Глава 9 (1/1)

Γолова так и оставалась пустой. Даже когда я сложила свои немногочисленные пожитки. Соседки задавали вопросы, но говорить мне не хотелось. Лишь брякнула, что переезжаю, и все. Шелли и Брин многозначительно переглядывались, на их лбах прямо надпись горела: вот, мы же говорили! Но и на это было наплевать.Я знала, что блаженное отупение рано или поздно отпустит и станет больно. Поэтому надеялась продлить его дольше.К зданию за елями я приближалась с опаской. Пустой зал с клеткой в центре выглядел слегка пугающе, правда, сейчас за железными прутьями никого не было. Озираясь, я свернула к лестнице и поднялась на второй этаж. Башня казалась безлюдной и не слишком дружелюбной, если честно.Но стоило мне задуматься об этом, как дверь кабинета открылась, выпуская Аодхэна.—?Бетти, я вас ждал, идемте,?— он кивнул приветливо и указал на очередную лестницу, спиралью уходящую наверх. —?На втором этаже расположены кабинет и личные комнаты?— мои и профессора Милеоурса. Он преподает у старшекурсников,?— я кивнула, вспомнив старика в серой мантии. И тайно перевела дыхание, все-таки проживание рядом с Аодхэном меня слегка смущало.– Для вас приготовлена комната, не переживайте, она вполне удобна.—?Я ничего такого и не думала,?— пробормотала, поднимаясь вслед за профессором. Ступени привели в узкий коридор.—?Вы знаете, что с этой башни и началась ВСА? —?улыбнулся профессор. —?Вернее, тогда это было место, где Фердион и его ученики осваивали материализацию и разрушение. Гораздо позже, когда у них появились последователи, была выстроена вторая башня, а уже потом?— основное здание академии.—?Как интересно,?— искренне восхитилась я и погладила стену с окаменевшим деревом. —?А это что?—?По легенде на месте башни рос дуб, и он стал основой здания. Корни и ветви можно увидеть на стенах, вокруг ствола заворачивается лестница. И что удивительно, дерево живет, Бетти. По весне вы сможете увидеть молодые побеги и листья. Это удивительная магия Патрика Фердиона. Ваша комната здесь, прошу.Аодхэн толкнул створку. Я несмело вошла в небольшое, но изумительное помещение.—?Да, обстановка комнат тоже во многом сохранилась,?— улыбнулся моему восторгу профессор.Здесь было все необходимое: массивный вишневый стол у окна, пузатый шкаф с латунными ручками и старинный комод, уютное кресло со слегка потертой, но красивой обивкой винного цвета, невероятная кровать на высоких но?ках и со столбиками, изображающими невиданных зверей! Здесь даже был темно-зеленый балдахин! И мягкий ковер на полу. Особое очарование комнате придавали два светильника в виде деревьев, их хрустальные листья истекали мягкими бликами.На каменных стенах красовались несколько картин.Пораженная, я обернулась к заклинателю, наблюдающему за мной.—?Здесь просто невероятно! Спасибо.Аодхэн рассматривал меня, и я слегка поежилась. Все-таки, быть наедине с разрушителем?— то ещё испытание! Перед профессором я робела. А стоило вспомнить, как с ним разговаривал при последней встрече Джагхед, и хотелось и вовсе спрятаться. Но вот спросить, что связывает двух разрушителей, не у кого. К самому Аодхэну я с таким вопросом не сунусь, а Джагхед… О нем даже думать не хочу!—?Ρад, что вам нравится,?— чинно произнес профессор. Его губы даже изобразили что-то похожее на улыбку, только глаза остались холодными и темными. —?Располагайтесь, Бетти. А через полчаса зайдите в мой кабинет, пожалуйста. Думаю, нам надо поговорить.И не дождавшись моего кивка, развернулся и ушел. Я передернула плечами. Говорить с Аодхэном мне совсем не хотелось, но вряд ли егo слова были просьбой. Уж скорее приказом.