Глава 38. (1/1)
Глава 38.Подъезжая к своему дому, Элизабет выглядывала из окошка экипажа и наслаждалась видом родного графства. Одни только знакомые ей холмы и тропинки приносили ей приятное утешение, и Лиззи уже ощущала облегчение и успокоение, которое приносил ей излюбленный пейзаж, где она так часто проводила время в девичестве, и была просто мисс Элизабет Беннет. Приехав в Лонгборн, она была рада, видя как все обитатели дома вышли во двор, чтобы встретить её. После радушного приёма и объятий с родителями и младшими сёстрами, Элизабет наконец зашла домой. Леди Беннет-Коллинз приятно для себя отметила появившуюся сдержанность у миссис Беннет и Кэт с Лидией. А Мэри наоборот, казалась более расслабленной и весёлой. Пообедав и отдохнув, Лиззи решила сразу поговорить с отцом о титуле и Лонгборне. Спустишись вниз, Элиза постучалась в библиотеку к мистеру Беннет, и услышав согласие, зашла в обитель своего отца. - Лиззи? Я рад тебя видеть, но, полагаю, ты пришла поговорить о чем-то конкретном? -Да, папа. - Элиза присела на софу рядом со столом отца и поставила на него большую резную деревянную шкатулку. Глядя на сундучок, мистер Беннет поднял бровь и выразительно глянул на дочь. -Я все объясню вам, отец. Я только прошу твоего времени и желания слушать. -Ты их имеешь. Я внимаю. -В Лондоне я достаточно много времени проводила со своим крестным, но, честно говоря, тех событий, которые случились, ничто не предвещало. Но мне нужно немного прерваться. Папа, вы помните своих родителей? -Разумеется. Что конкретно тебя интересует, Лиззи?-Не могли бы вы сказать все, что знаете о семье вашей матери? Девичья фамилия, например? -Я не знаю, Элизабет. Твоя бабушка, миссис Адриана Беннет, была единственным ребёнком, и, вероятно, сиротой, потому что у меня никогда не было бабушки или дедушки, тёти или дяди, с её стороны. Единственный мой кузен - твой покойный муж, являлся родственником со стороны моего отца, и также твой крёстный мне близок по семье Беннетов. Элизабет только усмехнулась. -В чем причина твоего веселья, Лиззи? Признаюсь честно, меня заинтриговали твои вопросы и усмешки. Сжалься над стариком, удовлетвори моё любопытство. -Очень хорошо, папа. Вы, несомненно, хорошо знаете своего знакомого, который является моим крестным, однако уже несколько лет я знаю одну информацию о нашей семье, которая бы вас чрезвычайно удивила. Однако сама по себе она не имеет большой важности, но недавно всплыли другие события, которые подтолкнули и вынудили? меня обо всем вам поведать. -Ты все ещё говоришь загадками, дочь моя. -Терпение, папа. Правда эта заключалась во многом, но я попробую рассказать вам все цельно. -Ваша покойная мать, миссис Адриана Беннет, как вы её назвали, раньше носила несколько другое имя. Она была леди Адрианой Эгертон, а ваш отец был сэром Томасом Беннетом. У моей бабушки было ещё две сестры, одна из которых, леди Генриетта Гросвенор, бывшая Эгертон, была матерью моего крестного и по совместительству дяди. Другая, леди Ингрид Коллинз, была матерью моего покойного мужа, и замужем за сэром Джереми Коллинзом, который на то время был весьма состоятельным баронетом. Как вы можете понимать, для лорда и леди Эгертон ваша мать сделала не самый лучший выбор мужа, и поэтому они решили лишить род Беннетов титула баронетов, а том числе и вас, они заморозили некоторые банковские счета и ограничили связи нашей семьи. Вам же ваши родители сообщили ложную информацию о том, что мой муж был родственником со стороны вашего отца, чтобы не упоминать о случившихся распрях. Однако я не стала бы поднимать это печальное прошлое, если бы не приятные обстоятельства, возникшие