Глава 24 (1/1)
Юг Ничейных земель, 22 августа 1005 года новой эры, 21:30 по местному времени.Элайя заканчивала наноситчь косметику, любезно предоставленную им экономкой, перед большим, лишенным рамы зеркалом, когда раздался настойчивый стук в дверь её комнаты. Бросив очередной взгляд на загорелое от многодневного путешествия под открытым небом обветренное лицо, на котором задорно и притягательно сверкали ее глаза, дочь госсекретаря удовлетворенно кивнула и пошла открывать дверь. Маргарет, экономка поместья Найсмита, улыбнувшись, сообщила, что у них осталось всего лишь десять минут на сборы и порекомендовала дочери госсекретаря поторопиться. Элайя собралась было вернуться в комнату, чтобы нанести последние штрихи на и без того идеально наложенный макияж, но передумала и, стараясь не шуметь, закрыла дверь и размеренным шагом пошла вдоль коридора второго этажа. По мере приближения к лестнице, ведущей на первый этаж, дочь госсекретаря все яснее слышала приглушенные голоса, доносившиеся с общей комнаты внизу. Приблизившись еще на несколько осторожных шагов и прислонившись спиной к стене коридора, так чтобы ее не было видно снизу, Элайя прислушалась и смогла безошибочно узнать жесткий голос их проводника.—?Ясно,?— проговорил Найсмит, продолжая, очевидно ранее произнесенную фразу,?— продолжайте наблюдение. И собери всех, кроме дежурных десятков здесь. Разместитесь как обычно. Готовность один, —?резко приказал проводник.Элайя сделала осторожный шаг вперед и незаметно выглянула из-за стены и присела, скрывшись за перилами лестницы. Но все, что она смогла рассмотреть, — это спину удаляющегося высокого человека, закрытую длинным до пят плащом серого цвета с нарисованной на нем черной краской фигурой расправившего крылья ворона. Из-под широкополой шляпы виднелись длинные, до плеч седые волосы. Незнакомец вышел, аккуратно закрыв за собой дверь, а Найсмит подошел к небольшому резному столику в дальнем углу комнаты, налил в покрытую причудливым узором чашку черный напиток и сделал несколько мелких глотков, задумчиво уставившись в потолок. Удивленная Элайя подняла голову и ошеломленно затаила дыхание?— весь потолок представлял собой одну огромную картину. Огромная мускулистая фигура окутанного потусторонним пламенем демона, сжимающего в мощных, увенчанных когтями лапах клинок, словно сотканный из первобытной тьмы. Рот твари исказился в жестоком крике, исполненном ярости и гнева. Напротив застыл в защитной стойке высокий ангел в сияющих доспехах. Белоснежные крылья готовы вознести их обладателя ввысь и обрушиться на демона всей чистотой небесного света. Неуловимое стремление в каждом штрихе, словно вот-вот, стоит только моргнуть — и две первобытных силы столкнутся в смертельном поединке. Два сверхсущества, чьи лица удивительно похожи, словно у братьев. И на заднем плане — закутанная в черный плащ фигура, похожая сразу на обоих, задумчиво наблюдающая за схваткой, из-за спины которой проглядывают до боли знакомые рукояти парных клинков.—?Это нарисовал Альваро Сальваторе,?— задумчивый голос Найсмита, стоящего спиной к дочери госсекретаря, заставил Элайю отвлечься от безмолвного восхищения талантом неведомого мастера и удивленно вздохнуть. Она выпрямилась и спустилась вниз по лестнице. Проводник улыбнулся и протянул подошедшей к нему дочери госсекретаря стакан с травяным настоем, приготовленным по древнему рецепту его далекой родины. Элайя сделала маленький глоток, в очередной раз насладившись необычным вкусом, и собралась с силами, чтобы объяснить причины ее скрытности, но проводник заговорил первым:— Так звали одного мальчишку, который вышел из Ничейных земель к деревне, которой управлял прадед Клинта, примерно сотню лет назад,?