Глава 26 (1/1)
Юг Ничейных земель, 22 августа 1005 года новой эры, 03:30 по местному времени?— Милое шоу,?— усмехнулся профессор Лафферти, прерывая затянувшуюся тишину. Он сделал еще глоток из чашки и спросил у продолжавшего изучать карту проводника,?— А нам найдется в нем роль? —?спросил профессор улыбаясь. Найсмит отвлекся и испытующе уставился профессору в глаза.—?А ты думаешь, Эдмунд, что все вы захотите в нем участвовать? Вот я например?— не уверен. Тебе не составит труда вспомнить… да хотя бы сегодняшний ужин. —?проворчал проводник, бросив быстрый взгляд на дочь госсекретаря, удивленно поднявшую глаза от чашки. Профессор лишь досадливо отмахнулся:?— Они еще дети. Их воспитание пока не позволяет им понять всего, что следует. Но мы работаем над этим, не так ли, Элайя? —?спросил он дочь госсекретаря. —?Ты ведь не поняла, о чем говорит наш гостеприимный хозяин не так ли? —?Дождавшись утвердительного кивка от Элайи, профессор пояснил: Разделив с мэром пищу… но Найсмит перебил профессора с неожиданным жаром спросив: Да как тебе вообще кусок в горло пролез, после увиденного? Неужели ты настолько глупа что не поняла откуда у мэра столько золота и драгоценностей? Ты не смогла связать между собой огромное количество долговых рабочих, одетых в тряпки, сквозь которое видно их тело с золотыми тарелками в доме у управляющего этим городом мэра? Не услышала крики множества пьяных оргий, которые едва позволили мне услышать призыв о помощи? Ах да, и ты в отличие от всех остальных сумела рассмотреть стражу, которая вроде бы должна пресекать подобные преступления и патрулировать все улицы города, а не только внутренний периметр замка этого лживого ублюдка? —?прошипел проводник, презрительно прищурившись, но в этот раз дочь госсекретаря молчать не стала:—?Нет конечно! Ведь ты тоже живешь совсем не в лачуге! Дом у тебя едва ли хуже чем у мэра, только обставлен с гораздо большим вкусом! Ах да, даже в простом походном рюкзаке у тебя есть лекарства, даже в Федерации доступные далеко не каждому благородному, что уж говорить о простых элоях! Откуда же мне было знать, что мэра за это надо презирать, а тобой?— восхищаться? —?выкрикнула Элайя и тут же замолчала, напуганная собственной смелостью. Проводник неожиданно улыбнулся и насмешливо кивнул профессору:?— Да, Эдмунд, не зря тебя хвалят на твоей родине. Преподаватель ты действительно хороший?— видишь какие правильные вопросы задает твоя ученица. А если вспомнить, что она не первая из них удивляет меня… да еще и имеет наглость кричать на меня после всего… —?проводник ухмыльнулся. —?Это заслуживает небольшого пояснения. Сядь?— указал он на кресло, стоящее с другой стороны стола. Проводник дождался, пока дочь госсекретаря потупившись, обойдет стол и сядет в предложенное им кресло и уселся сам, налив себе в чашку немного напитка из кувшина.?— Итак. Я уже говорил, что это я договорился с каганом Орды о частичной неприкосновенности Свободных городов,?— проводник дождался подтверждающих кивков от Элайи и профессора и продолжил:?— И о том, что кланы получают от свободных городов продовольствие и промышленную продукцию я тоже говорил. А теперь вы ответьте мне, откуда у доктора Перри, врача, обслуживающего семью Трамп есть такие же мази как у меня и скальпели с мономолекулярным лезвием? Упрощу: откуда у него приборы и препараты, производство которых в Федерации технически невозможно? —?мгновение Найсмит наслаждался отвисшими челюстями собеседников и улыбнулся:?— Ну же, не разочаровывайте меня! —?насмешливо проговорил он, делая небольшой глоток фруктового напитка.?— Откуда… —?начала было Элайя, но тут же прервалась?— впрочем не важно. Только не говори мне что их делают в деревне у Клинта или тут, в этом пропахшем навозом городе! Даже твой дом не смог бы вместить все оборудование, необходимое для производства такой сложности?— нахмурилась дочь госсекретаря, а проводник хлопнул в ладоши и в уважительном жесте склонил голову:?— Хорошая попытка. Но неудачная. Профессор? —?Эдмунд Лафферти вскинулся и ошеломленно прошептал: Неужели…—?Да, профессор! Да! —?ободряюще кивнул проводник, резко посерьезнев. —?Их производят не здесь, а южнее. Намного южнее. На территории Орды. —?тишина в комнате стала звенящей. —?Мои люди получают их от морлоков в обмен на продовольствие, которое я вымениваю у деревень вроде Сильвер Лейка и на некоторые промышленные товары, производимые в нескольких городах. Ну а морлоки расплачиваются, опять же, редкими для Федерации и Свободных городов высокотехнологичными как для этого времени товарами. Предвосхищая ваш вопрос?