недавно. Мне неожиданно написала письмо леди Ингеборга Эгертон, сообщив, что её родители недомогают, и искренне желают увидеть меня и поговорить со мной. Я приехала в Эгертон-холл, где ваш дядя, брат вашей матери, лорд Тристан Эгертон, рассказал мне о недавно найденном завещании ваших бабушки и дедушки, где те сожалели о своём решении и заклинали своих детей исправить эту ошибку, которая лишила их дочери и внуков. Лорд и леди Эгертон были очень добры, и я смело могу сказать, что они невероятно жалели о случившемся. Однако это все не только на словах. Мы достигли определённых договорённостей, и в один день я, вместе с дядей Гросвенором и лордом Эгертоном посетила Сент-Джеймс Парк, где королева Шарлотта объявила о Королевском Помиловании. Были разморожены наши счета на общую сумму 75 тысяч фунтов стерлингов, из них 25 тысяч - это приданое вашей матери, и 50 тысяч - наследство семьи Беннет. Вам также реабилитирован титул сэра Беннета, а я с моими сёстрами и матерью, являюсь леди Беннет из дома Эгертон. Сказать, что отец Элизабет был шокирован, ничего не сказать. Он всю жизнь был в смирении со своей ленью и бедностью, и теперь у него появился шанс на действительно хорошую жизнь. А тайна семьи матери и вовсе была печальной, и Эдвард Беннет очень жалел своих родителей и семью Эгертон, которые поняли ужас последствий. -Папа, мне тебя оставить? Тебе нужно одиночество для размышлений? -Это было бы неплохо, но я чувствую, что тебе есть еще сказать и сделать относительно появившихся денег. -Да, это в самом деле так. Вы позволите? Её отец кивнул и Лиззи продолжила. -Я предлагаю разделить сумму на три части. Первая, приданое вашей матери, может честно идти в приданое моих младших сестёр, вместе с их долями в приданом мамы. Таким образом, у них будет около 10 тысяч фунтов, что заметно может улучшить их шансы. Вторая часть, половина от наследства Беннетов, может быть потрачена на покупку земли по соседству с Лонгборном и построением там нового поместья, а также улучшения дохода нашего дома. Третью часть я предлагаю положить в банк под проценты или найти им другое разумное вложение, способное увеличить её. Таким образом, учитывая трату второй части, через год или другой, и, разумеется, не без вашего и моего участия , Лонгборн сможет приносить от трех до пяти тысяч фунтов, и вы сможете откладывать гораздо больше. Также, новое построенное поместье сможет приносить определённый чистый доход, большая часть которого будет откладываться и таким образом преумножаться. И тогда я хочу решить ещё один вопрос, который кажется мне сомнительным и требующим моего внимания. Меня не устраивает тот факт, что я являюсь наследницей Лонгборна, поэтому предлагаю другое решение. Нашему дому, очевидно, нужен будет мастер и хозяин, и я думаю, что последняя моя сестра, которая будет незамужней дольше всех других, сделает своего мужа сэром Беннетом, или с двойной фамилией или чисто нашей. А сама станет леди Беннет, но уже замужней. И таким образом, наша ветвь продолжится, а моей сестре, которой будет отведена эта роль, не придётся волноваться из-за выбора мужа. Элизабет встала с софы и отдала отцу сундучок. -В этой шкатулке все документы со счетами, родословной, завещаниями. Там также письмо вам от лорда Тристана, и многие другие документы. Я полагаю, могут возникнуть вопросы и я готова на них ответить. -Спасибо, Лиззи, ты дала мне много пищи для размышлений. -И последнее, папа. Мне необходимо сообщить в газету о изменениях в нашем титуле и положении, поскольку это было одним из условий у Её Величества. У вас есть какие-то пожелания или комментарии? -Нет, Элизабет, я