам всем было наплевать, а милорду – нет! Могли бы ему спасибо сказать, что пожертвовал собой, а не угрожать повешением!

После секундного замешательства Карахил расхохоталась и швырнула книгу на кровать возле меня. Если бы даже я мог говорить, то точно бы онемел после такой пылкой речи моей маленькой мышки! Не побоялась она хищной эльфийской пумы – все ей высказала, храбро глядя в надменные ореховые глаза! Не передать, как я в тот момент загордился Розалиндой.

– Знала бы ты, девчушка, к каким средствам он прибегал, чтобы снять проклятье! Я бы на твоем месте держалась от него подальше… – Карахил пыталась быть циничной, но Рози превзошла себя.

– Но вы не на моем месте! Если не можете помочь – проваливайте отсюда! – девушка раскраснелась от гнева и не спускалась с кровати. Одной ногой перешагнула через меня и так и замерла в защитной позе, не спуская глаз с альтмерки.

Взгляд Карахил скользнул по моему лицу, как холодное лезвие. Весь её вид источал гнев, едва сдерживаемое желание испепелить наглую соплячку на месте. Но неистребимое альтмерское высокомерие и забота о своей безупречной репутации не позволили ей уронить лицо и опуститься до ругани с простой служанкой. Рози в её глазах всего лишь наивная, обманутая мной девчонка, не имеющая никакого веса в обществе, никаких сил и значения. Карахил обвела её уничижающим взглядом, спрятала за плотно сжатыми губами своё язвительное красноречие и с достоинством обошла кровать, бросив через плечо:

– Увидимся!

Когда глава гильдии ушла, Розалинда спрыгнула с кровати и порывисто схватила меня за руку.

– Ничего, милорд, мы и без них справимся! Вы обязательно придете в себя, и все будет хорошо. И я уж точно приготовлю вам самый вкусный мясной пирог, из всех что когда-либо делала! – она пыталась подбодрить меня с нежной улыбкой, но голос дрожал и срывался.

Девушка ненадолго ушла и вернулась в спальню с бутылкой вина, понюхав горлышко.

– Это оно?

Чтобы хоть как-то подтвердить это, я медленно моргнул.

– Так и думала… Хотя… Вот я дура-то! Надо было раньше что-то заподозрить!

Я ещё раз медленно моргнул, надеясь, что в этом единственно доступном мне жесте, Рози распознает недоумение.

Девушка поставила вино на комод и присела на край кровати рядом со мной. Пальцы нервно затеребили юбку, собирая ткань гармошкой. Рози мелко дрожала, ссутулив плечи.

– Нас оштрафовали на сорок золотых, – выпалила она, но это явно было не то, что она на самом деле хотела мне рассказать. – За нарушение общественного порядка. Надо заплатить до завтра, иначе посадят в темницу. Нет… Это не потому что вас там не было. Я не знаю, почему Иероним Лекс настоял на этом.

– А вот и я! – Фелен появился словно из ниоткуда. – Рози, помоги мне напоить Свадстара зельем.

Девушка приподняла мою голову, коснулась пальцами разодранных губ. Фелен сосредоточенно склонился надо мной, откупорив пузырек с противоядием, и что-то прохладное и безвкусное скользнуло мне в горло.

– Всё, вот так… – алхимик улыбнулся и хлопнул меня по плечу. – Подвижность вернется постепенно, только слишком резко с кровати не спрыгивай.

Розалинда всё ещё придерживала мою голову, с благодарностью глядя на Фелена.

– Спасибо вам! Карахил… она…

Алхимик увидел лежащую на кровати книгу и подобрал её.

– А-а, так вот из-за чего она так взбеленилась! – усмехнулся он. – Ты, дружище, получше прячь такую литературу, а то проблем не оберешься. Сейчас особенно опасные времена. Из Университета пару дней назад пришли дурные вести. Архимаг Травен мертв, теперь на его посту новый архимаг. Года два назад стажер у нас был, альтмер, имя которого я все никак не мог запомнить. Мерианор, кажется, – Фелен произнес его имя с завистью. А я наконец-то смог немного двигаться.

Слушая речи алхимика, не верил, что передо мной всё ещё та ленивая посредственность из Гильдии, в чью лабораторию я заглянул пару лет назад. Где совсем не пахло зельями, а вся его деятельность состояла из рутинных отчетов. Кажется, не стоило делать поспешных выводов насчет него – мой сородич не так уж и глуп.

– Он тоже против некромантии? – выговорил я. Розалинда смущенно отпустила мою шею и отодвинулась на кровати подальше.

– Пока доподлинно неизвестно, – Фелен бегло просмотрел книгу. – Фу, какая гадость… Сдирание кожи… – прочел он. – А рецепты зелий тут есть?

Нет, он определенно потерял остатки страха перед Карахил.

– Что об этом скажет твоя начальница?

– Любопытно было бы поэкспериментировать, почему бы и нет, – алхимик равнодушно пожал плечами, но его алые глаза заинтересованно блестели. – А Карахил об этом знать не обязательно. Главное, чтобы я вовремя сдавал отчеты, помнишь? После знакомства с тобой я всерьез увлекся этими сложными многокомпонентными системами, но делиться этим пока ни с кем не хочу.

