Глава 15 (1/1)

Выйдя от Гранта, Дана отправилась к себе в кабинет. Заперлась на замок, приоткрыла окно и села на подоконник, прислонившись спиной к откосу.Зубчатая кромка леса над противоположным крылом здания в прозрачном осеннем воздухе виднелась четко и ярко; задувавший в окно ветерок был прохладным, пах сыростью и жухлой листвой. На душе у Даны было тоже сыро и жухло.Есть ли предел человеческой подлости?Участие в заговоре, попытка захвата власти, подлог, соучастие в покушениях на высших руководителей Ордена... Что она пропустила? Если проверка Службой безопасности все это подтвердит — Фернандес уже наработал себе такой вердикт, что никакие смягчающие обстоятельства не помогут. Так из-за чего переживать ей? Что с ее помощью все вышло наружу? Ну да, изображать влюбленную дуру, чтобы организовать хакерскую атаку на чужой компьютер, нечестно... А воровать пароли — честно? А подделывать телефонные звонки? А играть на чувствах отца, точно зная, что угроза любимой дочери заставит его потерять осторожность? И при этом искренне чувствовать себя правым?..Резкий хлопок и звон разбитого стекла выдернули ее из задумчивости. Дым и облако пыли колыхались в окне первого этажа противоположного крыла здания. Дана скатилась с подоконника.— Что за...?!В том крыле, на первом этаже, были помещения Службы безопасности. Очередное покушение? Здесь, в штаб-квартире?..Дана метнулась к столу, выдернула верхний ящик, схватила пистолет и выскочила за дверь.* * *Когда она добежала до офисов Службы безопасности, пыль уже улеглась. Двое парней в припорошенной серым одежде тащили к лестнице в подвальный этаж третьего, почти волоком, одолевая его отчаянное сопротивление. Молери вполголоса говорил что-то сбежавшимся на шум охранникам; на пороге комнаты совещаний, небольшого зальчика с овальным столом и стульями, стоял Крис Бэйкер и, досадливо морщась, стряхивал с рукава свитера штукатурку.Дана сунула пистолет за пояс брюк и оправила пиджак, собираясь задать вопрос.— Что здесь происходит, господа? — опередил ее новый голос.Она оглянулась и сделала шаг в сторону, пропуская Денниса Гранта. Молери махнул рукой, отпуская своих ребят, и повернулся:— Уже ничего, месье Грант. Я, помнится, упоминал в докладе о том, что подозреваю среди своих сотрудников пособника заговора.— Да, я помню. И что? Вы его нашли?— Он сам себя нашел. — Но откуда взрыв?— Все оттуда же. Его хозяин не хотел допустить вашего разговора с месье Бэйкером. — И?..— Этим щенкам, чтобы делать что-то путем, недостает нервов, — подал голос Бэйкер.Все обернулись к нему.— В условиях ограниченного времени — это беда. Он не придумал ничего лучшего, чем кинуть в мою комнату гранату. — Гранату? — переспросил Первый Трибун, округлив глаза.— Я жив и здоров. А торопливый юноша на пути к чистосердечному признанию. — Мы предвидели подобное, — пояснил Молери. — Вернемся в ваш кабинет, месье Грант.— Не стоит, я все равно уже здесь. Побеседуем в вашем офисе. Дана, попрошу вас присутствовать.Дана кивнула. Правильны были ее догадки или нет, но выглядело все так, будто Грант чего-то очень сильно опасается и хочет, чтобы у всего был свидетель, пользующийся личным доверием Гроссмейстера. Ну что ж, она от этой роли отказываться не собиралась, Арману нужно будет знать как можно больше. Она вошла следом за Грантом, Бэйкером и Молери в комнату совещаний и села так, чтобы видеть всех троих, не вертя головой. Невольно поежилась, поняв, что впервые видит вот так, рядом, обоих орденских силовиков. К постоянно работавшему при руководстве Ордена Молери она успела привыкнуть. Бэйкера же временами боялась, настолько он был непонятен и непредсказуем. Вот и сейчас — по виду, так он задавать вопросы собрался, а не отвечать на них.— Вам известно, почему вас решено было заключить под стражу, месье Бэйкер? — спросил Грант.