Глава 21 (1/1)

Юг Ничейных земель, 21 августа 1005 года новой эры, 16:30 по местному времени.Путешественники с удовольствием наблюдали за тем, как Найсмит обучает Марго и Кевина основам фехтования. Элайя улыбнулась, когда проводник в очередной раз с презрительной легкостью уклонился от кажущегося неуклюжим удара Кевина и блокировал выпад Марго, направленный ему в руку. На этот раз Найсмит ограничился спокойным указанием своим противникам быть внимательными и постараться двигаться быстрее. Студент и бывшая рабыня в очередной раз встали напротив проводника. Но на этот раз Найсмит отвесил им шутливый поклон и эффектно отсалютовал клинками.—?Размялись — и хватит на сегодня. В городе будем тренироваться по полной, а сейчас лучше отдохните. У меня есть подозрение, что ближе к городу нам придется еще раз сражаться.Марго тут же подошла к проводнику и, прижавшись всем телом к нему, что-то прошептала Найсмиту на ухо. Тот улыбнулся и нежно поцеловал Марго в губы. Кевин тем временем подошел к своему рюкзаку и с наслаждением приложился к фляге. Сержант Риз и Джек занялись потухшим было костром, бросив в него охапку хвороста. Эндрю и Мэг тем временем готовили ужин?— Найсмит предложил всем пораньше лечь спать, чтобы получше выспаться, уверив беглецов, что морлоков поблизости нет и не предвидится. Профессор Лафферти с задумчивым видом полировал засаленной тряпкой и без того сверкающий меч. Дженнифер, Бен и Лиза дремали, лежа у костра, и явно наслаждались выпавшими на их долю часами отдыха. Улыбнувшись царившей на поляне идиллии, Элайя обернулась было к Найсмиту, чтобы задать ему очередной вопрос?— закатное солнце, освещающее поляну мягким светом, приятная прохлада окружавшего их леса, игра отблесков родниковой воды на окружающей родник траве?— все это совно подталкивало дочь госсекретаря к желанию о чем-то поговорить. Но проводника уже не было на месте, как и бывшей рабыни, а из-за окружающих поляну кустов послышался насмешливый голос:— Мы с Марго еще хвороста соберем, для ночных посиделок у костра. Вернемся через час,?— дальнейшие звуки заглушил звонкий смех бывшей рабыни. Элайя раздосадованно вздохнула и, чтобы хоть как-то отвлечься от невольных фантазий, подошла к дремавшей подруге и присела на спальник рядом с Лизой, обхватив согнутые в коленях ноги руками и оперевшись подбородком на колени.Элизабет еще несколько секунд пыталась дремать, но, вздохнув, открыла глаза и легла на бок, повернувшись лицом к Элайе. Полушепотом, слышным только друзьям, Элайя проговорила:— Интересно, сколько еще тайн скрывает наш проводник?Но вместо Элизабет дочери госсекретаря ответила Дженнифер:— Конечно же, много. За тысячу лет у любого их бы накопилось прилично. Я надеюсь, хоть частью из них он поделится. Очень уж хочется узнать прошлое своей семьи,?— дочь премьер-министра презрительно прищурилась.—?А мне плевать,?— неожиданно произнес Бен, не открывая глаз. —?Я вчера убил морлока. Я собственноручно пристрелил его из арбалета. Перед этим я сумел сбежать от сотни их воинов, преодолел горы и долины, о которых у нас дома и не слыхивали. Мне плевать на его тайны, и, честно вам скажу, если завтра я вдруг погибну, как Пол, то, если у меня будет такая возможность, поблагодарю перед смертью нашего проводника?— да я за все деньги мира не отказался бы от такого приключения. Здесь я по-настоящему живу, а не существую. Делаю что-то стоящее. К тому же я уже договорился с Найсмитом, и когда мы придем в город, я буду обучаться у него вместе с его женщиной и Кевином, если позволят обстоятельства. Так что мои шансы выжить повышаются, и я с радостью жду?— чего же еще судьба бросит мне в лицо,?— проговорил Бен, ухмыльнувшись.