– А Синдерион утверждает, что главная сила зелий в простоте, – я шевельнулся и с трудом присел. Рози рванула ко мне, но, увидев, что я и сам могу справиться, отпрянула и встала в изножье кровати.

– Ого! Раз ты уже способен спорить на темы алхимии, значит, жить будешь, – Фелен захлопнул Трактат. – Осталось выяснить последнее – кто мог тебя отравить…

Конечно, меня уже не раз посетила догадка, что с отравлением напрямую связаны Мораг Тонг, но откровенничать об этом казалось неразумным. Если на пути ассасинов возникнут препятствия в виде близких мне людей, то они могут устранить и их. Но пришлось признаться себе, что в моей жизни все-таки появились близкие люди.

Я перевел взгляд на Рози, которая порывалась мне что-то сказать, перед тем как вернулся алхимик. Девушка помялась, поняв, что от нее ждут ответов и выпалила:

– Новая служанка в «Графском гербе». Она данмерка, чужеземка. Надо было сразу придать этому значение, но я слишком переживала из-за… Кертуса… что даже забыла вам сказать.

– Я что-то слышал об этом от Карахил, – подтвердил Фелен, глубоко кивнув.

– Почему я ничего об этом не знал? – вопросительно посмотрел на Розалинду.

– Простите, милорд, я была невнимательна, – девушка опустила глаза.

– И вино ты, конечно же, покупала в «Графском гербе»…

– Я узнала эту бутылку, – не глядя на меня, ответила Рози. – И теперь мне очень стыдно за это.

Фелен тяжело помолчал, а потом спросил:

– Это как-то связано с тем нападением на тебя?

Я ненадолго задумался, дотронулся до кровавой корки на болезненно пульсирующих губах. Наверное, мелкие осколки впились в меня и остались внутри.

– Это были Мораг Тонг, – мой голос прозвучал спокойно и жутко. – У них есть приказ на благородную казнь с моим именем.

– Даже знать не хочу, почему, – помотал головой алхимик, в его глазах отразилось волнение. Вряд ли он переживал за меня, скорее всего, просто не хотел быть в этом замешан.

– Сделай мне одолжение, – я повернулся к Фелену. – Сходи в «Графский герб» и сообщи всем со скорбным лицом, что Свадстар Дарелет сильно пострадал и находится на грани жизни и смерти. И что ты, как друг, переживаешь и хочешь с горя выпить… Возьми бутылку вина. После этого вернись в Гильдию и наблюдай за дорогой.

– Зачем? Думаешь, мне дадут ещё одно отравленное вино? – брови алхимика взлетели на лоб.

– Нет. Убийца поймет, что отравление не удалось так, как было запланировано. Это вынудит её действовать немедленно, пока я не пришел в себя. Если план сработает, она себя выдаст.

– А если нет? Если она уже скрылась, решив, что контракт выполнен?

– Мораг Тонг вряд ли верят кому-то на слово. Нужно будет подтверждение. К тому же, для них исполнение контракта – дело чести. В Морровинде это полноценная гильдия со своими правилами, обязательствами перед клиентом. И убийце придется закончить начатое. Она не сможет спустить все на самотёк, а повторно трюк с отравлением уже не сработает, – я вымученно улыбнулся алхимику. Лицо Фелена потемнело, мне еще не приходилось видеть его таким серьезным.

– А ты не хочешь сперва прийти в форму?

– Нет, я хочу устроить ей ловушку, – я рывком сел и свесил пока ещё онемевшие ноги с кровати. – Поэтому, пожалуйста, устрой там небольшую сцену, но будь осторожен.

Фелен задумчиво развернулся и преодолел пару ступеней на лестнице. Остановился и снова взглянул на меня.

– Это звучит опасно, но надеюсь, ты знаешь, что делать, – алхимик еще немного потоптался на лестнице в нерешительности, но все же спустился вниз.

– Рози, запри за ним дверь, – твердым тоном приказал я.

– Да, милорд, – она беспрекословно помчалась выполнять приказ.

Служанка вернулась спустя некоторое время и встала рядом.

– Вы сможете простить меня за это, милорд? – прошептала Розалинда, её щеки обжигал стыд.

– Рози, сейчас нет времени. Конечно, я зол, как дремора, но надо сперва разобраться с отравительницей, – в голове прояснилось, но тело еще оставалось слабым. Всю магическую силу, как откачали. – Принеси мне зелье магии из кабинета. А я пока что-нибудь придумаю.

– Вы потом расскажете мне, кто такие Мораг Тонг? И что такое этот «приказ на благородную казнь?» – с едва сдерживаемым интересом спросила Розалинда. Я поднял на неё уставший взгляд и не сразу узнал стоящую передо мной женщину. Потряс головой, чтобы убедиться, что зрение меня не подвело. Прямая как клинок, преисполненная холодной решимости, Розалинда стояла у моей кровати, яростно сжав кулаки. В её огромных светлых глазах не осталось ни искорки страха, одна лишь озлобленность, намерение защищать себя и меня. Будто девушка снова готова убивать, если придется.