Шеф спецгруппы слегка пожал плечами и дипломатично покивал:— Почему было решено меня арестовать, а не просто пригласить для беседы, я предположить могу. Но для чего это вообще было нужно — простите, не знаю.— Вам известно, где находится Верховный Координатор? — в упор спросил Грант.— И да, и нет. — То есть?— Я поддерживал с ним связь и даже встречался лично. Но где он живет и где прячет семью — не знал и узнать не пытался. — Почему?— Вы сами дали ответ на этот вопрос, подписав постановление о моем аресте.— Понятно.Первый Трибун ненадолго умолк, потом заметил уже менее официально: — Вы ведь понимали, что ваши действия напрямую противоречат полученным вами указаниям.— Это утверждение спорно, месье Грант. Даже если не влезать в дебри взаимодействия структур Ордена, прописанные в Уставе… И потом, мне кажется, что вы сейчас не были бы довольны, выполни я полученные указания в точности. — Возможно, — кивнул Грант. — Но это сейчас. А что вас подвигло на такое решение тогда? — Я не люблю грязных игр. Диего Фернандес навязывал мне именно такую.— Объяснитесь, пожалуйста.— В докладе Трибуналу, который Фернандес готовил по итогам предварительного расследования дела с похищениями и кражами паролей, пропущен момент, который я считаю принципиально важным. — А именно?— В докладе говорится, что для кражи информации похитители использовали ту самую программу, при помощи которой наши силовики отслеживали их местонахождение. Упомянуть о том, что канал утечки информации был не единственным, Фернандес нужным не счел.Дана невольно подобралась. Какой еще другой канал?— Я считал необходимым тщательно проверить этот второй источник, — негромко договорил Бэйкер. — Но Фернандес предпочел придержать эту информацию, не поясняя, зачем ему эта задержка.— Поэтому вы и решили, что я не захочу лезть в дебри, доказывая ваше несоответствие? — тихо спросил Грант.Бэйкер, помрачнев, выпрямился и облокотился на край стола:— Ни в коей мере. Если бы я хотел использовать эту информацию против вас, я бы сейчас всего этого не говорил. Никакой компромат для защиты мне не нужен. Решение Трибунала об отставке Верховного Координатора само по себе незаконно. Разбирательство будет, и тогда правыми окажутся те, кто игнорировал приказы, а не те, кто их ревностно исполнял. Однако у заговорщиков был второй источник информации, это зафиксировано в отчетах Службы безопасности. При подробном расследовании всплывет обязательно. А будь там все просто и ясно, вы сами не стали бы об этом молчать.Дана открыла было рот, но вовремя вспомнила, что находится здесь на правах в лучшем случае магнитофона.Грант, глядя в стол, спросил:— Гроссмейстер знает?— Нет. Я включал в свои доклады только проверенные факты. А что произошло в тот вечер в вашем доме, я не знаю, и прояснить этот вопрос без вашего участия возможности не было.Снова стало очень тихо, а до Даны как-то вдруг дошло, что именно сказал Бэйкер. ?В вашем доме??! Второй канал утечки информации — Первый Трибун?Грант молчал.— Хорошо. Я понял, — произнес он наконец, снова обращая взгляд на Бэйкера. — Тогда последний вопрос. Что вам известно об убийстве Мишеля Лувьера?И снова Бэйкер улыбнулся:— Ничего неизвестно.— Ничего?— Ничего. Не может быть информации о том, чего не было.— То есть?— Лувьер жив и здоров. Скоро вернется в Париж. Вероятно, эта инсценировка доставила неприятные минуты не только тем, против кого была направлена, но дело того стоило. Рапорт о результатах этого мероприятия я представлю позже.Грант глубоко вздохнул и откинулся на спинку стула. Посмотрел на Молери, который слушал все молча, с каменно-непроницаемым видом.— Ну что сказать, господа... Вы отлично работаете вместе. Хотя Уставом столь плотное... мг-м-м... взаимодействие структур не предусмотрено. К вам, месье Молери, у меня еще будет ряд вопросов. Позже. Что же до вас, месье Бэйкер... На отмене решения о вашем аресте я, конечно, настою. Но пока что вы останетесь здесь. Бэйкер вопросительно приподнял брови, но Молери не дал ему озвучить недоумение:— Крис, пока мы не разберемся с нашим ?