—?А я надеюсь, верю, что он не причинит нам зла. Не знаю почему, но верю,?— твердо произнес неожиданно тихо подошедший к ним Кевин. —?Верю, что увижу свою мать, и что благодаря урокам Найсмита смогу вывести ее сюда, в свободные земли. И нам не придется просыпаться каждую ночь, вздрагивая от ужаса в ожидании того, как за нами придут морлоки, или чертов Собиратель укажет на нас пальцем.Бен открыл глаза и неожиданно резко поднялся.— Я помогу тебе, дружище, если доживу до этого. Мы вместе выведем твою маму сюда, а по пути Дженнифер плюнет в глаза своему отцу. Мы поселимся тут, да хотя бы у того шерифа, Клинта, думаю, ему в деревне не помешает пара сильных мужчин. —?решительно произнес Бен и протянул Кевину руку.Под ошеломленными взглядами девушек Кевин пожал протянутую ему руку и улыбнулся.—?До конца? —?полушутливо, полуутвердительно произнес он.—?До самого конца, —?твердо произнес Бен и, кивнув, протянул вперед руку ладонью вверх.?— Кто с нами? —?уверенно спросил он, оглядывая студентов.Кевин мгновенно положил свою руку на руку Бену, после чего Дженнифер, вызывающе подняв голову, положила свою миниатюрную ладошку сверху. Смотрящая на это Лиза, с поднятыми от удивления бровями, тем не менее решительно положила свою руку сверху руки премьер-министра и выжидающе уставилась на Элайю. Дочь госсекретаря на мгновение задумалась, но, вздохнув, положила и свою руку тоже, игнорируя настойчивый голос проводника, звучащий из глубин ее разума: ?Это ничего не меняет?, твердил он.Марго с Найсмитом вернулись спустя час, довольная улыбка бывшей рабыни напоминала улыбку кота, объевшегося сметаны. Они действительно принесли с собой довольно большую охапку хвороста, часть из которого Джек бросил в огонь к уже горевшим там бревнам. Пламя с веселым треском взметнулось вверх, выбросив в воздух целый ворох искр. Джек улыбнулся, осторожно снял котелок с варившейся на костре кашей и аккуратно поставил его на предусмотрительно подготовленные камни, лежащие рядом у костра. Путники с аппетитом поужинали кашей и, слегка подтрунивая над Лизой, которой выпала очередь мыть посуду в тот вечер, разлеглись на спальниках у костра. Проводник уверил их, что они могут спокойно отдыхать, так как опасности поблизости нет, а если ситуация изменится, то они с Марго всех предупредят. Дождавшись, пока Лиза вычистит котелок и с вымученной улыбкой укутается в свой спальник, путешественники тоже принялись укладываться на отдых. Впрочем, беглецы не собирались упускать возможность поговорить с проводником. На этот раз очередной вопрос ему задала Лиза:—?Найсмит, а расскажи что-нибудь о старом мире, пожалуйста. Я всегда мечтала узнать, каким он был?— мир первых людей. Те истории, что моя бабушка рассказывала мне перед сном, говорили об удивительных вещах. Я всегда хотела понять, чем люди первого мира пожертвовали и, больше всего, ради чего они это сделали.Сидящий у костра проводник молча смотрел на игру языков оранжево-красного пламени мерно горящего костра. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он заговорил:—?Знаешь, Елизавета, мне тяжело признаваться в этом, но вспоминать те времена мне слишком больно. Слишком уж многое мне пришлось там оставить. Возможно, позже я и отвечу на твой вопрос, —?проводник моргнул, и лишь сидящая рядом с ним Марго смогла в едва освещаемом пламенем костра мраке ночи рассмотреть одинокую слезу, скатившуюся по щеке Найсмита. —?Поэтому давайте сегодня поговорим о чем-нибудь другом, —?вздохнув произнес проводник.Дженнифер тут же воспользовалась возникшей паузой и предложила:— Конечно, мистер Найсмит. Вы расскажете нам о том, почему люди здесь вас называют Хранителем?