Глава 30 (1/1)
Глаза я открыла привычно на заре. Потянулась и удивилась, ощутив тяжелое тело, придавившее к кровати. И тут же вспомнила бесстыдные ласки, откровенные поцелуи, шепот и стоны в серебряном свете луны.Тихонько подняла руку Джонса, которой он собственнически прижимал меня к себе. Джагхед во сне недовольно буркнул и руку сжал, не отпуская. Я полежала, раздумывая, что делать. И бочком начала выползать, пытаясь не разбудить сладко спящего парня. Он недовольно заворчал и подгреб меня ближе, практически придавив своим телом. Освободиться удалось лишь с третьей попытки.Вздохнув от облегчения, я осторожно спустила ноги на пол. В ушибленной лодыжке все еще тянуло, но боли не было. Ковыляя, я добрела до ванной, умылась. Потом тихонько натянула свое платье. И улыбнулась. Снова сбегаю. Но Джонс не привык просыпаться на заре, а мне вот надо успеть к завтраку, да и учебники полистать перед занятиями не помешает. Вчера все из головы вылетело!Досадливо заплела волосы и покосилась на дверь спальни. Но там было тихо.ВСА привычно в это время встретила тишиной и полумраком. Верхний свет на ночь выключали, оставляя лишь настенные бра, от которых плыли по коридорам бледные пятна. И в одном из них сидел черный зверь. Я застыла с занесенной ногой, рассматривая его. Похоже, это непонятное создание снова подросло. Незначительно, но все же. На узкой морде образовались какие-то шишки, ровным рядом стекающие на худую длинную шею и спину. Боковые отростки увеличились и теперь напоминали две грязные бумажки, прилипшие к ребрам. Кривые лапы создания удлинились, а узкий крысиный хвост стал шире. Грудина казалась раздутой, с четким рисунком ребер. Может, это непонятное существо голодает? Скорее всего… Накатила неуместная жалость. Я растерянно потопталась, не понимая, что делать.И пока размышляла, чернявый гад опустил морду к полу и бочком начал подбираться ко мне. Как-то неуловимо напоминая… хищника на охоте! Стоило это осознать, как зверь куснул меня за здоровую ногу, издал кряхтящий звук и, нелепо загребая кривыми лапами, скрылся за углом.—?Скотина неизученная! —?разозлилась я, потирая место укуса. —?Вот я тебя найду, гад! Получишь у меня!Ругаться в пустоту смысла не было, так что я поковыляла к своему крылу, хромая на обе ноги. Тихонько вползла в комнату и потянулась к своим вещам. На кровати завертелась Шелли, а Брин открыла глаза.—?Бетти? Уже проснулась?—?Угу,?— невнятно пробурчала я.—?Ты вчера во сколько вернулась?—?Вы уже спали,?— соврала я, не зная, что ответить. —?Не вставай, еще рано.Брин посмотрела на меня и отвернулась к стене. Я переоделась в форму, расчесала и заколола волосы. И с сумкой на плече снова вышла в коридор. До завтрака успела решить задачки по арифметике и просмотреть новые слова чароита. Но когда вошла в аудиторию, в дверь заглянула высокая девушка в строгом платье.—?Бетти Купер вызывает ректор академии,?— звонко провозгласила она. —?Идите за мной!Холодея под удивленными взглядами сокурсников, я поплелась за вестницей и даже попыталась узнать, на кой я сдалась госпоже Вельвет. Но провожатая лишь поджала губы и не ответила.Меня привели в кабинет на первом этаже, который я видела, когда переступила порог академии впервые.За широким темным столом устроилась госпожа ректор, а у окна, к моему удивлению, оказался Аодхэн. Похоже, я права в своих предположениях. Этот мужчина был настоящим руководителем ВСА, и думаю, именно он принимал многие решения. Хотя профессор разрушения стоял спиной и даже не повернулся, когда я устроилась на краешке стула. Похоже, темнеющие на горизонте пики Гряды интересовали его больше какой-то нерадивой студентки.Я нервно сжала ладони, гадая, в чем провинилась. Преподаватели узнали о моем скачущем потенциале? Или о странном темном звере? Что?—?Бетти, как проходит ваше обучение? —?женщина-ворона сняла с носа круглые очки. Склонила голову и стала еще больше похожа на черную носатую птицу. Только вот я знала, что ее внешность?— иллюзия. И что Аделия Вельвет настоящая красавица. Но делиться своими знаниями не стоит. Тем более что сегодня я и не видела истинную внешность ректора. Может, мой потенциал снова уменьшился? Странно…—?Все хорошо, спасибо,?— ответила я, нервничая все больше.Аодхэн оторвался от созерцания оконных видов и повернулся ко мне. Лучше бы продолжал пялиться на Гряду.—?Что-то случилось? —?не выдержала я.Преподаватели переглянулись.—?Бетти, расскажите, что произошло вчера.Вчера? Кажется, я покраснела.—?Что именно вас интересует, госпожа Вельвет?—?Поломка крана в комнате Джагхеда Джонса. Скажите, Бетти, вы произносили заклинания, находясь в его комнате?Что? Я так удивилась, что даже слова растеряла. Меня вызвали, чтобы я рассказала о сломанном кране?—?