Глава 25 (1/1)

Юг Ничейных земель, 22 августа 1005 года новой эры, 22:15 по местному времениЗамок мэра Нью-Атланты не произвел впечатления на дочь госсекретаря. Она ожидала увидеть нечто монументальное, похожее на увиденную ею в детстве гравюру замка Мариенбург, из коллекции ценностей ее отца. Мощные стены древней крепости, сложенные из красного камня, бывшие резиденцией рыцарского ордена, запомнились дочери госсекретаря на всю жизнь и она часто представляла себя в роли принцессы, а коридоры их виллы в Форт-Мосс?— укреплениями старинного оплота христианской веры.Замок мэра, гордо названный одним из охраняющим ее стражников ?цитаделью? представлял собой вытянутый прямоугольник два на полтора километра, огражденный стеной из сложенных друг на друга камней высотой примерно в три человеческих роста. В ярком лунном свете, Элайя сумела насчитать полтора десятка башен с видимой ей стороны замка. Стены и башни были усеяны ярко горящими факелами. Удушающая смесь запахов, к которой чуткое обоняние дочери госсекретаря так и не успело привыкнуть, здесь ощущалось не так сильно. Из караулки, стоящей справа от открытых настежь главных ворот, на зов одного из охраняющих вход в замок стражников вышел высокий одетый в кольчугу воин. Явно предупрежденный Питером, он лишь кивнул и довольно вежливо попросил путников следовать за ним.Они прошли через широкий внутренний двор к каменному зданию, стоящему в центре укрепления. Дочь госсекретаря удивленно вздохнула?— этот замок не имел центральной башни, центральное здание даже не было укреплено, представляя собой скорее роскошный дворец, отдаленно напоминающий Капитолий Федерации. Путники миновали украшенный колоннадой вход и вошли в здание. Безвкусно одетый мажордом принял у них плащи и отшатнулся, увидев латные перчатки проводника. Совладав с собой слуга все же улыбнулся, развесил плащи в обитом зеленым сукном гардеробе и предложил путникам следовать за ним. Путники проследовали по нелепо отделанному золотыми и серебряными позументами коридору и задержались у мощных покрытых позолотой дверей в обеденный зал. Элайя отметила, что проводник успел снять перчатки и клинки и подвесить их за пояс. Мажордом легонько стукнул в двери, и, видимо стоящий за ними слуга открыл их.Обеденный зал поражал вычурной пышностью и обилием золота. Пол в овальном помещении был выложен белым мрамором, по бокам стены украшали колонны, покрытые облицовочным камнем зеленого цвета с золотыми навершиями и основаниями. Окна скрывались за тяжелыми портьерами из окрашенного в темно-бордовый цвет бархата с позолоченной вышивкой и кисточками у пола. В дальнем конце зала, между двух, по всей видимости ведущих на кухню, дверей, высился обильно покрытый позолотой камин, в котором горели несколько больших поленьев. Массивный дубовый стол, накрытый тяжелой позолоченной скатертью синего цвета ломился от всевозможных яств, поданных на золотой посуде. Насыщенное кроваво-красное вино в кувшинах из чистейшего хрусталя переливалось яркими красками в ровном свете свечей, стоящих на столе в украшенных мелкими драгоценными камнями подсвечниках. Высокий дородный мужчина облаченный в покрытый золотыми позументами черный костюм-тройку стоял у стола, потягивая вино из хрустального бокала. Увидев вошедших, он поднял глаза от стола, явив путникам хитрое лицо обрамленное жесткими курчавыми волосами. Тяжелая золотая цепь, звенья которой украшали крупные рубины, увенчанная огромным медальоном, в центре которого переливался всполохами зеленого цвета большой изумруд, свисала со странно тонкой шеи. Элайя подумала что ей показалось, но вскоре поняла что ошиблась?