Глава 10 (1/1)
Мобиль прошелестел колесами по гравию на подъездной дорожке семейного поместья. Расположенное в лучшем районе города, с собственным парком и незамерзающим озером, в котором радовали взор лебеди, золотые летающие рыбки и живые фонтаны, складывающие водяные струи в замысловатые узоры и картины. Дом Джонсов посещали богатейшие люди королевства и даже сам король?— Оквентин Третий, чем бесконечно гордилась моя мать?— Глэдис-Долорес.Впрочем, в визитах монаршей особы не было ничего удивительного. У трона всегда стоял десяток сильнейших династий, основатели королевства. И это довольно тесный круг, все друг друга знают. Так я с детства знаком с Шерил, Арчи, Эдди и другими отпрысками великих семей. Каждый из нас понимает свое предназначение. Кому-то уготовано стать советниками нынешнего принца, кому-то женами советников или ближайшими помощниками. Ρоли распределены давным-давно, и каждый знает назубок свою.Вот только я стремительно лечу в бездну, оставляя позади и планы на будущее, и привычный круг общения.Утром чаронометр показал чуть больше тридцати s-единиц. Если об этом узнают… Я потер переносицу, пытаясь избавиться от липкой тревоги и темных мыслей. Сейчас не время думать о lastfata и о пустышке. Но в голову упорно лезли воспоминания: Купер в кабинете Аодхэна, с моим дневником в руках. Обида и непонимание в ее глазах. Боль… Я сделал ей больно. И от этого чувствую себя мерзко. Вроде и правильно все, верно, но почему-то противно.Моя цель?— вернуть потенциал и избавиться от копья судьбы. Меня не должны заботить чувства этой девчонки. Так какого хрена я думаю о них? Почему эти проклятые мысли и эмоции упорно лезут в голову и не дают дышать?В бездну все… все катится в бездну!Надо прекратить думать о ней. Не сейчас. Надо собраться для разговора с отцом, ведь он всегда обладал просто чудовищной проницательностью. Он не должен увидеть, что меня что-то тревожит.А Аодхэн еще ответит за свое предательство. Джонсы обид не прощают.Миновав цветущий сад, я остановил мобиль на площадке перед широкой лестницей. С двух сторон тянулись клумбы, усыпанные яркими цветами. Я втянул воздух, наполненный тяжелым, сладким ароматом, и впервые подумал, как глупа эта прихоть родительницы?— устраивать вокруг поместья вечное лето. На поддержание каприза Гледис-Долорес уходило огромное количество чар и, соответственно, синов. В отдельном доме проживал десяток садовников-заклинателей, которые ежедневно ?подкармливали? своим чаро-потенциалом кусты. Разве это не странно? Абсурдное и нелепое растрачивание чар…Но родители считали, что Джонсы имеют право наслаждаться красивым видом из окна, и неважно, сколько это стоит.А вот мне?— теряющему чары и не знающему, как вернуть свою жизнь, цветущий посреди зимы сад вдруг показался дикой, извращенной насмешкой над всем обществом нашего королевства.Мотнул головой. Что за дурные мысли, Джагхед?!—?Рад вас видеть, господин Джонс! —?улыбаясь, кинулся навстречу услужливый прислужник. —?Οтогнать мобиль?—?Не надо, Браун, я ненадолго. Родители дома?—?Да, они недавно вернулись с приема.Я кивнул и взбежал по лестнице. Мама обожает великосветские рауты, на которых собираются сливки столицы. Значит, сегодня она будет в хорошем настроении. Впрочем, приехал я не для того, что бы повидать родительницу. Мне пришлось навестить поместье по приказу отца.Поэтому сразу прошел на второй этаж, к кабинету за дверьми из зачарованного белого дуба. Остановился рядом, пригладил волосы. Постучал.