Понимаете, Бетти, вопрос серьезнее, чем кажется. Итак, вы произносили слова на чароите?—?Нет! —?очнулась я. —?Ничего такого я не говорила! Я всего лишь хотела набрать воды, чтобы вымыть пол! Я помощница по хозяйству, я хотела убрать! И только! Вы думаете, что я сломала кран? Но я этого не делала!—?Не пугайтесь так,?— чуть улыбнулась ректор. —?Мы просто хотим понять. И вовсе не обвиняем вас в этой поломке.Она со вздохом надела очки, стеклышки весело мне подмигнули.—?Да и вряд ли у вас хватило бы физических сил выдернуть латунный кран из стены. Или разорвать трубы. Понимаете, Бетти… Внутри труб образовался пузырь непонятно откуда возникшего давления. Он повредил не только комнату вашего нанимателя, но и пополз дальше. Хорошо, что Джагхеду хватило ума и сил поставить магическую заглушку, она сдержала разрушительную силу. Но… не совсем. Пузырь повредил систему водоснабжения на нескольких этажах. А если бы не своевременная помощь Джонса, то…—?То что? —?похолодела я.—?То разорвать могло не только трубы, но и камни. Вполне вероятно, башня не устояла бы.Я ощутила, как по спине сполз кусочек льда. То есть, когда мы с Джагхедом предавались сомнительному, но приятному занятию на кровати, на нас могла рухнуть крыша? Ужас какой!—?К счастью, все обошлось. Почти обошлось,?— успокоила госпожа Вельвет. —?Но мы не можем недооценивать опасность. А самое главное, обязаны понять?— откуда она взялась.—?Но я не виновата! Я ничего не делала! Я не умею делать всякие там… пузыри!—?Это могло получиться неосознанно,?— вмешался Аодхэн и вытащил из кармана чаронометр. —?Замерьте ваш потенциал, Купер.—?Разве вы не видите его? —?тихо пробормотала я.Профессор улыбнулся краешком губ.—?Не с такой точностью, как считают студенты.Я с некоторой опаской взяла серебристый кругляш. И в этот момент дверь распахнулась, впуская Джагхеда. Злого Джагхеда!Он одним взглядом окинул и преподавателей, и меня.—?Вас не учили стучаться, Джонс? —?поднял брови Аодхэн. —?Что вы здесь делаете? Выйдите.—?Прошу извинить за вторжение. Но я узнал, что мою… помощницу по хозяйству вызвали к ректору.—?И что? Вызвали ее, а не вас, Джагхед.—?Согласно распоряжению Магистерии 270/8 по наемным помощникам, наниматель имеет право присутствовать на всех разбирательствах с привлечением этих самых помощников,?— отчеканил Джагхед.Аделия Вельвет хмыкнула и снова сняла очки, Аодхэн остался бесстрастным, лишь глаза потемнели.—?У вас прекрасная память, Джагхед,?— то ли осудила, то ли похвалила ректор. —?Ну что же… Тогда присаживайтесь.—?Благодарю,?— чуть склонил голову Джонс, и я пораженно уставилась на него. Нет, я, конечно, понимала, что он умеет разговаривать вежливо, но убедиться не успела. А оказывается, это занятно.—?Раз вы так прекрасно изучили законы, то озвучьте нам, пожалуйста, меру наказания для недипломированного заклинателя, создавшего опасность для иных лиц? —?с насмешкой протянул Аодхэн.Я испуганно сжалась. Но на меня Джагхед даже не взглянул. Он, не мигая, смотрел в темные глаза профессора разрушения.—?Прежде всего, вина обвиняемого должна быть доказана. Что именно вменяется моей помощнице?—?Мы никого не обвиняем,?— с досадой произнесла госпожа Вельвет и махнула рукой, словно разрезая невидимый жгут, протянувшийся от Джагхедаа к Аодхэну. —?Успокойтесь. Мы лишь хотим понять. Вчера был создан магический пузырь, разорвавший трубы водоснабжения и чуть не обваливший крыло. И я хочу узнать, как это произошло!—?Но я не могла такое сотворить! —?пискнула робко. —?Я не умею! К тому же… у меня потенциал… вот, смотрите!—?Шесть,?— озвучила госпожа Вельвет. —?А поступали вы с тройкой. Неплохая прибавка, Бетти.—?Спасибо,?— тихо сказала я, не сводя глаз с дрожащей стрелки чаронометра. Показалось или дрогнула? Дрогнула и начала движение! У меня на глазах!Я быстро отдернула измеритель от руки, опустила рукав. На Аодхэна не смотрела, но ощущала его внимательный взгляд. Что видит профессор разрушения? Ведь он точно знает, что мой уровень был выше! Но почему тогда молчит? Или они с вороной в сговоре и лишь проверяют меня? Я нервно прикусила губу. Может, надо честно все рассказать? Или нет? Скачки потенциала?— это ненормально. Что со мной сделают, когда расскажу? Выгонят из академии как бракованную?Я подняла голову и встретилась глазами с Джонсом. Взгляд?— тяжелый, темный заставил меня сглотнуть и… промолчать.Ничего я не скажу. Академия нужна мне как воздух, а с потенциалом буду разбираться сама. Раз Аодхэн молчит, то и я закрою рот на замок! Может… может, этот проклятый потенциал успокоится и перестанет скакать!—?Вы убедились, что моя подопечная не могла создать пузырь, способный причинить видимые разрушения,?— удовлетворенно произнес Джагхед. —?Мы можем идти?Я поразилась его невиданной наглости, но ректор махнула рукой.