— и без того отталкивающее лицо хозяина замка было покрыто толстым слоем белой пудры. Чересчур вычурно одетый мужчина поставил бокал на стол и в преувеличенно гостеприимном жесте распахнул руки в стороны.—?Здравствуй, Найсмит. Рад тебя видеть, Хранитель. Народ города Нью-Атланта рад засвидетельствовать тебе свое почтение и отблагодарить за столь быстрый отклик на наш призыв о помощи,?— мужчина опустил руки и сделал приглашающий жест,?— Ты и твои друзья всегда желанные гости в моем замке. Позвольте представиться?— меня зовут Авраам Хэллоуэй, я мэр этого благословенного Богом города. Присаживайтесь и отведайте наш скромный ужин.Пока путники рассаживались за столом, одетые так же безвкусно как и дворецкий слуги начали открывать накрытые золотыми крышками блюда, и разливать вино в высокие хрустальные бокалы. Элайя заметила, что Найсмит плавным движением накрыл рукой свой бокал за секунду до того, как слуга наклонил носик кувшина. Проводник слегка привстал, потянувшись к небольшому графину с водой, стоявшей возле него и сам налил себе воду в бокал. Марго, сидящая рядом с проводником дождалась, пока Найсмит наполнит бокал и последовала его примеру. Дочь госсекретаря взяла свой бокал, в который слуга уже успел налить вино и осторожно его понюхала. Ничего необычного, обычный аромат не слишком хорошего вина, которое она изредка пробовала в компании Лизы. Между тем, слуги сняли крышки со всех блюд и принялись аккуратно наполнять тарелки с молчаливого согласия путников. Мэр, напротив, громогласно объявлял каждое блюдо, которое слуга должен был подать ему. Неожиданное понимание, словно раскаленная игла пронзила мозг дочери госсекретаря?— за все десять минут, которые потребовались слугам чтобы выполнить свою работу и уйти те, не проронили ни слова. Элайя бросила осторожный взгляд по сторонам и увидела что ее спутники аккуратно насыщаются, все кроме Бена?— тот с видимым удовольствием поглощал куриную отбивную. Кевин же напротив, как и проводник пил только воду. Он и Лиза даже не прикоснулись к еде, как и профессор Лафферти. Элайя с сомнением попробовала аппетитно выглядящий салат из томатов и сыра и не нашла в нем ничего необычного. Впрочем, подумала она, у нее еще будет время осознать необычное поведение своей подруги, и принялась с аппетитом есть. Спустя полчаса все, за исключением Лизы, Кевина, Найсмита, профессора и Марго насытились, и молчаливые слуги принялись уносить блюда и бокалы, сменив их на дымящиеся кофейники и блюдца с аккуратными пирожными, которым путники отдали должное, правда за тем же исключением.Когда за последним из слуг закрылась дверь, мэр откинулся назад, облокотившись о спинку стула и обратился к проводнику:—?Друг мой, ты так и не отведал даже знаменитых пирожных от Пьера, а он же лучший кондитер по эту сторону гор,?— жеманно вытерев небольшой комочек крема с губ тонким шелковым платком, произнес мэр. —?Они бесподобны, особенно сегодня, поверь мне,?— натянуто улыбнулся мэр обнажив идеально ухоженные зубы.—?Я не голоден,?— мрачно буркнул Найсмит, вызвав преувеличенно удивленную гримасу на лице у мэра,?— Питер говорил, что вы нуждаетесь в помощи. Ближе к делу,?— приказал проводник, откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди. Удивленная неожиданной резкостью Элайя успела отметить, как сидящий сразу за Марго Кевин скопировал движение проводника, но руки он опустил на подлокотники кресла. Очень близко от прислоненного к дальней от мэра стороне кресла мечу, машинально отметила Элайя усилием воли отогнав накатывающую на нее после обильного ужина сонливость.—?Конечно, друг мой. —?натянуто рассмеялся мэр. —?Пройдемте ко мне в кабинет, я все расскажу. —?