кротом?, тебе лучше не высовываться. — Именно, — кивнул Грант. — Я вас более не задерживаю, господа.Дана проводила их взглядом, помолчала, глядя на закрывшуюся дверь. Потом снова посмотрела на Гранта. Он сидел, откинувшись на стуле и глядя на свои сцепленные руки.?Что произошло в тот вечер в вашем доме?... Так что же произошло в тот вечер?— Боже мой, Деннис! — тихо сказала Дана, поднимая руку к губам. Он посмотрел на нее, потом медленно распрямился и, опершись о край стола, встал. Проговорил:— Вы, кажется, считали, что у меня нет оснований опасаться за свою жизнь. Самое время пересмотреть точку зрения.И, не оглядываясь, пошел к двери.Дана осталась сидеть за столом в пустой комнате. * * *Следующее утро в офисе для Даны началось с приглашения к Первому Трибуну.Мысли об услышанном от Бэйкера не давали ей покоя весь вечер и утро. Может быть, Грант что-нибудь еще расскажет, думала она, идя по коридору третьего этажа, ведь Бэйкеру-то он фактически не возразил...Голоса в приемной Первого Трибуна она услышала еще из коридора. А подходя к двери, узнала говоривших и разобрала слова.— Прошу прощения за невольную резкость, но вопроса не снимаю. Что все это значит, господин Грант?— Вы чем-то недовольны, господин Брэдфорд?— Чем бы мне быть недовольным? Тем, что меня в приказном порядке выдергивают в штаб-квартиру и сажают под замок, как проштрафившегося мальчишку-стажера?! Разумеется, нет!— Ваша ирония неуместна, господин Брэдфорд. Вы не проштрафившийся стажер. Вы — член Трибунала, нарушивший присягу и превысивший свои полномочия. — Господин Грант!— Довольно пререканий. Вы будете находиться здесь под надзором, пока Служба безопасности не предоставит подробный отчет. Все разговоры потом.— Но это неслыханно!— Сделанное вами тоже далеко не вписывается в уставные рамки, господин Брэдфорд. Повторяю, довольно пререканий. Еще слово, и я прикажу увести вас силой! — Ладно. Хорошо. Надеюсь, без объяснений мы не останемся и ждать их придется недолго!В коридор только что не бегом выскочил Карл Брэдфорд, за ним поспевали двое ребят из Службы безопасности. Дана посторонилась, давая дорогу, потом сама вошла в приемную:— Доброе утро.— Здравствуйте, Дана. — Грант открыл дверь в кабинет. — Прошу.Она последовала за ним, отметив, что выглядит он не слишком хорошо. Нельзя было ему прежде времени покидать клинику, но не сделай он этого, что бы творилось сейчас в штаб-квартире? — Присаживайтесь, Дана.Грант неспешно опустился в свое кресло за столом и откинулся на спинку. Поморщился, немного распустил узел галстука. — Поговорить нам есть о чем.— Есть, — кивнула она, усевшись в кресло для посетителей. — Те сведения, из папок... Они подтвердились?— Да, об этом я и хотел побеседовать. Вы активно участвовали в событиях, но мне кажется, ситуацию в целом оцениваете не совсем верно. Вы поняли, почему я хочу, чтобы вы видели и слышали как можно больше?— Догадываюсь. Мне показалось, что вы... боитесь.— Да, — спокойно кивнул Грант. — Попробую объяснить, в чем дело. Арману, без сомнения, известно, что я вернулся к делам, но сам он до сих пор о себе знать не дал. До собрания Региональных Координаторов остаются считанные дни... Дана, вам, возможно, не приходилось об этом задумываться, но Орден — не государство с армией и полицией, настоящего аппарата принуждения у нас нет. Региональные Координаторы обязаны подчиняться Трибуналу, но силой к этому их принудить не получится. То есть на каждого в отдельности надавить можно, но не на всех сразу и не во время собрания.— Мне казалось, у Фернандеса есть союзники.