—?Идите. Бетти, вы точно не произносили заклинаний?—?Нет! —?почти выкрикнула я.—?Свободны,?— процедил Аодхэн.Я вскочила и вылетела из кабинета, Джагхед, не торопясь, вышел следом. Оглянулся и затащил меня в какую-то нишу, скрытую от коридора старинным гобеленом. Прижал к шершавой стене, не давая пошевелиться.—?С тебя нельзя глаз спускать, Купер,?— прошептал Джонс, касаясь губами моего виска. —?Стоит отвернуться?— ты уже во что-то влипла.Я попыталась отодвинуться от его рук и губ.—?Ни во что я не влипла! Преподаватели просто спросили…—?И ты совсем не испугалась? И не дрожала там, как мышка?Я втянула воздух, чтобы возразить. И не стала.—?Испугалась,?— тихо ответила я. —?И… спасибо, что пришел.Он замер, переваривая.—?Простого ?спасибо? мало, Купер… Хочу иной благодарности…Его губы прижались к моим, язык проник внутрь рта.—?Не здесь…—?Здесь.—?Нас увидят… —?придушенно выдохнула я.—?Наплевать…—?Наплевать, что тебя увидят целующим чучело из Котловины? —?чуть слышно пробормотала я. В тесном пространстве было темно и пыльно, я вскинула голову, всматриваясь в лицо Джонса. Сердце замерло. Он глядел на меня?— пристально.—?Мы не закончили,?— с привычной насмешкой ответил джагхед. И отодвинулся.Я вышла из ниши. К счастью, студенты в это время были на уроках и свидетелей нашего поцелуя не оказалось. Джонс отвернулся и быстро направился к лестницам.Я еще потопталась, размышляя, куда отправиться. И пожалела, что не успела сбежать, когда передо мной возникла темная фигура Аодхэна. И как ему удается так быстро и неслышно двигаться?Преподаватель окинул меня внимательным взглядом. Я смутилась, уверенная, что он отметил и растерянный вид, и растрепанные волосы, и нацелованные губы…—?Бетти Купер,?— сказал Аодхэн так, словно пробовал мое имя на вкус.—?Да? —?напряглась я. —?Вы хотите что-то еще узнать? Про тот пузырь?—?Я хочу узнать, как вы сработались с вашим нанимателем.—?А? О… Все хорошо. Спасибо.—?Правда? —?профессор поднял темные брови. И снова окинул меня взглядом, заставляя уже не краснеть, а злиться. И что он так уставился? На мне цветы не растут, как говорят в Котловине!—?Да!—?Очень рад это слышать,?— вкрадчиво отозвался заклинатель. —?И все же… Вам стоит быть… более благоразумной, Бетти.—?Я вас не понимаю, профессор.—?Думаю, понимаете,?— криво улыбнулся мужчина. —?Хорошего дня.—?Хорошего дня… —?повторила я в спину удаляющегося профессора.***Раз уж урок я все равно пропустила, то решила наведаться в библиотеку. Книжная башня встретила меня тишиной и пустотой, в это время здесь никого, кроме смотрителя не было. А он, услышав мой невнятный запрос, покряхтел, повздыхал и указал на огромный талмуд, занимающий отдельный стол. Это была не книга. Эта была книжища!—?Сама ищи!Похоже, после учиненного с Арчи беспорядка, старик меня крепко невзлюбил. Но огорчаться я не стала. Несмело приблизилась к старому талмуду, на обложке которого красовалась птица?— символ знаний. Красные глаза-камушки поглядывали остро и внимательно, выгнутая шея, разведенные крылья и острые когти олицетворяли полет к новому и трудность учения.Я робко погладила птицу, словно попросила прощения за то, что тревожу. Внутри оказался указатель, мелкие строчки ползли сверху вниз как бесчисленные полчища букашек. Искать среди них нужные можно годами! Желтые страницы пахли тленом… И вдруг вспомнились слова Аодхэна о том, что бумага?— удивительный материал. Начало и конец.Я быстро повертела головой, но смотритель ушаркал куда-то за стеллажи. Погладила хрустящие листы. Сосредоточилась, ощущая уже знакомое покалывание в пальцах. Вот бы книга помогла мне с поиском! Что я хочу найти? Во-первых, любое упоминание о lastfata.—?Ищи… —?прошептала я книге.Талмуд дрогнул, снова очнулся. Хлопнули крылья-обложки, стряхивая пыль. Шевельнулись листы. И завертелись с такой скоростью, что я отшатнулась от налетевшего ветра!Бум! Бухнулись страницы, раскрывая фолиант почти в конце.Я присмотрелась. Всего три упоминания искомых слов. Первое найдено в книге ?Откровение?. Автор?— Патрик Фердион.Второе?— заметка пятнадцатилетней давности в газете ?Скандалы и опровержения?.Последнее?— исследование некого заклинателя, чье имя стерлось на обложке, и остался лишь номер в указателе.Я выписала данные по местонахождению материалов. И задумалась. Может, мне удастся найти еще что-то?Ласково погладила книгу, листы в ответ шевельнулись и загнулись углами, словно пытаясь коснуться пальцев. Затрепыхались, как живые. Мне нужно найти что-то про Камелию. Вот только знать бы ее фамилию! Верно, напрасная затея… Сколько источников выдаст мне талмуд? Одна надежда на то, что это женское имя?— редкое для Королевства, в Тритории его почти не используют. Может, это мой шанс? И если я правильно запомнила разговор профессора разрушения с ректором, то искать надо что-то об академии.