Хэллоуэй встал из-за стола и направился к одной из портьер справа от правой от камина двери. Слуга, очевидно стоявший за портьерой отодвинул ее в сторону за мгновение до того-ка мэр приблизился к ней, открывая массивную, покрытую уже надоевшей Элайе позолотой дверь. Кабинет мэра был таким же пышным и безвкусным как и обеденный зал?— с обилием золота и драгоценных камней. Правая от огромного, покрытого зеленым сукном стола, стена представляла собой одну огромную карту. Впрочем, подумала Элайя, не слишком точную, ведь ясно отмеченные на ней горы, которые они миновали на пути к деревне Сильвер Лейк, в реальности располагались несколько по-другому. Казавшиеся мягкими на вид кресла с покрытыми позолотой дугами спинок и ножками на деле оказались очень неудобными, и дочь госсекретаря заскучала за мягкими, уютными креслами в доме Найсмита. Мэр взял со стола украшенную драгоценным камнем указку и подошел к карте, встав напротив замершего у ее правого края проводника. Пока Найсмит внимательно изучал карту, мэр начал свои пояснения.—?В последнее время дикие стали гораздо более… организованными. Они начали гораздо чаще нападать на наши обозы. Они приходили с северо-востока и я направил туда усиленный отряд разведчиков. Из двадцати воинов вернулся только один. И он рассказал, что морлоки накапливают силы здесь,?— мэр неловко ткнул указкой в точку на карте выше и правее Нью-Атланты. —?прежде чем их заметили, они успели насчитать около двух тысяч тварей. Это было год назад, ровно половину времени, что мы с тобой не виделись, мой дорогой друг,?— Элайя, в отличие от мэра сумела заметить легкую гримасу тщательно скрываемого отвращения на лице у проводника,?— с тех пор моим разведчикам лишь дважды удалось приблизиться к стойбищу прежде чем на них напали. И вернуться удалось лишь троим. Они отметили, что число морлоков увеличилось. Сначала до двух тысяч, потом до пяти. По моим подсчетам, сейчас их там не менее восьми тысяч. С каждым днем их передовые отряды, рейдеры, нападают на поселения и караваны все ближе к городу. Ты ведь должен быть в курсе, ведь только героизм и отменная выучка воинов Дуэйна предотвратили гибель каравана в котором вы двигались,?— дочери госсекретаря стоило огромных усилий удержать себя в руках, но многолетнее воспитание все же взяло верх над инстинктами, которые так и вопили кинуться на мэра и залепить ему хорошую пощечину.?— Пока наши доблестные воины справляются с ситуацией, но недалек тот день, когда дикие придут сюда все сразу. Но я уже озаботился о том, чтобы спасти мой город и народ?— напыщенно проговорил мэр и выжидающе замер.?— И что же ты сделал? —?с неуловимой насмешкой спросил проводник,?— И что тебе необходимо от меня? —?проговорил он, изучающе уставившись на мэра. К чести Хэллоуэя, тот не смутился, и с видимым удовольствием продолжил:—?Я уже вызвал на помощь отряды рыцарей из почти всех городов. Они должны подойти в течение двух месяцев, и по моей оценке, нам не стоит опасаться крупных нападений диких за это время. Когда они придут, под моей командой будет десять тысяч рыцарей. Тогда мы выйдем против них и сметем их с лица земли,?— напыщенно произнес мэр, подошел к столу и сделал глоток вина из хрустального бокала с золотым ободом. —?А от тебя мне нужна сущая малость. Мне нужно чтобы твои люди выступили нашим резервом?— под твоим оперативным командованием, разумеется,?— уточнил мэр в ответ на насмешливо приподнятые брови проводника. —?Учитывая сколько мы выставим рыцарей?— им скорее всего даже не придется участвовать в сражении, они останутся при ставке командования. Ты ведь говорил?— быстро добавил мэр?— настанет время когда нам нужно будет все делать самим. Вот оно и наступило?