Глава 3. (1/1)

В Лонгборне Элизабет не рассчитывала услышать сочувствие, но нынешнее поведение большинства семьи перешло все границы. Хоть Лиззи и не была влюблена в своего мужа, однако она уже свыклась с мыслью, что он ее опора, и по крайней мере, друг. Именно по этой причине она принимала все фразы сочувствия в обществе столь искренне, ведь понимание и осознание того, что так легко можно заболеть и умереть от простуды приносило невероятную ясность разуму.Приехав к утру, ее с отцом встретила мать.—Ох, Лиззи, я так за тебя рада! Твой муж был такой скучный! Я надеюсь, ты разобралась с завещанием в свою пользу-говорила миссис Беннет.—Мама, ради Бога, мы на улице, вас могут услышать наши соседи. К тому же, я нахожусь в трауре.—Что за глупость!—Дорогая миссис Беннет, мы с Элизабет в долгом пути, и хотели бы войти в дом.— спас ситуацию мистер Беннет.Лиззи, ее отец и мать вошли в дом. Как оказалось, Лидия, Мэри, Китти и Джейн отправились в Меритон.— Элизабет, я жду ответа. Как ты распорядилась имуществом твоего мужа?—настойчиво спросила миссис Беннет.—Мама, я не имею право распоряжаться имуществом сэра Коллинза, так как у него было составлено два завещания, и позднее было составлено за два дня до свадьбы. Я распоряжаюсь небольшим поместьем в Хансфорде и фермой, общий доход которых десять тысяч фунтов, и у меня право наследования Лонгборна.—ответила Лиззи.—Еще тебя теперь зовут леди Беннет-Коллинз.—добавил мистер Беннет, держащий в руках свой экземпляр завещания.—Что вы хотите этим сказать, дорогой мистер Беннет? У вас была копия завещания и вы не сказали мне ни слова о его содержании!!? Вас совершенно не волнуют мои бедные нервы!—воскликнула миссис Беннет усаживаясь в кресло в гостиной.Мистер Беннет лишь покачал головой, усмехнулся и направился в библиотеку.Зазвучал звонок и в комнату вошла миссис Хилл, экономка.—Письмо для леди Беннет-Коллинз, мэм. —сказала она.Миссис Беннет хотела первой прочитать письмо дочери, но Хилл отдала его в руки Элизабет.Леди Коллинз развернула письмо:"Уважаемая леди Элизабет Беннет-Коллинз!Я прошу вас простить меня за беспокойство вашего состояния во время траура, однако я обязан сообщить вам некоторые выяснившиеся факты. Сэр Уильям Коллинз имел дом на Гросфильд-стрит, напротив Грейсчёрч-стрит, в Лондоне, рядом с местом обитания ваших почтеннейших дяди и тети Гардинер. Это небольшое поместье, Марэлл, согласно завещанию,также принадлежит вам. Его доход состоит из четырёх тысяч фунтов.Настоятельно вам напоминаю, что общество ожидает вас после трех месяцев траура. После чего, в обществе, ваш внешний вид какое то время должен иметь элементы черного цвета. Леди Кэтрин де Бёр просила передать вам ее приглашение приехать через месяц, в марте.С уважением, всегда ваш, мистер Клеренстон."—Что там, Элизабет?—потребовала миссис Беннет.—Моему мужу и теперь мне, также принадлежит дом на Гросфильд-стрит, рядом с Грейсчёрч-стрит, Марэлл. —ответила Лиззи.—Ох, как это замечательно! Теперь ты можешь вывозить своих сестер в общество! Я уверенна, моей Лидии понравится Лондон! Жестокий мистер Беннет ненавидит столицу и никогда не отпускал нас туда! Отлично, мы поедем туда через 2 недели!—говорила миссис Беннет.—Мама, я не буду вывозить Лидию в общество до тех пор, пока ей не исполнится 18 или по крайней мере, она не научится вести себя чуть сдержанней, хотя бы на уровне Китти. К тому же, я не собиралась выезжать из Лонгборна ближайший месяц, так как официально положено два-три месяца траура. Необходимо добавить, что леди Кэтрин уже пригласила меня через месяц.—сказала Элизабет.Разумеется, в её планах было сначала отдать Лидию, Китти и Мэри в Академию, но таким образом заявлять об этом миссис Беннет было неразумно. Ее матери нечего было ей сказать. Однако они обе понимали, что это было лишь сражение, а не война.В дом вошла весело смеющаяся Лидия, без своих сестер, с которыми она шла в Меритон.—О, Лиззи, привет. Я так рада тебя видеть!—сказала она.—Лидия, дорогая, где твои сестры?—спросила миссис Беннет.—Я от них убежала, и они еще в Меритоне.—Понятно. Представляешь, через две недели Лиззи отвезет нас в Лондон!—заявила миссис Беннет.—О, это так замечательно! Но Лиззи придется одеть другое платье, а не черного цвета, иначе она распугает им всех офицеров на балах!—засмеялась младшая Беннет.—Дорогая Лидия. Мама превратно меня поняла: я не собираюсь выезжать в общество Лондона ближайшие три месяца. И навестить дом в Лондоне я собиралась не ранее этого срока.—возразила Элизабет.Лидия и миссис Беннет были этим весьма удивлены, и ничего более на эту тему не было сказано. Спустя полчаса Лиззи отправилась в свою комнату. Из своих сестер ей именно сейчас так сильно хотелось видеть Джейн.Все решения проблем неблагоприятно сказались на здоровом сне и общем самочувствием Элизабет, и она легла спать, сказав служанке, чтобы та попросила Джейн разбудить ее по возвращению. Это было не сложно, ведь у Джейн с Элизабет комнаты были общими.