—?Найди всех студенток ВСА с именем Камелия! —?приказала я книге.Фолиант замер, словно задумался. А потом очень медленно, неуверенно перевернул страницу. Еще одну. И еще несколько!Я склонилась над книгой, разбирая бисер буковок.?Судебные постановления и процессы?. Стеллаж 17, секция ?Законов и сводов?, полка 358. Ого, это же где-то под потолком!—?Спасибо,?— снова погладила я фолиант, и тот качнул листами.А я отправилась вглубь башни разыскивать нужные мне полки и секции. Откровение Фердиона оказалось в закрытом отделе, куда у меня не было допуска. Но я вспомнила, что видела книгу у Джонса. Может, Джагхед разрешит ее посмотреть? А за последним справочником и правда пришлось лезть по дрожащей лесенке почти под самую крышу, обмирая от ужаса и пытаясь не смотреть вниз. Хотя Брин как-то говорила, что эти шаткие и ненадежные с виду конструкции тоже зачарованы и ни один студент с них пока не упал. Но с моей везучестью я вполне могу стать первой!К счастью?— обошлось.Добыв нужные материалы, я уселась за стол и включила лампу.?Скандалы и опровержения? оказались бульварной газетенкой самого низкого пошиба. Несколько плохо пропечатанных листков, сшитых между собой белой ниткой. Такие продают в Котловине, правды в них ни на син, люди так и говорят про обман?— белыми нитками шито. И даже странно, что такое чтиво оказалось в архиве ВСА. Впрочем, судя по размерам, здесь хранилась почти вся бумажная продукция за многие годы. Библиотека академии уступает только королевской, это все знают.?Что скрывают от людей заклинатели???— кричал заголовок газетенки. Я вчиталась в смазанный текст на серой дешевой бумаге.?Долгие годы нас обманывают! Не верьте заклинателям! Бездушные виновны!Наша замечательная газета и лично я, Марк Правдивый, открою вам глаза на бесчинства, творимые нелюдями с магией вместо души!Читайте мои статьи и знайте правду!Уже не первый раз я пишу о том, что чары?— зло. Они отбирают души! Бездушные заклинатели способны на всякого рода злодеяния и преступления. Но самое ужасное, именно они повинны в бедах простых людей, живущих за оградой. Небесная паутина, ядовитые споры, черный туман… Сколько жизней унесли эти проявления чар? Да-да, я не ошибся. Именно чары повинны в появлении сих ужасных и смертоносных явлений! Богачи Бездуш напускают их на нас, а сами прячутся в своих каменных домах! Но это еще не все. Твари Гряды! Нападения жутких хищников на беззащитных людей окраины! В этом также виноваты заклинатели…?Я хмыкнула. Макс Правдивый, похоже, был обычным бульварным писакой, изо всех сил раздувающим скандал для своей газетенки, чтобы повысить продажи. Но что дальше?А дальше не было листа, его, похоже, кто-то вырвал. Зато следующий начинался с оборванного слова ?…lastfata!?И дальше:?Копье судьбы, мои дорогие! Так называется этот ужас. Этот кошмар, порожденный самой магией и обернувшийся наказанием для тех, кто потерял душу. Но больше всего для нас! Мы все обречены! Гибель уже стоит на пороге, поджидает за каждой дверью. Пока копье живо, пока оно дышит в телах бездушных, покоя не будет. Твари Гряды уже вздыбили шерсть. Вы думаете, что видели худших из них? Вы ошибаетесь. Худшие впереди!Читайте Макса Правдивого и покупайте следующий выпуск, в котором я расскажу о…?Я отложила газетенку. Из всего прочитанного я лишь поняла, что надо спасаться, и скоро мы все умрем. Но так как газета была пятнадцатилетней давности, надежда все же есть. Хотя… я нахмурилась и уставилась на дату выпуска. Потом выхватила из сумки свой учебник по хронологии, перевернула страницы.И рухнула на скамью. А ведь получается, что безумный Правдивый Макс в чем-то был прав. Спустя три месяца после появления его статьи случилось кровавое нападение хищников Гряды на столицу. Этот день назван черным, каждый год королевство вспоминает трагедию опущенными флагами. Число жертв исчислялось сотнями… Звери просто обезумели, они лавиной накатывали на оградительные барьеры, гибли на пиках заклинателей или от огнестрелов, но продолжали двигаться в сторону столицы. Исследователи до сих пор спорят, что с такой невероятной и неистовой силой влекло сюда этих тварей. От того дня остались страшные хроники, на которые тут же нанесли грифы секретности. Дядя рассказывал, что день стал черным от ядовитого тумана и смертоносных исчадий бездны?— летящих, ползущих, бегущих или прыгающих. Но одинаково опасных для людей. Словно все, чего желали дикие твари?— убить. Уничтожить.Я снова посмотрела на страницу в учебнике хронологии. Но при чем тут загадочное копье? И почему Правдивый Макс считал его предвестником трагедии?!А самое пугающее, как с этим связаны Джагхед и я?Не найдя ответа, я придвинула к себе тоненькую брошюрку ?