Найсмит поднял голову и кивнул.—?Так и быть. На самом деле это не такая уж интересная история... Итак, семьсот лет назад примерно треть тогдашнего населения Федерации решила попытать счастья в новых землях. Как я уже говорил, те, кому посчастливилось сбежать в Империю Цин, со временем растворились в местном населении. Их, кстати, было относительно немного?— попасть в Империю быстрее всего морем, поэтому те, кто решил избрать Империю своим новым домом, отправились туда на кораблях. Их у Федерации уже тогда было немного, но и те, кто сумел захватить корабли и отправиться к берегам Империи, добрались к цели своего путешествия без особых проблем. Морлоки по морям не плавают. Сюда же… Сюда люди сумели добраться со второй попытки. Первые несколько миллионов пытались пробраться в Княжество. Но, как я уже говорил, морлоки направили освободившиеся в результате сделки с твоим предком, Дженнифер, войска против Княжества. Пройти в земли русичей отсюда можно только по северному тракту к полуострову, который в мое время назывался Аляска. Оттуда по зимнему льду Берингова пролива?— в Сибирь, а уже оттуда?— к обжитым землям Княжества. Не стану скрывать?— Князь был против того, чтобы эти люди осели на землях русичей. Уже тогда они приняли ту систему ценностей, которая позволила им выживать последующие века, и пускать на свои земли любых чужаков им не позволяли их новые законы. Мне пришлось пообещать Князю, что я выведу беженцев еще южнее?— на территорию тогдашней Африки.Найсмит тяжело вздохнул и сделал несколько глотков из поданной ему Марго чашки.—?Немногим менее миллиона беженцев собралось в районе Эдмонтона,?— проводник словно нырнул в воспоминания и использовал старые названия, но благодаря профессору Лафферти, у путников не возникало с этим ни малейших проблем,?— вместе с ними дезертировали четыре дивизии армии Федерации почти в полном составе и еще две сборных дивизии из разрозненных подразделений и отдельных солдат, которые решили уйти вместе со своими семьями. До Уэйлса,?— в мои времена это было поселением почти на самом берегу Берингова пролива,?— мы дошли без особых проблем, на том отрезке пути нам пришлось бороться только с природой и последствиями войны. Мы уже почти дошли до берега, как на отрогах гор показался авангард армии морлоков. С каждой минутой их становилось все больше, но ни один из солдат, пошедших вместе с беженцами, не обратился в бегство. Все вместе они просто встали в узком ущелье на пути орды морлоков. Восемьдесят тысяч солдат против миллиона тварей. Но тогдашние солдаты были не чета нынешним. Я как сейчас помню, как один из солдат, еще совсем мальчишка, вроде тебя, Кевин, на негнущихся от страха ногах, подошел к генералу Монтгомери, командующему Второй кавалерийской дивизии, и спросил, что же им делать дальше. Генерал пристально посмотрел ему в глаза и ответил: ?Ничего не делать, сынок. Просто стоять и умирать, пока наши семьи будут перебираться через пролив?. Тот солдат погиб одним из первых?— будучи смертельно раненым, он на последнем издыхании вскочил и вцепился зубами в горло морлоку, атакующему его товарищей. Ваши воины стояли насмерть?— через боль, кровь и смерть, но они сутки не пропускали морлоков к беженцам. На вторые сутки с десяток минганов?— это отряд, состоящий из тысячи тварей,?— пояснил Найсмит,?— нашли обходной путь через горы и прорвались к беженцам, но лишь для того, чтобы быть изрубленными в куски атакующей ратью русичей?— мои соплеменники нарушили приказ своего Князя, запрещавший им переходить на другой берег пролива. Но они не могли просто стоять и смотреть на то, как гибнут семьи ваших воинов. К сожалению, это был лишь авангард армии Княжества, всего лишь полк?