— да, морлоки торгуют только с моими людьми. Потому что, как ни странно они считают меня достойным доверия врагом. Отсюда и всё богатство, которое вы видите здесь. Ну почти всё… загадочно улыбнулся проводник. —?И как ты можешь заметить, Элайя, мои люди не боятся вымолвить хотя бы слово в моем присутствии. И поверь, каждая деревня, с которой мои люди работают напрямую выглядит так же как и Сильвер Лейк. Ну может незначительно хуже,?— уточнил проводник.Собеседники ненадолго замолчали, переваривая услышанное. Профессор первым прервал затянувшееся было молчание:?— Ты так и не пояснил Элайе почему ей все же не стоило есть за столом у мэра. —?и добавил в ответ на вопросительный взгляд Найсмита?— у тебя это гораздо поучительнее получится.—?Что же, слушай, дочь государственного секретаря?— насмешливо начал проводник. —?Это очень старый обычай. Считалось, что пищу ты можешь разделить с другом, но никогда не примешь ее от врага. За многие века большинство людей забыло его, но на подсознательном уровне, мы воспринимаем тех кто ест с нами за одним столом гораздо ближе чем прочих. Мэр знает, что я никогда не был другом таким алчным ублюдкам как он. А вас он решил проверить, казалось бы безобидным ужином. Ну и заодно внести пусть и небольшую, но все же трещинку межу вами. Он ведь безошибочно определил, кто именно?— проводник сделал многозначительную паузу позволяя Элайе осознать смысл намека?— сидит за его столом. И сделал довольно успешную попытку слегка ослабить те дружеские связи которые наверняка возникли между вами во время совместного путешествия через столько опасностей. Действуя исподволь, на подсознательном уровне. Один маленький шажок. Казалось бы безобидная мелочь, на которую не обращаешь внимания?— но вот уже Елизавета и Кевин задаются вопросом, а действительно ли вы с Беном и Дженнифер изменились. Действительно ли вы их друзья или вы все же ближе к таким же ?благородным? как мэр элоям? Или может Вам как и ему наплевать на страдания простого народа, выходцами из которого они являются? Они тут же уверяют себя в обратном, что это всего лишь ужин…но подсознание им говорит другое, а уже заданные вопросы не забываются и вспоминаются при каждом удобном случае. Крошечная трещинка. Потом еще одна. И еще. И так пока крепчайший алмаз не треснет.Такие как он очень искусны в подобного рода делах. —?добавил Найсмит после непродолжительной паузы. —?А ваши люди слишком открыты для подобного рода техник воздействия на разум. Хотя и в мое время большинство населения старой Земли было такими же. Эти… хитроумные, надо признать, существа, всегда играли на таких благородных вещах как сострадание, взаимопомощь и даже любовь… Они извращали истинную сущность вещей, показывая тех, кто видел их коварство и пытался с ним бороться?— людьми жестокими, глупыми и нетерпимыми… Вот и сейчас большинство жителей Свободных городов уже верят в то что Хранитель вообще-то мог бы сделать намного больше. Мэры изо всех сил бьются о ледяную стену его безразличия, но безуспешно.Но лишь немногие понимают, что мэрам вместо того, чтобы биться об эту самую стену?— нужно заботиться о благе своего народа не на словах, а на деле. Немногие понимают, что именно ?благодаря??— Найсмит презрительно усмехнулся?— таким мэрам как Хэллоуэй, в городе больше шлюх и барменов чем ремесленников. Что именно они ответственны за то, что абсолютно любой порядочной женщине, а в некоторых случаях даже мужчине?— не стоит выходить на улицу после заката. И совсем не из-за морлоков… И за те похоронки что пишет эта дубина Дуэйн тоже в значительной мере ответственны именно они. —?с неприкрытой ненавистью проговорил проводник.Спустя примерно минуту молчания Элайя очень тихо поинтересовалась:?— А зачем морлокам промышленные товары? Ведь, по твоим словам, они могут сами производить очень технологичную продукцию. Или они могут производить мономолекулярные скальпели, но не в состоянии сами выплавить стекло из песка? —?насмешливо спросила Элайя. Проводник с уважением кивнул и ответил:?— Тебе стоит реже молчать. Я поясню. То же стекло им банально проще получить от Свободных городов, чем плавить самим. Гораздо дешевле, с точки зрения затрат энергии. Не спрашивай почему, Эдмунд?— поднял руку Найсмит, и привставший было профессор уселся обратно в кресло?— эту тайну я тебе не открою, просто знай, что им проще получить необходимое им сырье из примитивной продукции Свободных городов чем добывать, обрабатывать и обогащать до необходимого им уровня самим.?