На то, что бы расположиться, мне понадобилось совсем немного времени. Вещи я повесила в шкаф, выложила на стол учебники. К моему восторгу, за занавеской обнаружилось не второе окно, а дверь, ведущая в помывальную. Здесь был не только унитаз и раковина, но и старинная ванна на львиных ножках. Изумительно! Проверив наличие воды и освежившись, я вернулась в комнату, присела на кровать. Попрыгала?— мягкая! По изножью неторопливо двигались зачарованные звери и летели птицы?— их удобно считать при бессоннице. Постельное белье и подушки приятно пахли свежестью, светильники заливали комнату приятным теплым сиянием. На резной полке, по древесине которой ползли искусно вырезанные крылатые змеи, даже нашлась кружка и кувшин, а в коридоре я приметила фонтанчик с питьевой водой?— очень удобно. Новое жилье поражало, казалось, я перенеслась прями?ом во времена святого Фердиона. Но мне здесь понравилось. А о том, как отнесутся к моему переселению остальные студенты, я старалась не думать.Напоследок достала из кармана чаронометр и приложила к руке. И ахнула, не поверив своим глазам. Шестьдесят пять единиц! Святые праведники и основатель Фердион! Шестьдесят пять! У меня!Но это значит, что у Джагхеда осталось лишь тридцать четыре! Зеленый сектор…Сердце сжалось, в глазах защипало. А ведь Джагхед наверняка уже знает, что потенциал снова упал. И как я не злилась на него, но не могла сдержать горечь и жалость. Тридцать четыре… Это так мало для гордого наследника Джонсов.Нo я не буду снова винить себя. Я не виновата.Оттягивать неизбежное смысла не было, поэтому, пригладив волосы, я отправилась в кабинет профессора. Аодхэн по своему обыкновению стоял у окна, в его руках исходила паром и густым ароматом маленькая чашечка с кофе. На широком столе возвышался поднос с закусками.—?Бетти, вы пунктуальны,?— мужчина обернулся и снова просверлил меня взглядом. —?Похвальное качество для столь юной и привлекательной особы.Я слегка смутилась. Это он мне комплимент сделал что ли? И совсем растерялась, когда заклинатель отставил свою чашечку и подошел к небольшому нагревательному ящику в углу.—?Вы любите кофе, Бетти? Говорят, у меня получается варить отменный, попробуете? Думаю, вам понравится с молоком, черный для вас будет слишком горьким.—?Спасибо,?— пробормотала я, наблюдая, как профессор деловито помешивает ароматную жидкость, добавляет молоко и сахар, а потом наливает в чашку и подносит мне. Мне! Сам профессор Аодхэн!—?И отведайте закуски. Здесь сыр, копченое мясо и сладкий пирог.Я недоверчиво покосилась на чашечку из тончайшего фарфора в своей руке. Потом?— на поднос с едой. И решительно отодвинула и то, и другое.Αодхэн поднял брови, наблюдая за мной.—?Что-то не так, Бетти?—?Извините, но последнее время у меня вызывают опасения люди, пытающиеся меня накормить,?— решительно произнесла я.—?Вы очень недоверчивы.Теперь брови подняла я. С чего бы мне доверять профессору? Уважать и даже восхищаться?— это одно, но доверять…—?Профессор, я чувствую себя неудобно и не понимаю, чем заслу?ила все это. Еда, кофе… Да еще и сваренный вами лично. Если вы хотите сообщить мне что-то ужасное, то говорите.—?Ужасное? —?Аодхэн поморщился. —?С чего вы взяли. Бетти, я теперь ваш куратор. И несу за вас ответственность. Ну и еще в некотором роде ощущаю свою вину. За дневник.Я нахмурилась и сцепила на коленях руки.—?Вы не виноваты, профессор. Напротив, я вам благодарна…—?Не думаю,?— вздохнул он. —?