Исследование природы изменения чар?. На мятой обложке стояла широкая красная печать ?Отклонено!? Похоже, высший ученый совет королевства не принял изыскания некоего исследователя, и именно поэтому брошюру я нашла не в отделе научной литературы, а в развлекательном чтиве, где она пылилась годами.Попыталась читать и скривилась. Язык написания оказался тяжелым, пестрил множеством научных терминов и слов на чароите. Надо время, чтобы разобраться. Поэтому я отложила чтение на потом.Последнее?— справочник для заклинателей-законников: ?Судебные постановления и процессы?. Подумав, я нашла дату пятнадцатилетней давности. И даже не удивилась, увидев запись.?Дело № 253 О гибели Камелии Янсон, студентки-вольнослушательницы ВСА.Тело студентки найдено утром 12 апреля у стен башни академии без признаков жизни из-за падения с высоты. Под подозрение в совершении сего жестокого злодеяния попало несколько студентов данного учебного заведения. Однако вина подозреваемых так и не была доказана. Присутствующий на слушании состав судей и свидетелей пришел к выводу, что имел место несчастный случай. Подруга госпожи Янсон утверждала, что Камелия плохо себя чувствовала, страдала галлюцинациями, повышенной возбудимостью и общим тревожным состоянием. Именно это и стало причиной ее смерти, Камелия сорвалась с верхнего этажа башни. Что девушка делала в окне здания, выяснить не удалось. Дело об убийстве вел дознаватель Э. Харлин. Дело закрыто и передано в архив…?Я вздрогнула. В библиотеке повеяло холодом. Святой Фердион… Что случилось в тот страшный год? Неужели госпожа Вельвет и Аодхэн говорили об этой девушке? Камелия Янсон, случайница. Как и я. Почему в рассветный час она поднялась на башню и прыгнула вниз? И прыгнула ли? Или ее все-таки столкнули?Я снова подняла к глазам листок и вздрогнула. Теперь понятно, почему так мало данных по этому делу. Камелия Янсон умерла через два дня после нападения тварей Гряды. Слушание по поводу ее смерти состоялось значительно позже, уже почти летом. Очевидно, после всеобщей трагедии было не до выпавшей из окна студентки.Вот только и ректор ВСА, и Аодхэн до сих пор помнят никому не известную Камелию Янсон. Так почему? Что означала ее смерть и жизнь для этих двоих?И почему мой внутренний голос настойчиво твердит, что все не так просто, как записано в сухом отчете из архива?Додумать не успела, за стеллажами раздался вопль смотрителя:—?Украли! Обокрали! Воры! Помогите!Я подхватила сумку и бросилась на голос. Оказывается, пока я сидела, библиотеку наполнили другие студенты и сейчас все они испуганно толпились у стола библиотекаря. В дверях вертела головой удивленная Тензия Лебвест, а откуда-то из темноты показалась фигура Аодхэна.Я удержалась от простонародного желания поплевать через плечо. Вот же… только думала о разрушителе?— и вот он!—?Что произошло? —?властный голос профессора разрушения, кажется, привел смотрителя в чувство. И дрожащей рукой тот указал на стол между шкафами.—?Украли! Стащили! Архивный указатель стащили!Толпа любопытствующих удивленно охнула.Смотритель увидел меня и ткнул пальцем.—?Это все она! Она! Она стащила!—?Я?Отшатнулась, смутившись от внимания окружающих.—?Господин Олди,?— скучающе протянул Аодхэн. —?Вы утверждаете, что книгу взяла эта девушка? Студентка Купер?—?Да!—?Архивный каталог весом в тридцать аров, который, насколько я помню, здесь размещали с помощью четверых здоровых мужчин? Ибо меньшее количество людей просто не смогло поднять сей фолиант?Смотритель запнулся и начал наливаться багрянцем. В толпе студентов раздались смешки.—?Она его зачаровала и уменьшила! —?нашел выход библиотекарь.—?Архивный каталог зачарован от зачаровывания, как ни смешно это звучит,?— вздохнул Аодхэн. —?Кажется, несколько лет назад вы обновляли чары, Тензия?—?Именно так, господин Аодхэн,?— звонко подтвердила преподавательница. Выглядела она растерянной и встревоженной. —?Я и госпожа ректор! Мы наложили заклинания против тления и порчи вредителями, как и на все книги архива. Ну и конечно, защиту от воровства. А в конце добавили запрет на любое постороннее вмешательство и новые чары. В общем, обычная практика с академическим имуществом.—?Могла ли студентка обойти ваши заклинания, госпожа Лебвест?Тензия скептически подняла брови и улыбнулась.—?Если это удастся кому-либо из моих учеников, думаю, придется уступить ему преподавательское кресло! —?весело объявила она, и толпа рассмеялась. —?За двенадцать лет моей практики такого не случалось ни разу!Двенадцать лет? —?удивилась я. Госпожа Лебвест выглядит почти юной, надо же! А у нее, оказывается, солидный опыт!—?И тем не менее, книга исчезла! —?взорвался смотритель. —?Была и нету! Где она, скажите мне? Со всеми вашими заклинаниями? Где?