— Так что же с нашей ролью? —?спросил профессор через минуту, сделав глоток напитка. —?Ты ведь уже понял, что вряд ли мы сможем просто сидеть у тебя дома, наслаждаясь бездельем. Я уж точно не смогу?— ухмыльнулся профессор.—?Я тоже?— уверенно произнесла Элайя.Найсмит улыбнулся, встал с кресла и подошел к карте. Элайя и профессор последовали его примеру и встали с другой стороны стола. Проводник вновь всмотрелся в карту и размеренно проговорил:—?Хэллоуэй ошибся. Диких там не менее двенадцати тысяч. Так докладывают мои разведчики, а доклады от них я получаю ежедневно. —?проводник проигнорировал удивленные вздохи профессора и Элайи и продолжил пояснение?— и меня уже давно настораживает тот факт, что они продолжают стоять в долине Фарфолла. Два года назад их там была всего сотня, и беспокоиться действительно было не о чем. Через два месяца их стало пять сотен. Новые отряды прибывали к ним почти ежедневно, словно ведомые единой волей?— проводник нахмурился, словно пытаясь отогнать назойливую мысль, уже давно не дававшую покоя?— год назад, когда Хэллоуэй впервые отправил разведчиков их действительно было две тысячи?— и они уже тогда могли напасть на город с неплохими шансами на победу. А уж тем более?— еще через месяц, когда их стало еще на тысячу больше. Но они продолжают ждать. А их рейдеры атакуют долины и города, прощупывают территорию… Они явно ждут армию Свободных городов. Ждут, пока вся эта толпа рыцарей объединится. И тут уже два варианта. Первый?— они дождутся, пока отряды рыцарей соединятся здесь, и тогда рассчитывают пройтись маршем по оставшимся сравнительно незащищенными городам. Но это бессмысленно?— пусть они и гораздо мобильнее армии объединенных городов?— правильно киваешь, Эдмунд, я помню какой именно величины обоз необходим для содержания хотя бы тысячи лошадей и как медленно он движется, а тут целых десять тысяч?— но они задержатся у первого же города. У второго. А ведь будет еще и третий и четвертый и так далее… Им просто не хватит темпа для такого рейда, более того, под стенами каждого из городов они будут терять воинов. —?Найсмит сделал несколько шагов взад-вперед перед висящей на стене картой?— и рано или поздно армия Свободных городов их догонит, навяжет бой на своих условиях и уничтожит.Второй вариант?— они будут ждать пока рыцари сами придут за ними. Прямо там?— в долине Фарфолл. Но это тоже лишено смысла. Не удивляйся, Элайя,?— я могу так говорить потому что я был там. Не раз и не два. Если верить моим разведчикам то их стойбище прямо в центре долины. От кряжа до стойбища?— десяток километров. Вполне достаточно для размещения армии Свободных городов на внутренних склонах долины, что помешает морлокам атаковать армию до ее боевого развертывания. Земля там практически идеально ровная?— у кавалерии в долине все преимущества. Кто бы не вел морлоков, и как бы он не управлял такой их толпой?— он не может быть настолько тупым чтобы не понимать этого. Они ведь далеко не просто кровожадные твари, какими их считает большинство элоев. Так вот, в той долине им не победить?— кавалерия их просто сомнет. Да, рыцари наверняка понесут большие потери, но ни один морлок не выживет и они не могут этого не понимать?— с нажимом проговорил проводник. Но они все еще стоят там и ждут, хотя вот уже как два месяца их количество не увеличивается, то есть накопление сил завершено. Вывод очевиден: они готовы встретить армию Свободных городов. Именно там и именно тогда когда она будет собрана в единый кулак. Они рассчитывают не просто победить. Они уверены, что уничтожат армию городов в генеральном сражении. А потом легкой походкой пройдутся по оставшимся без защиты городам и долинам. —?проводник разочарованно вздохнул?— но даже мои разведчики не смогли увидеть ничего необычного. И рисковать ими я не хочу?— они пригодятся мне там где они находятся?— загадочно проговорил Найсмит.?— И как мы можем тебе помочь? —?странно дрожащим голосом произнесла Элайя, усилием воли подавив желание подойти к проводнику и обнять его за плечи чтобы ободрить. Профессор Лафферти удивленно выгнул бровь в ответ на странное проявление сочувствия, но стоящий лицом к карте проводник ничего не заметил. Спустя мгновение Найсмит улыбнулся и кивнул, словно воспрянув духом: Можете. Как именно?— я расскажу каждому из вас в отдельности. Помните одно?— вещи не всегда являются тем, чем они кажутся на первый взгляд.