полностью доверяю тебе в этом вопросе. -Спасибо, папа. Прошу тебя, после прочтения всех документов, сообщи мне, что планируется для разглашении в нашей семье, а что нет,и по каким причинам. Для меня это очень важно. -Безусловно, Лиззи. И Элизабет покинула кабинет отца, решив прогуляться в Лукас-лодж, где её возвращение было также встречено с большим энтузиазмом. -Лиззи, дорогая, это очень приятный сюрприз. Я и мечтать не могла, что ты вернёшься из Лондона так скоро. Для этого есть какая-то экстренная причина? -Нет, что ты, Шарлотта,спасибо за беспокойство. Я решила, что провела достаточно времени в столице для своего первого сезона. -Элиза, не пытайся меня обмануть. В тебе есть определённая печаль и меланхолия. -Ты как всегда права, моя дорогая подруга. Если ты разрешишь, я бы предпочла рассказать тебе все, прогуливаясь по окрестностям, я очень по ним соскучилась. Но сначала я хочу от всей души поздравить тебя с помолвкой, я вижу, как ты сияешь от счастья. Мисс Лукас приняла поздравления подруги и вместе с ней прогулялась до горы Оукхем. Во время прогулки Элизабет рассказала Шарлотте о увиденной ею сцене между Дарси и Клементиной, и о собственных мыслях. -Ты же не думаешь отчаиваться по этому поводу, Лиззи? До тех пор, пока не будет официального объявления о помолвке, все, что тогда произошло не является всеобщеизвестным фактом, а значит, можно не бояться разрушенной репутации леди Карлайл.-Я тоже в это верю. Если между ними есть договорённость, то будет невероятно трудно долго сохранять её в тайне, учитывая, что речь идёт о двух людях из высокого круга светского общения. И если в ближайший месяц не появится объявления, я могу быть абсолютно уверена в том, что их поцелуй - это обычное недоразумение.-Это действительно мудрая позиция. Помнится, ты говорила, что леди Клементина - это знакомая мисс Джорджианны?-Верно, она была ей до бала в Меринберг-парк, где леди Карлайл проявила множество своих негативных сторон. Я же писала тебе об этой ситуации с представлением кузенов друг другу?-Да, припоминаю, Лиззи. Я веду мысль к тому, что такой человек, как лорд Дарси, с его отношением к мисс Дарси, очень маловероятно, что женился бы на леди Клементине. И речь не только о богатстве и связях. Будь эти две леди незнакомы друг с другом, ещё можно было бы что-то утверждать, однако между ними была прямая конфронтация, что заставляет меня задуматься о смехотворности возможности такого брака.-Ты знаешь, об этом я пока не думала. Однако легче мне от этого не становится. Я не могу знать, что на уме у брата мисс Дарси, и все, что мне остаётся, это стараться пережить свои чувства и ждать.-Ничего другого и не придумаешь.-Но, прошу тебя, давай перейдём на более радостные темы для разговора. Судя по твоим письмам, ты действительно влюблена в своего жениха, не так ли?Лиззи засмеялась и продолжила беседу с подругой, больше не вспоминая печальной для неё темы.Вернувшись в Лонгборн, Элизабет обнаружила два ожидающих её письма. Первое было от Джейн, и в нем сообщалось, что миссис Бингли прибудет в Незерфилд-парк 15 июня. Второе было от миссис Джулии Уоррингтон, экономки Элизабет в Марэлл, где сообщалось, что вечером 11 июня в дом приходила некая леди Карлайл, и спрашивала леди Беннет-Коллинз. Узнав, что той нет в городе, она интересовалась датой её отъезда и возвращения, однако миссис Уоррингтон, разумеется, не разглашала такую информацию о хозяйке, что привело посетительницу в бешенство. Та пыталась запугать Джулию, но в итоге прекратила свои попытки и ушла. Элизабет была невероятно удивлена случившимся, не находя никакого оправдания или объяснения данному поступку.