Все дружно посмотрели на пустой стол. Дерево сохранило темный контур архивного каталога, но и только. Самого фолианта не было.—?Испарился он, что ли?Аодхэн вытащил из кармана плоскую коробочку, достал мелкий камушек, тихо сказал какое-то заклинание и бросил. Стол окутала дымка, в которой показалось изображение каталога. Деревянная обложка, медленно шелестящие листы. Студенты застыли в изумлении и восторге, мало кому удается вживую увидеть действие заклинания времени. И мало кому удается его воплотить. Я прониклась к Аодхэну невольным уважением, профессор действительно сильный заклинатель. Его чары отмотали время в конкретном пространстве на несколько минут назад, туда, где архивный каталог все еще лежал на отведенном ему месте.А потом на наших изумленных глазах, древний талмуд встряхнулся, похлопал обложкой, чихнул пылью и… взлетел!—?А? —?дружно выдохнули мы и подняли глаза к высоченному потолку книжной башни. Купол тонул во мраке.—?Материализация? —?изумилась Тензия. —?Но это… невозможно! Размеры, материал… Немыслимо!—?Lux! —?выкрикнула Тензия, сдувая с руки кусочек ткани.А я и не знала, что это ее материал… Лоскут взмыл к верхним полкам стеллажей и загорелся ровным белым светом. И словно испуганная птица, с балки вспорхнул наш потерянный фолиант! Вот только он уже мало походил на книгу. Из обложки выступило изображение птицы, приподнялась нарисованная, а теперь вполне материальная голова с красными глазами. Раскрылись страницы, ставшие крыльями и усыпанные перьями-строчками. Выдвинулись когти. И это непонятное и пугающее существо устремилось к нам!—?Спасите! —?завопил кто-то, студенты попадали на пол, заползая под столы. Книга-птица угрожающих размеров вихрем пронеслась над нашими головами.—?Principio! —?крикнул Аодхэн заклинание для возвращения предмета в первоначальный вид. И я впервые увидела на лице профессора живую эмоцию?— удивление и гнев, когда чары не сработали. Издав угрожающий клекот, талмуд взлетел к куполу башни.—?Там воздуховодное отверстие! Она улетит! —?истерически завопил смотритель. —?Ловите мою книгу!—?Mortem,?— выдохнул Аодхэн, и я похолодела. Слово на чароите было мне незнакомо, но от него веяло угрозой. И смертью…Заклекотала книга-птица. И рухнула с высоты. Я зажмурилась, когда деревянная обложка глухо ударилась о пол.В наступившей тишине Аодхэн склонился над талмудом, осмотрел. И велел:—?Я прошу всех покинуть помещение. Библиотека временно закрыта!Студенты, перешептываясь и оглядываясь, двинулись к выходу. Я тоже. И чуть не застонала, услышав:—?Бетти Купер, задержитесь.Поймала на себе несколько косых взглядом и чуть не взвыла. Ну всё, теперь к сплетням обо мне добавится и эта! Даже если Аодхэн решил просто узнать у меня, который час, то молва припишет мне всевозможные жуткие преступления! А я только-только наладила общение с однокурсниками!Вздыхая, вернулась к лежащей на полу книге. Обложка распахнута, страницы примяты… и почему мне жаль ее, словно подстреленную птицу? Ведь это лишь старый фолиант! Тензия уже сидела рядом и что-то шептала, водя руками над обложкой.—?А я говорил, что это всё она! —?закричал противный смотритель.—?Прекратите, господин Олди! —?не сдержалась солнечная преподавательница. Хотя сейчас улыбки на ее лице не было, скорее тревога и непонимание. —?Студентка не могла сделать такое! Это не могу даже я! Даже госпожа Вельвет! Вы ведь умный человек, вы понимаете возможности чар! А у Бетти довольно скромный потенциал и совсем незначительные успехи в материализации!Я закивала, всем своим видом подтверждая?— да-да, я полный профан!—?Но она трогала указатель! Она единственная сегодня его трогала!—?Разве это не ваша обязанность, господин Олди? —?оборвал Аодхэн.Смотритель смутился и зыркнул на меня недовольно. Ну да, ему было лень искать, вот и отправил к фолианту меня.—?Бетти, вы произносили заклинания над этой книгой?Я покачала головой. Второй раз за день мне задают этот вопрос.—?Нет, госпожа Лебвест. Я нашла нужную мне запись и ушла. Я ничего не делала!—?Она не могла, это очевидно,?— устало произнесла Тензия, и я испытала желание расцеловать учительницу. —?К тому же я не вижу остаточного следа заклинания. А при такой мощи он должен быть… Думаю, мы столкнулись с так называемой стихийной материализацией. Множественные чары, наложенные на книгу и это место, а также бесконечное повторение магических слов из уст студентов могли дать такой удивительный эффект.Смотритель глядел скептически. Похоже, объяснение его не удовлетворило, но другого не было.Я перевела взгляд на профессора разрушения и вздрогнула. Аодхэн смотрел в упор. И его темный взгляд мне совсем не нравился. И тут в голове возник главный вопрос: если книга ожила из-за стихийных чар, то почему не сработало заклинание разрушения. Мужчина просто ?