— Есть, разумеется, но всякая поддержка имеет предел. Фернандес не зря старался придать всей интриге видимость законности. Прямое пренебрежение Уставом Региональные Координаторы не поддержат. Устав — основа, на которой держится организация и личный статус и власть каждого из них. Орден — механизм сложный и тщательно продуманный. Достаточно один раз пренебречь правилами его работы, и все пойдет вразнос. Именно поэтому в свое время собрание спокойно проглотило версию самоубийства Клода Валера, именно поэтому единодушно признали изгоем Джеймса Хортона, и именно поэтому никто не поднял голос в защиту Джека Шапиро. Большинство руководителей это так или иначе понимает. А на случай, если попадется кто-то непонятливый, Уставом предусмотрены особые механизмы для решения конфликтов. Они секретны, да и у вас не было повода ими по-настоящему интересоваться.— Я знаю, как они действуют.— Формально — да, в Уставе все расписано очень стройно и красиво. Но... На практике это обычно означает, что дискредитировавший себя руководитель или орган отстраняется от управления делами Ордена как минимум. А в особо серьезных случаях — устраняется физически. От того, как поведет себя сейчас Арман, зависит, будет ситуация признана особо серьезной или нет.Да уж, веселая перспектива, про себя хмыкнула Дана. Вслух же сказала:— Да, я помню, месье Антуан как-то говорил мне, что конфликт между высшими руководителями грозит серьезными потерями для организации.— Правильно, — кивнул Грант, — если обе стороны конфликта по-своему правы. Но в нашем случае Трибуналу свою правоту доказать нечем. Участие в ?заговоре Бессмертных? Гроссмейстера не подтверждает ни один факт. Если Арман не появится на собрании, это будет равносильно команде ?фас!?.— А если он появится?— Если он прямо с порога заявит, что Трибунал в полном составе участвовал в заговоре с целью убийства и захвата власти, итог будет тем же: всех нас, кого вы видели в этом зале, обвинят в покушении на единство Ордена, и на том для нас все закончится. Если же нет… Мне хотелось бы встретиться с ним, чтобы оценить его намерения. — Понятно. И вы хотите, чтобы я была вроде как свидетелем?— Я хочу, чтобы о том, что сейчас здесь происходит, он мог узнать не только из официальных протоколов. Вы очень наблюдательны, Дана, и умеете делать правильные выводы. Но в этот раз, как мне кажется, вам недостает информации. Давайте начнем с начала. Что вам стало известно и когда?— Когда я приехала из Мадрида. Мне дали ознакомиться с материалами дела о якобы нарушении присяги Верховным Координатором. Все эти пароли, сообщения, логи сотовых операторов... — Вам такие доказательства не показались убедительным?— Я прямо заявила Фернандесу, что вся эта телефонная шелуха — бред, которому я не верю ни на грош. Тогда он рассказал мне свою версию. — Интересно, какую?Дана вздохнула и покачала головой:— По его словам выходило, что есть некая связь между Бессмертными и Наблюдателями. Что Орден создавался в древности не ради накопления сведений о Бессмертных в интересах какой-то там истины и истории. Деятельность его носила более практический характер. Что существовала некая группа Бессмертных, которые следят за жизнью себе подобных и за соблюдением Правил Игры. И для того, чтобы постоянно следить за каждым Бессмертным, не привлекая его внимания, нужны были смертные шпионы.— Такая теория не выглядит бредовой, Дана.— Согласна, эта часть не выглядит. Далее, Фернандес считал, что эта самая группа Бессмертных существует и по сей день. А вот Наблюдатели за тысячелетия истории о цели своей деятельности забыли. Иначе откуда бы этот невразумительный лозунг ?Наблюдаем, но не вмешиваемся?? Кому и зачем нужно такое наблюдение? Но знание той, изначальной цели все-таки сохранилось и тайно передавалось по наследству среди высших руководителей Ордена. Сейчас хранителем этой тайны стал Арман де Лафонтен. До этого места история звучала складно, а вот дальше начинался бред. Якобы до наших дней дошли списки с древних манускриптов, как раз повествующих об истинном назначении Ордена. И та самая группа Бессмертных то ли охотится за этими списками, то ли просто хочет вернуть контроль над Орденом. Арман мне сам как-то рассказывал про семейную реликвию в виде старинных текстов, которые не удается прочитать. Но, черт возьми, Деннис! Откуда Фернандес выкопал сведения о том, что еще месье Антуан вел тайные переговоры с тайными ?