— тысяча ратников, и все, что они могли сделать?— это погибнуть вместе с вашими воинами спустя еще три дня кровавой резни...Проводник тяжело вздохнул и продолжил:— На пятый день пришла дружина Княжества, но все, что они увидели?— огромную, покрытую кровью, трупами и внутренностями бойню, на которой пировали победившие твари. Русичи казнили всех оставшихся в живых после сражения с вашими людьми тварей?— а их было не так уж много, ведь даже ваши гражданские, когда поняли, что им не спастись, не подставили добровольно свои шеи под тесаки мясников?— они дорого продали свои жизни, пытаясь сражаться тем, что было у них под рукой, и даже голыми руками. Дружинники Княжества вытащили меня из-под горы трупов морлоков?— сражаться в одном строю с вашими тогдашними солдатами для меня было честью. Спустя неделю дружина Княжества, на том же самом месте, где погибли ваши солдаты, сразилась с десятью миллионами морлоков. Твари шли сплошным потоком?— словно неумолимое море смерти разбивалось о закованные в сталь ряды дружинников?— и так час за часом, день за днем. Дружинники стояли целую декаду, построив прямо на поле боя укрепления из тел своих павших товарищей и трупов тварей, после чего повинуясь приказу, отступили. Прямо на лёд. И шаг за шагом, щедро орошая каждый метр ледяной толщи своей и чужой кровью, отошли к своим берегам. Когда твари столпились между берегами, русичи задействовали древнее и хранимое в глубокой тайне оружие?— они сумели доставить туда дюжину корабельных орудий. Огромных пушек, созданных по чертежам, сохранившимся еще с тех войн, что велись даже до моего рождения. Как они их умудрились произвести?— тайна даже для меня. Снаряды весом более чем в тонну проломили лед в проливе в считанные минуты. Выжившие в десятидневной сече два миллиона тварей утонули почти мгновенно. Как я уже говорил, русичи добыли эту победу дорогой ценой?— из двухсот тысяч дружинников уцелели едва ли двадцать тысяч. С тех пор морлоки не суются в пролив?— они пытаются прорвать оборонительные линии Княжества с Запада?— с территории бывшей Европы, и с юго-запада?— из Малой Азии.—?По сравнению со своими предшественниками, вторая волна сюда добралась почти самостоятельно,?— по лицу Найсмита пробежала гримаса брезгливости,?— на их пути встал лишь клан Буйвола. Предводители предков современных жителей Свободных городов были готовы откупиться от них очередной кровавой жертвой, но две дивизии ушедших с ними солдат согласились принять мое командование и сумели победить клан. Правда, им сильно помогло то, что в ночь перед генеральным сражением один совершенно лишенный чувства самосохранения самоубийца вырезал большую часть основных сил бойцов клана прямо у них в лагере,?— проводник ухмыльнулся в ответ на отвисшую челюсть Дженнифер,?— а потом этот же болван договорился с каганом Орды, которому нужен был буфер от диких, которым плевать кого жрать?— элоев или своих же морлоков из Кланов, —?Найсмит грустно улыбнулся и, вздохнув, подытожил:?— В благодарность за это меня назвали Хранителем и дали множество прав и привилегий, в которых я на самом деле не нуждаюсь. И с тех самых пор я пытаюсь сделать из них воинов, хотя бы отдаленно напоминающих тех героев, что погибли у пролива. Вот только пока слишком уж много получается идиотов вроде Дуэйна... Давайте спать,?— проговорил проводник, прервав воцарившуюся на поляне тишину. —?Завтра у нас не самый простой день, вам необходимо отдохнуть.Уже засыпая, Элайя, лежавшая неподалеку от сидевших у костра Марго и проводника, расслышала приглушенный шепот на русском языке:— Скоро, —?с непередаваемой ненавистью произнес проводник, кинув в костер ворох сухих веток.