убил? книгу. Но не отменил то, из-за чего она смогла взлететь.И похоже, этот же вопрос сейчас вертелся и в голове Аодхэна.—?Вы свободны, Купер,?— глухо произнес он, отворачиваясь.Уговаривать не пришлось?— я вылетела из библиотеки.И тут же попала в крепкие руки Джагхеда.—?Что случилось? —?рявкнул он. —?Ты… цела?Я как-то заторможенно кивнула, удивляясь и его тревожному взгляду, и ладоням, продолжающим меня ощупывать. Он что же… беспокоился? Обо мне?!Джонс окинул меня еще одним цепким взглядом, выдохнул и разжал руки. Кажется, с неохотой.—?Мне сказали, что в библиотеке ожили чудовища, и они съели тебя и профессора Лебвест,?— он усмехнулся, потер виски.—?Всего лишь стихийная материализация,?— пробормотала я, почему-то ужасно смутившись. Я все еще ощущала на себе горячее, требовательное прикосновение. И в то же время?— заботливое. И это поразило меня сильнее, чем ожившая книга. —?Ничего страшного не случилось. У кого-то слишком богатое воображение! Ты что… волновался обо мне?Вопрос вылетел от потрясения, и удержать его я не успела. И тут же покраснела, коря себя за глупость.—?Не отвечай! —?буркнула я, боясь верить. —?Понятно, что нет.—?Я этого не сказал,?— медленно произнес Джагхед.Я вскинула голову и замерла, глядя в его глаза. Сердце встрепыхнулось птицей и быстро-быстро забилось, словно надеясь взлететь. Мир исчез. Коридор академии, голоса, студенты… Всё исчезло. Я смотрела в зеленые глаза с расширенными зрачками и теряла себя.Или, наоборот, находила?Время тоже исчезло, и мне показалось, что мы стоим так целую вечность. Бесконечно прекрасную вечность, в которой плыли образы. От него ко мне. От меня?— к нему. Картины наших поцелуев. И прикосновений. Его страсти, моей нежности… Нашего общего безумия. Множество, множество образов, из которых можно сложить новый мир. Один на двоих.Холодная река и бледное лицо…Дверь с номером семь…Первый поцелуй…Мои пальцы у его губ…Обледеневшие ступени Колеса Бесстрашия…?Я держу тебя, слышишь??И страх, когда он упал под лапы виверны…И мягкое рычание черного мобиля…И капли воды на моей коже, на его коже… Прикосновение…?Это лишь танец, пустышка. Закрой глаза…?И руки, прижимающие так крепко, что мир может катиться в бездну.А потом…—?Джагхед! Я везде тебя ищу!Капризный голос Шерилин разбил зарождающийся новый мир, как стеклянный шар. Щеки горели, и я приложила к ним холодные ладони и отвернулась, все еще ощущая взгляд Джонса.Рядом с рыженькой шествовала Вероника, похоже, подруги просто не ходят поодиночке!—?Все судачат о какой-то ожившей книге, это правда? —?девушка по-хозяйски взяла Джонса за руку, и я отвела взгляд.—?Я не знаю,?— ответил Джагхед.В его голосе скользнула досада. Или мне показалось? Он все еще смотрел, и в глубине его глаз мелькала растерянность.Хотя вряд ли. Разве блистательный Джагхед бывает растерян? Не думаю.—?Наверняка очередные байки глупцов,?— сморщила точеный носик Шерил. —?Некоторым просто не хватает ума, вот и выдумывают. Кстати, Джагхед, скажи своей поломойке, чтобы убрала у меня в комнате. Моя прислужница надумала заболеть! Я ведь говорю, некоторым не хватает ума…—?Я вообще-то стою здесь и все слышу,?— обозлилась я. —?И убирать у тебя ничего не буду.—?Джагхед, милый, реши эту проблему,?— не глядя на меня, пропела девушка. Словно меня здесь и не было. Словно я пустое место! —?После банкета я хочу вернуться в чистые комнаты!Ну конечно, кто-то учится и работает, а у кого-то сплошные вечеринки! Я дернулась, собираясь уйти. Видеть руку Шерил в ладони Джагхеда оказалось невыносимо.—?Шери, ты уже выбрала платье? —?не обращая внимания на ?мебель? в моем лице, спросила Вероника. —?Все-таки официальное объявление даты свадьбы! Соберутся все сливки королевства, я даже немного тебе завидую…Что?Внутри меня стало холодно-холодно и пусто-пусто. Глупая Бетти… Чему удивляться? Я ведь и раньше знала, что они жених и невеста. Но решила, что это лишь договор. Ну конечно. Символ договора?— кольцо с крупным прозрачным камнем оттягивало своей роскошью и значимостью палец рыжей красавицы.—?Это давно не новость, но ты права, Вероника. Банкет будет впечатляющим. А дата… в конце зимы. Джагхед такой нетерпеливый, не хочет ждать выпуска, чтобы назвать меня женой…Джонс поморщился. Недовольно дернул плечом. Но не возразил.Значит, всё правда.?А теперь разворачивайся и уходи, Бетти?,?— приказала я своему окаменевшему телу. И почему внутри так пусто? Такая противная, тянущая дыра… Как раз в том месте, где разрушился новый прекрасный мир.Девушки еще что-то говорили, но я плохо слышала. Кажется, обсуждали платья и украшения, которые наденут на знаменательное событие. Шерил будет в голубом, ее шею обовьет несколько рядов фамильного жемчуга, а голову увенчает тиара. На столы подадут изысканные и дорогие закуски, в фужеры польется шампанское по тысяче синов за бутылку, а гости будут желать будущим супругам счастья и плодовитости.