— проговорил проводник, усевшись в одно из кресел, стоящих рядом со столиком,?— ободранный, весь в царапинах и ссадинах, он напился и уверенно пошел обратно. За своими родителями, сказал он...Найсмит вздохнул и глядя на потолок продолжил:— Мы нашли то, что от них осталось, в паре километров от деревни. Пока мы хоронили их — а малыш настоял, чтобы мы сделали это именно там, где они погибли?— на небольшой, покрытой яркими цветами поляне он рассказал мне свою историю. Их приговорили к Празднику Ночи. Всю семью. Всего лишь за то, что их небольшая мастерская, в которой его отец Джорджио ремонтировал обувь таким же беднякам, как он сам, стояла на земле, которую местный богач из ?благородной? семьи захотел использовать для того, чтобы построить очередной бордель. Учетную книгу, в которой велись все записи по владению землей, тот богач исправил в свою пользу, дав взятку местному судье. И тот осудил и приговорил всю семью маленького Альваро за якобы кражу чужой земли. Но Джоржио не смирился, чудом сумев сбежать из города вместе с женой и сыном в Ничейные земли. Они почти добрались до деревни, которую увидели еще с кряжа?— с того самого места, что и мы несколько дней назад. Им оставалось всего чуть-чуть, когда их настигли дикие, и они знали это. Рыдая, Альваро рассказал мне, что последнее, что он увидел перед тем, как скрылся в кустах?— улыбку оттолкнувшего его отца, который, держа его мать за руку, развернулся к нему на мгновение, а потом другой рукой сделал приглашающий жест двум огромным тварям. Но Альваро не смог бежать, ноги словно приросли к земле на которой стояли?— и мальчуган, не в силах отвести взгляд, смотрел, как морлоки, утробно завывая от удовольствия, жрали его родителей, не издавших ни звука сквозь стиснутые зубы. Твари уже заканчивали свое пиршество, когда он смог наконец выйти из оцепенения и побежать к деревне. Твари не погнались за ним?— мальчуган их не интересовал, ведь под рукой было достаточно мяса. Осоловевшие от обильной еды, они не смогли уйти далеко,?— размеренно рассказывающий жуткую историю проводник опустил голову и взглянул прямо в глаза вздрогнувшей Элайе.?— Мне не составило большого труда связать их собственными ремнями и приволочь обратно на поляну, на которой Альваро сидел и смотрел на могилы своих родителей. Когда я бросил их к его ногам, а в руку вложил свой меч, он застыл, казалось, на целую вечность, глядя ожидающим смерти тварям в глаза. ?Я не стану таким же зверем, как они?,?— сказал он тогда. И разрубил удерживающие их ремни. А затем просто ушел в деревню к Дэну, так звали прадеда Клинта. Через десять лет Альваро стал самым известным художником в Свободных городов. Именно таким, каким хотел его отец. Он частенько гостил у меня, ему нравилось это место, оно дарило ему вдохновение, как он говорил. И однажды я рассказал ему правду?— после того, как он, уткнувшись носом в землю, пошел к шерифу, я догнал тех морлоков, —?Найсмит жестоко ухмыльнулся,?— и заставил их заплатить за совершенное ими. Сполна. Альваро только вздохнул и сказал: ?Я знаю, понял это еще тогда?. А на следующий день он начал рисовать эту картину, —?задумчиво проговорил проводник.?— Когда он закончил, я спросил его, на самом ли деле он верит, что в таком мире, как наш, есть место для ангелов. ?Ангел есть в каждом из нас?,?— сказал он и ушел. В следующий раз мы с ним встретились лишь на его похоронах. Перед тем, как испустить свой последний вздох, он прошептал: ?Ангел есть в каждом из нас. Нужно лишь немного ему помочь?. Наивный... —?