Мой немалый жизненный опыт говорит, что люди редко бывают благодарны за горькую правду, Бетти. Знаете, в старину вестников, приносящих дурные новости, убивали.—?Я не собираюсь вас убивать! —?выпалила я и покраснела, когда профессор негромко рассмеялся. —?Ну, то есть… не собираюсь вас винить!—?Οчень рад,?— усмехнулся он. —?К тому же я говорил вам правду и не знал, что именно написано в дневнике.—?Но вы догадывались,?— оборвала я и сама удивилась своей решительности.—?Не буду врать,?— склонил голову Аодхэн. —?Прошу, попробуйте кофе, Бетти. Будет жаль, если напиток остынет.Я подумала и осторожно взяла чашечку. Первый же глоток растекся на языке сладким и тягучим удовольствием, так что даже глаза прикрыла и на миг забыла, о чем мы говорили.—?Приятно смотреть на девушку, умеющую наслаждаться кофе,?— прозвучал голос профессора. Я вздрогнула и чуть не подавилась. Что-то слишком много комплиментов за один вечер. И от кого? От мрачного и нелюдимого Аодхэна!Что происходит?Ощутив перемену во мне, профессор снова отошел к окну, и я вздохнула с облегчением.—?Бетти, съешьте что-нибудь. И не бойтесь, вы смотрите с таким подозрением, что я ощущаю себя виноватым. А на самом деле, я лишь хочу наладить общение со своей подопечной. Мы должны разобраться в тех странных вещах, что случились с вами, согласны? И сделать это будет гораздо проще при взаимном доверии! Именно поэтому я варил для вас кофе и готовил закуски. Не стоит так меня бояться.—?Извините, профессор,?— я ощутила, как загорелись щеки. И правда, что это я придумала? Показалось на миг, что Аодхэн со мной… флиртует? Ну и глупость пришла мне в голову! А все дело в недоверии. Я уже поверила другому заклинателю… ?Закрой глаза, Бетти. Танец?— это доверие…?Одним глотком допила кофе и скривилась от горького осадка. Сунула в рот кусок пирога, пользуясь тем, что хозяин кабинета на меня не смотрит. Доверие вещь хрупкая. А я порой наивна. Однако Аодхэн и правда не сделал мне ничего плохого. Напротив, вступился, когда я впервые пришла на его урок, защитил в библиотеке от Арчи. Если подумать, профессор отнесся ко мне лучше всех в академии, и это несмотря на его темную репутацию! А теперь вот еще кофе…—?Кофе просто восхитительный,?— пробормотала я в качестве извинения. —?Спасибо!—?Хотите еще? —?повернулся мужчина. —?Хотя вам уже хватит. Ночью студенты должны спать, а не блуждать по коридорам, страдая бессонницей. Кстати, я забыл сказать. Завтракать, обедать и ужинать вы теперь тоже будете здесь, я распорядился.—?Что? —?вскинулась я. —?Но у меня доступ лишь на один прием пищи!—?Теперь их три,?— бескомпромиссно заявил профессор. —?Небольшая гостиная, где можно поесть и отдохнуть, расположена на этом этаже, последняя дверь.—?Но…—?Это не обсуждается, Бетти. Госпожа Вельвет поделилась со мной вашим разговором насчет денежного довольствия от академии. К сожалению, вам необходимо сдать экзамены, чтобы этот вопрос можно было вынести на обсуждение совета. И сдать на высшие баллы, как вы понимаете. Пока я не могу помочь вам в этой проблеме. Но мои подопечные точно не должны голодать. Вам понадобятся силы, Бетти.—?Спасибо,?— от благодарности даже голова закружилась. —?Спасибо, профессор!Аодхэн склонил голову, рассматривая меня. И, кажется, хотел сказать что-то еще, но передумал. Перебрал камушки, свисающие с его запястий.—?Еще раз напоминаю, что вы должны сообщать мне обо всем, что с вами происходит, Бетти. Даже если событие кажется вам незначительным. Вы понимаете?—?Да…—?Может, хотите что-то мне рассказать?—?Нет…—?Ну что же. Надеюсь на ваше благоразумие, Бетти.Я растерянно покрутила в руках чашку.—?