А я пойду, съем парочку сухарей, запью дешевым чаем, напишу доклад за три сина и лягу спать в комнате синего крыла.Подняла взгляд и увидела лицо Вероники. Она смотрела в упор, яркие губы шевельнулись.И мне очень захотелось вернуться в библиотеку, снова оживить птицу-талмуд и напустить на этих проклятых снобов! Чтобы выдрала все патлы?— и темные, и рыжие! Чтобы царапала и крушила, заставляя аристократов кричать и выть! Чтобы хоть на миг им стало больно…Как мне.Вероника жадно облизнулась, глядя мне в глаза. И руку обожгло.Я вскрикнула, стряхивая с запястья задымившийся браслет. Мой экран! Святой Фердион, да это ведь…—?Она применила ко мне ментальное воздействие! —?возмутилась я. Вспыхнувшая ярость погасла, оставив вместо себя пепелище. На мой возглас обернулись другие студенты, некоторые подошли ближе. Кажется, все из родовитых… Но я лишь выше подняла подбородок. Не собираюсь отказываться от своих слов!—?Эта нищая идиотка сдурела,?— скучающе протянула брюнетка, но я заметила быстрый обмен взглядами между подругами. И улыбки. Ничего мне не показалось! Вероника снова раскачивала мою обиду и злость!—?Ментальное воздействие запрещено уставом академии,?— прогудел незнакомый мне парень-старшекурсник.Вероника пренебрежительно фыркнула.—?Джагхед, думаю, тебе пора поменять поломойку,?— заявила Шерилин, демонстративно сморщив носик. Словно учуяла что-то дурнопахнущее. Вот же гадина! —?Джаг, ты слышишь?—?Вероника, ты действительно ее резонировала? —?вкрадчиво спросил Джонс. Брюнетка пожала плечами и ахнула, когда Джагхед сжал ее плечо. —?Я задал вопрос, Вероника.—?Джагхед!—?Я. Задал. Вопрос.—?Да что с тобой? Она всего лишь мусор.Лицо Джонса осталось бесстрастным. Только зрачки сузились…—?Что ты внушала?—?Обычное развлечение, немного воплей и злости,?— огрызнулась Вероника. —?Нам с Шерил стало скучно! Мы могли бы немного посмеяться, как раньше. Тебя ведь это забавляло. Ты сам говорил, что надо поставить поломойку на место! Не понимаю, почему сейчас ты злишься!Я выдохнула, ощущая разрастающуюся внутри дыру. Что будет, когда она станет величиной с меня? Может, я просто исчезну?Перевела взгляд на Джагхеда. Его это забавляло, значит… Он попытался удержать мой взгляд, но я отвернулась.—?Вы просто отвратительны,?— выдохнула я. —?Вы все.Развернулась и пошла прочь.В спину долетело:—?Я не поняла, дворняжка вымоет мои полы или нет?Я остановилась. Развернулась. И вернувшись, ткнула в Веронику пальцем:—?В отличие от некоторых, я чту устав академии. И не делаю гадости исподтишка. Поэтому вызываю тебя на дуэль за применение ментального воздействия. Время и дату позволяю выбрать тебе.Студенты ахнули. Я увидела удивленные взгляды. Старшекурсники смотрели с насмешкой, верно, поражаясь, на что рассчитывает желторотик в моем лице, выступая против Вероники.Но я точно знала, что больше не позволю над собой издеваться. И если не проучить зарвавшуюся брюнетку, то мне никакой экран не поможет.—?Эта чокнутая совсем сдурела…—?Девочка, да ты не выстоишь против агрессора и минуты!—?Вызвать аристократа на чаропоединок может лишь равный по рождению,?— протянул неизвестный мне парень. —?Ну и потом, это делают лишь мужчины.—?Ничего, я сама поборюсь за свою честь,?— бросила я. —?Так ты будешь со мной драться или струсишь?Повисла тишина. Вероника кусала губы, не зная, как поступить. Шерилин выглядела оскорбленной, впрочем, как всегда.—?Я запрещаю дуэль,?— сказал вдруг Джагхед. —?Как наниматель и ответственное лицо.—?Не смей! —?разозлилась я.—?Я. Запрещаю,?— отчеканил черноволосый гад, сверля меня взглядом.Теперь все заговорили разом, но я слушать не стала, развернулась и двинулась к дверям, высоко держа голову. Сейчас я хотела лишь убраться подальше от компании неприкосновенных. Джагхед схватил за руку, дернул.—?Постой,?— сквозь зубы процедил он.—?Не трогай меня,?— вырвала руку, на коже остался красный след. —?А то друзья засмеют. И не переживай, нищенка поняла свое место!—?Я не говорил такого! —?рявкнул Джонс.Чего? —?хотелось заорать мне. —?Чего ты не говорил? Что я пустышка? Нищенка и дворняжка? Поломойка? Или того, что скоро женишься? И, конечно, брак этот будет самым настоящим…Как же я могла так влипнуть?На нас смотрели. Шерил сказала что-то компании друзей, некоторые рассмеялись. Я набрала побольше воздуха.—?Это всё неважно! Не приближайся ко мне! Лучше беги за своей невестой, она уходит. У вас свадьба… скоро,?— глухо пробормотала я.—?Я ни за кем не собираюсь бегать.Он разжал пальцы. Я нервно поправила сумку и пошла к лестницам, пытаясь что-то сделать с дырой на месте своего сердца.