вздохнул Найсмит как раз перед тем, как ошеломленная рассказом Элайя услышала приглушенный стук открывающейся двери и увидела Марго, выходящую из кухни с надкушенным яблоком в руках. Бывшая рабыня изогнула бровь в немом вопросе, и проводник обезоруживающе улыбнулся:— Ностальгия.Марго понимающе кивнула и уселась проводнику на колени, облокотившись спиной о мощную грудную клетку Найсмита. Спустя минуту наверху раздался звук открывающихся дверей и один за другим беглецы спустились вниз. Найсмит дождался, пока все соберутся в общей комнате, легко подтолкнул Марго и поднялся с кресла следом за ней.—?Идемте,?— со знакомым безразличием в голосе произнес он и, держа Марго за руку, вышел в сад. Путники переглянулись, но проследовали за ним.Первую сотню метров по уже знакомой улице дочь госсекретаря шла, избегая смотреть по сторонам, сосредоточившись на знакомой спине идущего впереди проводника, который в этот раз одел похожий на уже виденный ею на незнакомце серый плащ с вороньими крыльями, и привычных рукоятях парных клинков в выглядывающих из-под плаща ножнах. Но чем ближе путники приближались к сияющей многочисленными огнями главной улице, тем чаще Элайя бросала изучающий взгляд на окружающий их город. Освещенная ровным лунным светом боковая улица была безлюдна, без единого огонька в закрытых наглухо ставнях. Следуя за проводником и Марго, группа вышла на главную улицу, и дочь госсекретаря споткнулась, натолкнувшись на резко остановившегося проводника. Восстановив равновесие, Элайя огляделась и замерла, открыв от удивления рот.Из открытых настежь дверей расположенных по обе стороны улицы обозначенных кричащими вывесками салунов доносились неровные звуки развязной музыки и пьяные выкрики. Сразу в нескольких местах вычурно одетые фигуры, прислонившись к углам ярко освещенных светом многочисленных факелов зданий, справляли нужду или освобождали свои желудки от выпитого в салунах алкоголя. Через мгновение дочь госсекретаря буквально задохнулась от удивления?— невдалеке, буквально в двух десятках шагов, на стоящей у салуна лавке прислонившись к стене полулежала женщина, широко раздвинув задранные кверху ноги. Ритмично двигавшиеся бедра сверкающего голым задом нависающего над ней мужчины не оставляли никаких сомнений в происходящем. Странным, словно третьим чувством дочь госсекретаря поняла, что ее спутники стоят сразу за ней и пребывают в таком же ступоре от увиденного. Металлический скрежет вывел ошеломленную Элайю из оцепенения, отрывая от поразившего ее зрелища огромной оргии,?— бросив взгляд вниз, она увидела судорожно сжатые кулаки Найсмита. Одетые в уже виденные ею перчатки с когтями. В полном молчании путники перешли через главную улицу, устремляясь в боковой переулок, противоположный тому, из которого они вышли. Не говоря ни слова, Найсмит свернул направо и повел их к виднеющейся вдали темной громаде замка. Неожиданно проводник ускорил шаг одновременно с тем, как музыкальный слух Элайи уловил едва различимые в оглушающей какофонии главной улицы мольбы о помощи, доносящиеся из-за дома, расположенного в трех десятках метров от них.Элайя, с трудом поспевая за резко рванувшим вперед проводником, пробежала еще несколько секунд и вместе с другими беглецами выскочила на небольшую, образованную перекрестьем двух переулков, площадь. Дочь госсекретаря успела рассмотреть, как кулак одного из четверки богато одетых подростков устремился к лицу миловидной девушки, практически девочки, отчаянно пытающейся прикрыть едва оформившуюся грудь разорванным платьем. И замер, перехваченный стальной хваткой одетой в латную перчатку руки. Нападавший на девочку подросток отшатнулся и уставился в сверкающие яростью глаза проводника.