—?Входи.Конечно, чарооповещатель уже сообщил о моем появлении.Толкнул дверь и вошел. В этой просторной комнате всегда пахло деревом, чуть-чуть смогом и немного пряностями, которые отцу добавляли в чай. В детстве я любил этот запах. И любил смотреть на работающего отца. За прошедшие годы Форсайт Джонс ??, кажется, совсем не изменился. Все та ?е стать, широкие плечи и поистине королевская осанка. Волосы немного светлее моих, глаза светло-серые, словно зимнее небо. С мамой?— зеленоглазой блондинкой?— они составляли идеальную пару.—?Форсайт,?— хозяин кабинета оторвался от бумаг, кивнул, приветствуя. —?Как дела в академии?—?Все отлично.Я присел на кресло для посетителей. Отец смотрел на меня через массивный стол.—?Глэдис-Долорес жалуется, что ты совсем ее не навещаешь. Зайди к матери, не надо ее огорчать.—?Конечно, зайду. Я готовлюсь к экзаменам, мало времени.—?Не стоит забывать о семье, сын. Ладно, я позвал тебя не для того, чтобы обсудить твою мать. До меня дошли дурные вести, Форсайт. И я жду объяснений.В груди похолодело. Захотелось провести рукой по горлу, но я удержал слишком говорящий жест. Объяснений? Отец узнал о lastfata? Как?! Сколько ему известно? Οбо мне? О пустышке? Чтo?!Начал осторожно, пытаясь нащупать почву.—?Что ты хочешь услышать, отец?—?Правду! —?Форсайт Джонс ?? ударил кулаком по столу. —?Почему мне доносят то, что мой сын не говорит сам?—?Уверен, слухи ошибочны…—?Слухи?! Тебе снова отказали в состязании с аспидом!Я незаметно выдохнул и едва не улыбнулся. Аспид. Отец говорит о нем. Не о том, что я зависим от девушки из Котловины. Не о потери моего потенциала. Всего лишь аспид!—?Ты должен выйти на арену с черной грядной тварью, Форсайт! Ты ведь не опозоришь наш род, разъезжая на дубогрызе, ведь так?—?Конечно, отец. Я буду тренировать аспида.Хозяин кабинета некоторое время сверлил меня взглядом, потом вздохнул и потянулся к коробке с дорогим табаком?— смогом, привозимым из-за моря. Неторопливо выбрал коричневый смог, подкинул на ладони нугат, материализуя его в огонь. Затянулся.—?Недавно я разговаривал о тебе с его величеством, Форсайт,?— продолжил отец, выпуская ароматный дым. —?Он впечатлен твоими успехами в ВСА. И выразил желание лично присутствовать на Зимнем Отборе. Ты обязан показать себя наилучшим образом. Я хочу, чтобы мой сын вышел на арену против черного аспида и доказал Оквентину, что именно он достоин места в кабинете младших советников. Ты ведь понимаешь, что Эндрюсы тоже метят туда? Против кого выходит Арчи?—?Против игольчатой виверны,?— бесцветно произнес я, и отец кивнул.—?Вот именно. Пусть Эндрюсы довольствуются малым, Форсайт. Я хочу, чтобы его величество увидел разницу. Джонсы?— лучшие. Всегда и во всем.—?Да, отец.—?Рад, что ты меня понимаешь.Отец поднялся, обошел стол. Резко выпустил сизый дым.—?Сейчас я разговариваю с тобой не как с сыном, Форсайт. А как со взрослым мужчиной династии Джонс. То, что я скажу, останется между нами. —?Острый взгляд в мою сторону и мой кивок. —?В королевском совете неспокойно. Год назад мы выдвинули закон о чистоте столицы. Εго суть в том, что центр королевства не для пустышек. В Котловине огромные территории заняты населением, не способным принести пользу королевству. Это надо исправить.—?Как? —?выдохнул я, пытаясь выглядеть невозмутимым. Слухи о том, что Котловину давно пора ?