— широко улыбнулся Хэллоуэй.Проводник задумчиво посмотрел на карту и с едва уловимой насмешкой спросил мэра:—?Могу я дать небольшой совет? —?Нет-нет, я не смею вмешиваться в исполнение твоего великолепного плана?— произнес он успокаивающе подняв руки,?— но за эти два месяца тебе придется довольно часто отбиваться от их рейдеров. А твоих рыцарей тебе стоит поберечь для генерального сражения, которое без сомнения войдет в историю,?— сидящий рядом с Элайей профессор Лафферти кашлянул,?— поэтому предлагаю,?— Найсмит выделил последнее слово?— организовать отряды ополчения. Пехоту. Думаю, такой богатый город?— проговорил Найсмит, охватывая жестом роскошный кабинет,?— не слишком обеднеет, если снабдит оружием несколько сотен, ну тысяч, долговых крестьян. Все равно от них не так уж много пользы на твоих полях?— с насмешкой произнес он и мэр открыто рассмеялся, не заметив едва уловимой искры тщательно скрываемого гнева в глазах проводника,?— а их обучение я возьму на себя. Этим могут заняться мои люди, так они и разомнутся немного и твоим рыцарям мешать не будут.—?Великолепно,?— произнес мэр, хлопнув в ладоши. —?А теперь не смею вас задерживать, у нас у всех много дел. —?холодно произнес он. Проводник молча кивнул, привычно сплел пальцы своей руки с пальцами Марго и вышел из кабинета, следуя за богато одетым слугой. Путники вышли вслед за ними.Путники в полном молчании шли обратно к дому Найсмита по тому же переулку, которым они пришли в замок. Уже у самого дома Найсмит на мгновение остановился у дома, из которого на Дженнифер глазел мальчишка и бросил в темноту:?— Завтра за обедом жду сотников у себя. Остальным?— готовность ноль. —?и пошел дальше. Беглецы удивленно переглянулись, но Элайя сумела расслышать удаляющийся шорох плаща, задевающего сухую траву. Придя в дом, уставшие от переживаний путники удалились в комнаты, но Элайя так и не смогла уснуть, провалявшись в постели около двух часов. Подумав, что ей не помешает чашка горячего чая, чтобы успокоить нервы, она спустилась вниз, вспомнив, что на первом этаже находится кухня. К своему удивлению, она увидела мягкий свет, струящийся из приоткрытой двери под лестницей. Заинтригованная, дочь госсекретаря аккуратно приоткрыла дверь, втиснулась внутрь и осторожно пошла вниз по ступенькам. Перед распахнутой массивной дверью из оббитого деревом металла, Элайя остановилась. Решившись, она сделала шаг вперед, войдя в относительно небольшой кабинет с аскетической обстановкой. Найсмит сидел спиной ко входу на краю стоящего напротив двери массивного стола, лишенного любых украшений. Проводник сосредоточенно изучал огромную карту, повешенную на стене. Элайя сдержала удивленный вздох?— испещренная непонятными ей пометками карта была явно намного точнее увиденной ею у мэра в кабинете. Из развернутого к карте стоящего у стола кресла донесся насмешливый голос профессора Лафферти:—?Что, тоже не спится? Заходи?— будешь, как говорят на родине у нашего хозяина?— номером три. Профессор встал, подошел к столу, наполнил покрытую росписью чашку пахнущим фруктами напитком и протянул ее дочери госсекретаря.—?Третьей,?— флегматично поправил профессора проводник, не отвлекаясь от изучения карты.Он оттолкнулся от стола и сделал шаг к карте, выпрямив спину. Проводник положил правую руку на грудь, уперев в нее локоть левой руки, о которую он оперся подбородком задумчиво глядя на карту и дочь госсекретаря поразилась удивительному сходству с темной фигурой, изображенной на великолепной картине, нарисованной на потолке общей комнаты. Слова сами пришли Элайе в голову и она прошептала, стараясь не быть услышанной:—?Спаси своего ангела,?— едва слышно произнесла Элайя.