хозяевами? Ордена? А ведь он и в этом был уверен совершенно искренне! — Искренне, говорите? — задумчиво повторил Грант.— Ну да, или он совершенно гениальный актер. — Дана покачала головой и досадливо поморщилась. — Впечатление было такое, что он и на эту судебную аферу пошел только из соображений блага Ордена, потому что пресечь закулисную деятельность руководства, оставаясь в рамках Устава, невозможно! И наглостью Лао Ченга он возмущался тоже от души!Грант выпрямился и облокотился на стол:— Хорошо, с этого места давайте разбираться подробно. Как Фернандес описывал эту ?аферу ради блага Ордена??— В эту аферу входила инсценировка с судом. Предполагалось, что разбирательство идет обычным путем, выносится приговор, но пистолет дает осечку — и по традиции смерть заменяется изгнанием из Ордена. Крутое и внезапное изменение статуса ?агента Бессмертных?, его падение с Гроссмейстера до лишенного прав изгнанника, неминуемо должно вызвать реакцию... Фернандес считал, что Бессмертные, которых таким образом планировалось заставить себя обнаружить, в наших базах не значатся, и выманить их иначе, чем ?на живца?, невозможно. — Очень интересно... Ну а похищение Жанны как в эту картину вписывается?— По-моему, никак. А по версии Фернандеса — это следствие размолвки между высокими договаривающимися сторонами. То есть Арман продолжал вести переговоры, начатые его отцом, но что-то пошло не так, и на него решили надавить. Просто припугнуть для начала — потому с Жанной ничего страшного не случилось. Вот сюда хорошо вписываются факты, изложенные в официальных материалах дела.— Да уж, — усмехнулся Грант. — Знаете, Дана, насчет искренности Фернандеса вы, возможно, правы. Но вот остальное... По информации, собранной Йоши и нашим анонимным союзником, картина получается странная. С одной стороны, в организации похищения Жанны сам же Фернандес принимал деятельное участие. И инсценировка с телефонными звонками и кражей пароля входила в план, часть которого он открыл вам. С другой — инициатором этих мероприятий он, вероятнее всего, не был. Но кто тогда за всем этим стоит и почему этот кто-то не мог получить доступ к данным Центральной Базы через того же Фернандеса?— На эти вопросы есть ответы?— Увы, нет. Напрашивается предположение: в деле участвовала не одна, а две стороны, заключившие союз, но не доверявшие друг другу. Если Фернандес не хотел подыгрывать этим своим союзникам, почему оказался с ними в одной упряжке? Если он работал на них, для чего такая изощренность в получении информации? Если он рассчитывал добиться своих целей, не давая им то, чего они хотели, то насколько был оправдан такой риск?— Но утечка информации была же настоящая.Грант снова хмыкнул:— Дана, мы с Арманом в одной лодке. Для кражи информации использовали и его права доступа к Базе, и мои. Разница лишь в том, что я знаю, когда и в чем допустил оплошность, а для него все это стало неожиданностью. Ну, и еще в том, что меня намеревались убить без сложных ухищрений. ?Оплошность? — это, видимо, и было то, что произошло в доме Гранта перед покушением, решила Дана. — Хорошо, я понимаю. Фернандес мне раскрыл часть своих планов, ту, которую сумел всучить Трибуналу. А о том, что похищение Жанны было частью его интриги, умолчал. Однако все его планы посыпались к чертям из-за того, что вмешался Лао Ченг... Но для чего Ченгу это понадобилось?— Увы, — вздохнул Грант, вновь откидываясь в кресле, — этого никто не скажет, кроме самого Лао Ченга.— О да, — фыркнула Дана. — Вы знаете, Деннис, я ведь видела его.— Кого? Ченга?— Да. Подцепила ?хвост? на выходе из автомастерской, пыталась удрать. Тут появился он и увез меня на своей машине. Не догнали.