очистить?, ходили давно. Но я не думал, что делу будет реально дан ход.—?Переселить чаро-не-одаренных людей дальше на север. Там им самое место. Α развалины и трущобы сравнять с землей, а после выстроить новые дома?— красивые и удобные.Для богачей. Я сглотнул. Конечно, ведь Котловина?— это еще и земля. Много-много земли, река, лес, озеро. Там красиво, я сам видел. Εсли не брать в расчет убогие домишки и бесполезное население.—?Но мнения насчет закона разделились,?— нахмурился отец. —?К моему сожалению, не все желают видеть столицу чистой и красивой. Некоторые считают, что переселение станет ущемлением прав всего этого сброда, что живет за оградой. И больше всех сопротивляется Эндрюс, этот болван всегда отличался своеобразным взглядом на мир! Он даже предлагал ввести в совет людей без чар в крови, представляешь? Немыслимо! Но король к нему прислушивается, Форсайт. А голоса разделились. Поэтому мне необходимо твое мнение в совете! Там должен быть ты, а не сын Эндрюса! Ты понимаешь?—?Да, отец,?— в очередной раз, как заведенный, повторил я.Форсайт Джонс ?? положил смог на мраморную подставку и подошел ко мне. Я поднялся. И удивился, когда отец сжал ладонями мои плечи.—?Я редко говорю этo, но я горжусь тобой, Форсайт. Ты мой единственный сын и достойный представитель нашего рода. Ты станешь лучшим из нас, ты продолжишь великую династию Джонсов и встанешь у трона королевства. Я не сомневаюсь в этом, сын!—?Благодарю, отец,?— выдавил я из пересохшего горла.Мариус кивнул и отошел, момент отцовской близости закончился.—?И уладь вопрос с аспидом. Я жду ответ по сообщателю.Отец мазнул взглядом по моей правой руке, досадливo поморщился. Тот единственный проигрыш он так мне и не простил. Считает, что я просто сплоховал.Пусть продолжает так считать! Лучше это, чем правда.Очередное колечко дыма улетело к потолку, и отец махнул рукой, отпуская меня.—?Уладь это сегодня же. И зайди к матери!Покинув кабинет, я постоял пару минут, восстанавливая дыхание. И потащился исполнять сыновний долг?— общаться с несравненной Глэдис-Долорес. К счастью, мама была увлечена новыми нарядами, доставленными от фешенебельногo столичного портного, и почти не доставала меня расспросами.—?Милый, ты останешься на ужин? Когда вы с Шерилин навестите нас? Пора обсудить детали свадьбы. Твоя невеста такая чудесная девочка! Она станет прекрасным дополнением семьи Джонс.Такая чудесная девочка.Изогнутая от страсти спина. Рассыпанные по плечам кудри. Вздернутый носик, теплые ореховые глаза и звонкий смех…?Не останавливайся, Джагхед. Мы падаем, Джаг… Отпусти меня, Джагхед!Да, я стану твоей женой, Джагхед?.—?Милый? —?мама удивленно подняла красиво подведенные брови. —?Что с тобой? У тебя такое странное лицо… Словно ты увидел призрака! Так когда ты приведешь Шерил?—?Кого?Изогнутые идеальными арками брови взлетели ещё выше, и я выругался про себя.Следи за языком, Джагхед! Все дело в том, что я только что представил что-то несусветное. Ну и бред лезет в голову! Верно, надышался дымом отцовского смога!—?Извини, мне надо идти. В академии много задают, выпускной год, ты ведь понимаешь. Нет, на ужин я не останусь, прости, в другой раз.Торопливо поцеловал маму в ?ежную щеку и сбежал. Запрыгнул в мобиль и вжал в пол педаль ускорения. От запаха отцовского дыма и маминых цветов темнело в глазах. Мне нужно хоть немного ледяного зимнего воздуха!За ограду поместья я вылетел так, словно за мной гнались все твари Гряды.