Глава 1 (1/1)
Сладкий терпкий херес хлестал прямо в глотку. Хел пил его большими глотками и хохотал. Да, это весело! Валяться на полу погреба трактира под открытым краном бочки с вином и пить взахлеб. Сумасшедшее, безудержное веселье буйствовало в пабе у мистрис Куикли. Сегодня с ними снова сам принц Уэльский, а значит - кутеж продлится до утра, и все будут пьяны.– Хел! Хел! – сквозь поток хереса и веселья прорвался вдруг крик Пойнса.Принц вскочил и, ловко цепляясь за перекладины лестницы, выбрался наверх. – Хел, ты где был? – спросил Пойнс.Принц обнял его за плечи.– Я был в компании трех пустых голов и трех десятков полных бочек.Он был уже изрядно пьян, но еще вполне твердо держался на ногах. Генри скинул промокшую насквозь куртку, встряхнул мокрыми от хереса волосами и снова захохотал.Здесь, в ?Кабаньей голове?, в Истчипе, среди всякого сброда, его никто не называл полным титулом. Разве что Фальстаф, когда тому вдруг взбредало в голову проявлять верноподданнические чувства. Принцу доставляло удовольствие такое общение с простыми людьми. На равных. Угощая всех.– Знаешь, я побратался здесь со всеми! – громко выкрикнул принц, – и каждого могу назвать по имени! Вот это Том. А это - Френсис! И где-то тут болтался Дик.Том и Френсис радостно осклабились в ответ. А принц махнул рукой:– Еще хереса! Всем хереса!По трактиру разнесся радостный пьяный гомон. В этом шуме и бесконечных окликах Генри вдруг почувствовал чей-то взгляд. Искать пришлось недолго: в глубине зала, в самом темном углу он увидел незнакомца. Неизвестный сидел тихо, надвинув капюшон плаща, с которым не пожелал расстаться даже за столом, до самого подбородка. Перед незнакомцем стояла миска с каплуном, кувшин и глиняная кружка. Хел прищурился. Он веселился, а значит, все должны были делать то же самое. Но этому чужаку явно было плевать. Казалось, происходившее вокруг его не трогало. Но не таков был принц Хэл, чтобы вот так просто оставить в покое нечто непонятное. Он гордо вскинул голову и направился к загадочному посетителю ?Кабаньей головы?, но не напрямую, а будто бы случайно, прихотливо огибая своих новых пьянствующих друзей. Принц уже разглядел, что тот был явно высок ростом и широк в плечах, этого не скрывали ни темнота, ни плащ. Прямая спина и уверенные движения даже за столом трактира выдавали в нем как минимум человека благородного и, возможно, очень хорошего воина. Но среди всех благородных рыцарей принц не знал ни одного, кто был бы столь высок ростом. Даже сидя мужчина был вровень со многими стоящими, а его длинные ноги с большим трудом помещались под столом. Генри не любил неизвестность, а тут - одни вопросы. Мужчина мало походил на соглядатая, слишком уж он заметен. Не мог же отец послать этого бугая лишь для того, чтобы присматривать за ним? Впрочем, всегда оставался вариант наемного убийцы.– Добрый тебе ночи!Неизвестный, отлично разглядевший маневр принца, кивнул, но не произнес и слова. – Сегодня прекрасная ночь, – продолжил принц, – и здесь царит веселье. А твоя мрачность сильно мешает делу. Давай, выпей доброго вина. А если оно покажется кислым, я прикажу подать тебе все оставшиеся семь сортов. Хоть один да придется тебе по вкусу!Мужчина поднял голову и слегка отодвинул капюшон. По Генри полоснул синий как майское небо взгляд. Генри замер, внимательно разглядывая незнакомца. Прядь светлых золотых волос свободно спадает на высокий лоб. Светлые густые брови даже сейчас выглядят нахмуренными. Короткая, чуть рыжеватая борода обрамляет красивое мужественное лицо с правильными чертами. Неизвестному вряд ли было больше тридцати. Но вот взгляд... По глазам Генри дал бы ему все пятьдесят, а может и больше.– Ты ведь не здешний? Как тебя зовут? – принц твердо решил разузнать всё и немедленно.Синие глаза сверкнули ярче, но этот был единственный ответ на все вопросы, сыпавшиеся на незнакомца. Генри же не унимался, схватил кувшин со стола, ему вдруг показалось чрезвычайно важным разговорить этого чужака, заинтересовать его:– Не хочешь ли ты выпить с принцем Уэльским?Незнакомец согласно поднял кружку. Принц отсалютовал в ответ кувшином и начал пить прямо из него, не отводя глаз от загадочного мужчины. Тот же просто отпил вина и поставил кружку на место.– Так все же, кто ты? Свое имя я назвал...– А ты настойчивый, – наконец-то принц услышал низкий, но не грубый голос незнакомца.– В этом отношении мне далеко до тебя. Ты, похоже, по упрямству сходен с тем животным, чьи длинные уши давно вошли в поговорку. Зато молчаливостью лишь чуть-чуть не дотягиваешь до рыб.Взгляд незнакомца теперь не просто вперился в Генри, он его буравил, пронзал и словно выворачивал наизнанку, читая саму суть принца. Однако тому было не привыкать. Его отец награждал самого знатного гуляку и повесу Англии еще и не такими взорами.– Я хочу сделать тебя своим гостем...– Хел! Где мой мальчик? – внезапно разнесся по залу рёв Фальстафа.Генри недовольно повел плечом. Старый жирный старик – это последнее, что его занимало сейчас. Тут есть личность поинтереснее.– Так как? Ты в Англии давно?– О принц! Где ты, мой львенок! Твой старый друг Фальстаф едва не умер, пока сюда добрался! Принц раздражено оглянулся:– О да! Ты стар, а еще ты пьян, хотя только что завалился в трактир. Сядь, у нас тут новый гость.Генри уже твердо решил, что кем бы ни был этот мужчина, он так просто от любопытства самого принца Уэльсского не отделается. Однако, повернувшись вновь лицом к столу незнакомца, он не увидел его там, а оглядевшись - не обнаружил и во всем трактире. Впрочем, недоумевал принц недолго.– Хозяйка! Где тот мужчина, что был здесь?– Кто, ваша светлость? – недоуменно спросила миссис Куикли.– Тот, кто здесь сидел, на этом самом месте!– Мой принц светлейший, – снова влез Фальстаф, – ты вот за призраками гоняешься, а твой лучший друг, – Фальстаф вздохнул как можно жалобнее, – умирает от жажды!– Это потому, что у тебя брюхо подобно бочке без дна. – ответил ему Генри, еще раз внимательно обшаривая взглядом зал. – Хозяйка, да где же он?– Кто, ваша светлость? Здесь все, кто и были. И вот ещё пришел старый прощелыга, что мне давненько должен 24 фунта. – Да как ты смеешь, старая карга! Обманщица! – взревел Фальстаф.– Я честная женщина!Дальше Генри уже не слушал. Он выскочил из трактира на улицу. Ночной прохладный воздух апрельской ночи заставил его поежиться. Принц осмотрелся: улица была пуста. Может, и в самом деле призрак?