— Что дальше?— Ничего. Довез до стоянки такси и уехал... Но несколькими фразами мы все-таки обменялись. Он помог Арману скрыться, но не счел нужным сообщить ему о том, что обвинения и суд — устроенная Трибуналом инсценировка.— Даже вот как! — произнес Грант задумчиво. — Дело еще интереснее.— А Лао Ченг не мог быть представителем той, неизвестной стороны? Может, организованным им побег — и есть то самое вмешательство тайных ?хозяев?, которого ждал Фернандес?— Может-то может, но доказательств тому нет. Чтобы прояснить этот вопрос, придется сначала найти Ченга. — Но есть ведь и другой источник информации? — заметила Дана. — Нужно как следует допросить Фернандеса и все выяснить. Он скажет больше, чем его компьютер.Грант вздохнул и качнул головой, будто собираясь сказать нечто неприятное. Негромко произнес:— Боюсь, это может вас огорчить, но это действительно проблема. Диего Фернандесу удалось скрыться.— Что? — Дане вмиг стало холодно. — И... что же теперь?— А вот этого, — произнес Грант тихо, внимательно наблюдая за ее реакцией, — я не скажу, пока не узнаю, какова была ваша роль во всей этой истории. Дана, я вам не враг и болтать на каждом углу о ваших подвигах не стану. Но знать, что произошло между вами и Фернандесом и как именно вы помогли достать данные с его компьютера, я должен.Дана растерялась: — Дьявольщина… Я подсадила в его компьютер программу, которая открыла к системе доступ извне. Если он узнает, как и когда взломали систему, то вычислит, кто подкинул ему такой ?подарочек?. Кроме меня, там никого не было.Грант глубоко вздохнул, облокотился на край стола и, подперев рукой подбородок, уставился в окно. После долгого молчания задумчиво произнес:— Полагаю, ввязываясь в это мероприятие, возможность его бегства вы в расчет не принимали. Что ж, большая удача, что он не заглянул проведать вас прошедшей ночью.— Но, — окончательно растерялась Дана, — он не знает, где я живу.— Я бы не стал уповать только на тайну. Сейчас вы в безопасности, но сидеть в штаб-квартире безвылазно не сможете. Его, конечно, ищут и найдут, но это дело не одного дня. Сегодня, когда закончите дела здесь, берите пару ребят для охраны, а лучше позовите самого Молери. Пусть они отвезут вас в особняк Лафонтен. Там вы будете в безопасности даже в отсутствие хозяев.— Дьявольщина, — повторила Дана. — Как я не подумала об этом сама...* * *Внутренний голос — штука хорошая и нужная, и была бы просто незаменимой, если бы выражалась внятно. Дана про себя часто завидовала людям, которые умеют, пользуясь подсказками этого самого голоса, принимать правильные решения. Ей такое если и удавалось, то редко и случайно.Самого Молери на месте она не застала, но распоряжения он отдал, отправив ей в сопровождение двоих свободных от дел в офисе охранников. Были они братьями-близнецами и любили развлекаться, выдавая себя друг за друга.Грант ведь не знал подробностей, снова подумалось Дане, только сам факт ее участия в атаке на компьютер Фернандеса. А предосторожностей навел столько, будто за ней уже идет охота. Но, возможно, он просто хорошо помнит, как подставился сам. Не то чтобы Дана очень боялась — кто найдет ее сейчас, неизвестно по какому адресу, в чужой машине? А уж потом, в особняк, и вовсе никому постороннему не добраться. Причин для спешки не было, и она решила заехать в пансион за своими вещами. Ну, и расплатиться за комнату — больше тайное жилье ей не требуется. ...Хорошо, пусть просветить Фернандеса насчет закрученной против него интриги с диском и программой было некому. Но просто понять, на чем его подловили технически — возможно ли без подсказки? Фернандес не дурак, и то, что ему удалось сорваться с крючка сейчас, тому подтверждение. Что, если он проследил укрытие Даны? Пусть соваться в ее жилище сейчас для него было бы большим и глупым риском, но есть нечто, способное подвигнуть на глупость и очень умного и осторожного человека.