—?Зачем так нервничать, я не жадный. Присоединяйся, если хочешь, я не жадный, можешь даже первым пойти, я не брезгую,?— пьяным голосом прохрипел элой и попытался высвободить руку. Троица его друзей расхохоталась. Молокосос хотел добавить еще что-то, но в то же мгновение издал нечленораздельный, полный боли вопль?— проводник с искаженным от ярости лицом сделал резкое движение рукой, и сквозь душераздирающий крик упавшего на колени элоя донесся треск ломаемых костей. Словно не замечая впавших в прострацию спутников, Найсмит методично сломал мужчине и вторую руку. Друзья несостоявшегося насильника в ужасе замерли, не решаясь сделать ни единого движения, в то время как проводник, оскалившись, взял в руки ногу упавшего на землю рыдающего от боли подростка и приготовился нанести следующий удар. Но остановился, услышав тонкий, всхлипывающий голос девочки:— Не надо,?— умоляюще произнесла девочка.Проводник обернулся, и удивленно спросил:— Ты хотя бы понимаешь, что они хотели сделать с тобой? —?спросил он, испытующе глядя девочке прямо в глаза.—?Понимаю,?— ответила она, не дрогнув под пронзительным взглядом Найсмита,?— но убивать их я тоже не хочу. Пусть и твоими руками, —?твердо произнесла девчонка.— Они ведь не остановятся,?— жестко произнес проводник,?— пройдет время — и они забудут сегодняшнюю ночь. Пусть не сегодня, но рано или поздно они найдут себе другую жертву, а меня рядом уже не будет. Никого не будет рядом. И никто им не помешает. Никто! Ты этой судьбы хочешь для, возможно, такой же девчонки, как ты? —?резко спросил Найсмит, глядя девчонке прямо в глаза.—?Нет. Но таким же зверем, как они, я тоже не стану. И тебе не позволю,?— с нажимом произнесла девочка.Найсмит вдруг расхохотался.—?Поздно, моя дорогая. Это уже произошло. Давным давно. Я не просто позволил своему демону победить?— я им стал. Больше того, сделал это с радостью и полным осознанием совершаемого. Но раз уж ты так просишь… —?оскалился проводник, неуловимым движением выхватил клинок и быстрым ударом пронзил корчащемуся от боли подростку сердце. Выдернув клинок, он подошел к замершим друзьям погибшего и быстрыми движениями нанес на их лица несколько царапин, сложившихся в странный узор, который Элайя не смогла распознать. Но стоящий сзади нее профессор пораженно вздохнул, приглушив на мгновение крики боли, с которыми подростки схватились за лица. Проводник направил один из клинков прямо в грудь стоящему впереди других подонку и с расстановкой проговорил ледяным тоном:—?Это не позволит вам забыть о сегодняшней ночи. Запомните раз и навсегда?— даже у деревьев в глуши Ничейных земель, у скал Южных гор, у сияющих городов Федерации, у любой, даже самой дальней пустоши?— есть уши. Которые донесут до меня весточку, если вы забудете сегодняшний урок. И я приду. За вами, —?закончил Найсмит, улыбнувшись своей наводящей ужас улыбкой, и приказал неожиданно появившимся из темноты теням, укутанным в плащи со знакомым изображением вороньих крыльев:?— Тело убрать, этих выкинуть на главную улицу, девчонку ко мне?— накормить, одеть, оказать помощь и проводить, куда скажет. Наивная...?— едва слышно добавил он, вздохнув.Проводник, не глядя на деловитую суету выполняющих его приказ людей, вытер клинок, вложил его в ножны и, запахнувшись в плащ, направился дальше. Помедлив мгновение, путники двинулись за ним. Поравнявшись с Элайей, профессор Лафферти прошептал:—?Ангелы, они разные бывают: как милосердные, так и карающие, —?понимающе улыбнулся профессор в ответ удивленно вскинувшей взгляд студентке.