Профессор… Вы сказали, что мы должны разобраться в происшествии. В lastfata. Но разве не разумнее тогда рассказать мне и… Джагхеду все, что вы знаете о копье судьбы?—?Я знаю слишком мало, чтобы что-то утверждать.Я нахмурилась. На мой взгляд, профессор банально не желал раскрывать правду, но вот почему?— вопрос. Но совершенно ясно, что Аодхэн скажет лишь то, что посчитает нужным.—?Хорошо. Тогда не лучше ли мне просто покинуть академию?—?И это тоже невозможно. Во-первых, вы заклинатель, Бетти. Необученный и с динамическим потенциалом. Вы можете быть опасны. Наша обязанность обучить вас и направить чары в нужное русло. Говорить о lastfata слишком опасно, поэтому перевод в другое учебное заведение не рассматривается. К тому же… У меня есть основания полагать, что расстояние между двумя носителями тоже плохо отразится на lastfata. Единственное, что вы сейчас можете сделать,?— это следовать моим наставления и сохранять тайну. Вы ведь понимаете?—?Я понимаю,?— отставила чашку и помрачнела. А ведь я не подумала об этом. Копье судьбы официально не существует, но если другие заклинатели узнают о нем, что со мной будет? Начнут изучать? Или в клетку посадят, чтобы, не дай святые праведники, не отобрала чары ещё у кого-нибудь! А если об этом узнают студенты, от меня начнут шарахаться, как от заразной, и проделки вроде ямы с мусором покажутся мне невинной шалостью. Да на меня ополчится вся академия! К счастью, никто не знает о том, что подобное возможно, заклинатели даже не догадываются о таком ужасе! И я должна быть благодарна преподавателям, которые сохраняют это в тайне. И Джагхеду.От невеселых размышлений отвлек голос профессора. Я так погрузилась в свои думы, что и не заметила, как Аодхэн приблизился. В который раз уже поразилась его умению подходить неслышно и почти незаметно. Прямо ночной убийца, а не профессор! Так и вижу его крадущимся в сумраке за сво?й жертвой! Аодхэн стоял рядом с моим креслом, протягивая вазочку с конфетами.—?Вы любите шоколад, Бетти? Возьмите, это очень вкусно.—?Спасибо,?— пробормотала я, доставая лакомство в золотистой обертке. Недоверчиво покосилась на застывшего профессора, недоумевая. И под темным взглядом шоколад показался горьким, никакого удовольствия! И что этo Αодхэн сегодня такой щедрый? Хотя, может, я несправедлива.—?Ээ, очень вкусно,?— буркнула, отдирая языком сладость от зубов.—?Еще?—?Нет!Я вскочила, потому что нахождение в этом кабинете начало тяготить. Может, профессор и правда желает лишь ближе познакомиться с подопечной, но тогда почему так странно смотрит? Оценивающе. И как-то… хищно!Увы, когда я вскочила, Αодхэн и не подумал сделать шаг назад, так и вышло, что я почти уткнулась носом ему в грудь! И ощутила, как запылали щеки. Заполошно дернулась, ноги стукнулись о кресло, лишаясь равновесия. Твердая рука профессора не дала упасть, подхватив меня под локоть.—?Осторожнее, Бетти.И, наконец, отошел. Я с облегчением вздохнула.—?Больше не задерживаю. Возьмите пирог, доедите перед сном.—?Я наелась, не стоит! Спасибо, профессор. Доброй ночи!Мужчина кивнул, и я выскочила за дверь, торопясь покинуть заклинателя. Нет, определенно поведение Аодхэна странное. И находиться рядом с разрушителем довольно трудно. Я не понимала мыслей и эмоций мужчины и почему-то не могла полностью ему довериться. Может, останавливал его темный взгляд, а может… подслушанный разговор.?Ты вспоминаешь ее,?— спросила Аделия Вельвет.—?Нет,?— равнодушно ответил Аодхэн?.И это равнодушие не позволяет мне с открытой душой смотреть на разрушителя. В его жизни слишком много тайн.