Любовь.— Ну вот, приехали.Братья-охранники вышли из машины, осмотрелись и потом позволили выйти Дане. Поднялись с ней к ее номеру, быстро, но внимательно обследовали коридор, а потом и комнаты, заглянув всюду, где мог поместиться человек, и еще более дотошно — в шкафы и ящики, не обойдя вниманием даже корзину с мусором. И лишь после этого ей удалось их выпроводить — подождать в холле этого же этажа. Оттуда прекрасно просматривался весь коридор, так что подойти к дверям незаметно не удалось бы никому, а стоять у нее над душой, пока она собирается, было незачем. Оставшись одна, Дана ушла в спальню, выставила на кровать сумку и принялась укладывать вещи. Не пройдет и получаса, как она покинет это место, и неважно, кому еще оно стало известно.Уже застегивая сумку, повернулась к двери в комнату спиной.И застыла на месте, поняв, что не одна.— Здравствуй, дорогая. Ты по мне соскучилась?Дана резко развернулась. Она даже не испугалась, настолько велико было удивление.— Диего?.. Откуда? Как ты сюда попал?— Ты сама говорила, что я могу быть очень убедительным. — Он смотрел спокойно и серьезно, стоя в проеме двери. — Хотел устроить тебе сюрприз.— Я думала, тебя уже нет в Париже, — напрямик ответила Дана, делая небрежный шаг в сторону, чтобы оставить позади проход, а не край кровати.Спокойно, только спокойно и никаких резких движений... — Но разве я мог уехать, не повидавшись?Он подался было вперед. Она инстинктивно повторила движение, отшатнувшись на полшага. — Ты что — боишься меня?— Единожды солгав, кто тебе поверит? — проговорила Дана, не отрывая взгляда от его лица. — Единожды, Диего. А сколько раз солгал мне ты? — И ложь бывает во спасение. Мне не хотелось навешивать на тебя ответственность за то, чего ты пока не поймешь и не примешь... Я переоценил твою чувствительность. Когда вы поймете, что я был прав, будет поздно что-то менять. Я бы посоветовал тебе плюнуть на все это и бросать к дьяволу тонущий корабль.— Ты для этого ко мне и пришел? Чтобы сказать, как ты обо мне заботился??Черт возьми, где охранники? Если даже они живы, кричать отсюда бесполезно...?— Нет. Просто не мог уйти, не разобравшись... Мне рассказали странные вещи. Основная улика против меня — данные с моего компьютера. Но извне он был недоступен, а гостей у меня не было. Кроме тебя.Она продолжала смотреть на него молча. Отступать некуда. Оружия у него в руках нет.— Ну да, — хмыкнул он. — А я не верил... Мне казалось, на предательство ты не способна.— Тогда зачем ты меня на него толкал?— Уйти от того, кто уже предал тебя — не предательство!Дана покачала головой:— Я предупреждала тебя, Диего. Принимать жизненно важные решения на основании неверных сведений очень опасно. — И поэтому ты решила вернуться к нему?!— Чтобы вернуться, надо уйти, а я никуда не уходила.— О, дьявол! — яростно прошипел Фернандес. — Неужто ты думаешь, что он все забудет?! Да, ты оказала ему услугу, но ты уверена, что этого достаточно?! Или он настолько хорош, что ты готова быть рядом с ним даже в роли шлюхи?!..— Шлюхой меня счел ты, Диего! — взорвалась Дана. — Когда вообразил, будто отбиваешь меня у соперника, которого я терплю ради каких-то идей и долгов!— Почему я должен был думать иначе?!— Потому что это вздор! Он был мне другом, старшим братом — но не любовником! А потрудись ты узнать что-то, кроме идиотских сплетен, ты никогда бы не решил, что я воспылаю к тебе любовью из-за пары гребаных бумажек в досье!.. Разница между умным и дураком определяется по последней ставке. Ты — дурак, Диего Фернандес!Она видела, как меняется выражение его лица, видела, как он сжимает кулаки. Миг, полшага в сторону, к туалетному столику. Горлышко графина — в ладони. Бросок!Он увернулся, но начатое движение было потеряно. Дана бросилась вперед, со всей силой ударила его ногой в бок, отбрасывая в сторону. Метнулась во вторую комнату — к выходу.Она почти успела.