Глава 26 (1/1)

Проскочив меж влиятельных дворян незамеченным, Бартимеус вышел на террасу и, удостоверившись, что она была абсолютно пустынна, сменил облик дворецкого на сокола-сапсана и поднялся ввысь, навстречу ясной звездной ночи. Воздух, казалось, замер и застыл: пока крылья с легким свистом рассекали пространство, мысли джинна напротив несколько хаотично носились туда-сюда. Не сказать, что план был очень продуман (по сути, он вообще нисколечко не внушал доверия), но говорить об этом Натаниэлю лишний раз он не стал?— волшебник и сам прекрасно знал это. Немного поднаторев за последние годы в искусстве выпутываться из таких передряг, где сам черт ногу сломит, Бартимеус летел обратно к особняку хозяина, испытывая легкий азарт, но вместе с тем и смутное беспокойство. Врываться в дом к волшебнику не имея никакого понятия о его силе?— необычайно глупо, но, скептически признавал Бартимеус, у него уже был в этом деле определенный опыт. Вспомнить того же Лавлейса. Тогда джинн поставил бы что угодно на смерть мальчишки в брюхе Джабора, но каким-то чудесным образом им с Натаниэлем удалось выкрутиться фактически без потерь (что бы там ни говорил волшебник, а называть Андервуда ?потерей? у Бартимеуса язык не повернулся бы ни при каких обстоятельствах). И вот, сейчас он снова летел навстречу неизвестности с довеском в виде двух смертных, и отгонял прочь мысли о том, что известная поговорка о вхождении дважды в одну реку была применима только к тем, кто ее придумал. То бишь, людям. Эх, узнал обо всем этом маленьком мероприятии Факварл?— его бы это здорово развеселило. Даже немного жаль, что не с кем было разделить всю иронию ситуации…Едва мысль проскочила в сознании, как по сущности пробежала знакомая рябь. Едва подавив желание выругаться сквозь клюв, сокол мгновенно спикировал вниз. Вот что значит помяни черта!..Центр Лондона был благополучно оставлен позади?— впереди виднелись лишь фермерские поля, занесенные снегом, некоторые из которых принадлежали мальчишке. Укрыться здесь было особо негде, а времени на конфронтацию с демоном, пока что тактично державшимся на расстоянии, становилось меньше с каждой секундой. Это было предсказуемо?— теперь, когда карты были раскрыты, от Фантомхайва вполне можно было ожидать чего-нибудь подобного, но время он выбрал откровенно неудачное. Какой-то миг Бартимеус еще взвешивал варианты: разобраться с Себастьяном сейчас или позволить следовать тенью и дальше, а потом просто плюнул на все и, мгновенно сменив облик, решил, что время для размышлений прошло.Каменная горгулья развернувшись лицом к преследователю, мгновенно швырнула Взрыв в ту сторону, где на седьмом плане маячила бесформенная темная сущность. Шар врезался аккурат в ветку дерева, на которой находился Себастьян, и вспыхнул снопом искр. Демон за долю секунды до этого грациозно взмыл в воздух, блеснув малиновым взглядом и серебряными ножами, которые еще в полете достал из фрака. В который раз прокляв тягу идеального дворецкого ко всякого рода цирковым фокусам, горгулья тот час обернулась беспокойной мухой и успешно проскочила мимо всех пущенных столовых приборов. Приземлившийся на землю практически одновременно со своими ножами, Себастьян хмыкнул, но отчего-то доставать новую партию не спешил. Вместо этого он просто замер каменным изваянием посреди поля и пары деревьев. С потревоженных ветвей на голову демона посыпалось несколько снежинок, но выглядеть дружелюбнее он от этого не стал.Бартимеус, примерив на себя облик ворона, аккуратно приземлился на ветку какого-то куста, ведомый слабым любопытством. Заметив его, Себастьян слегка склонил голову.—?В мои намерения не входило нападать.—?Угу,?— громко фыркнула ворона,?— я так и подумал, когда эти дурацкие ножи полетели в мою сторону.Правая бровь Себастьяна дернулась.—?Вы меня вынудили.—?Это еще кто кого вынудил! —?гаркнула ворона, слетев с куста. Вернув себе облик дворецкого, Бартимеус скрестил руки на груди. —?Не обессудь, но у меня нет на тебя времени. В любой другой день я с радостью порву все карманы в твоем фраке на маленькие мелкие лоскутки так, что в них даже десертная ложечка не поместится, но сегодня можешь считать, что тебе повезло.На губах Себастьяна заиграла легкая улыбка.—?Вы, как и всегда, верны себе.—?Я просто приличный джинн. А каждый приличный джинн будет оскорблен тем, что в него при каждом удобном случае швыряются посудой. Тебе, демону, не понять, что такое достоинство. И если у тебя все,?— он с вызовом вздернул бровь,?— я бы предпочел вернуться к своим делам.Себастьян оставался стоять на месте. Почему-то Бартимеусу очень не хотелось поворачиваться к нему спиной и улетать, поэтому он тоже не двигался, разглядывая идеального дворецкого и размышляя с некой досадой о том, что ему никогда не постичь, что творилось в голове у этого существа.Будто бы зная о его сомнениях, демон оставался на месте. Они смотрели друг другу в глаза какое-то время, а затем Себастьян вдруг сделал шаг вперед, от чего Бартимеус тут же подобрался, глядя на идеального дворецкого с настороженностью.—?У меня есть к вам… предложение.Где-то вдалеке дважды ухнула сова. Бартимеус моргнул.—?Извини?..Если бы Себастьян был человеком, он бы сейчас точно очень по-человечески вздохнул. Демон будто бы колебался, прежде чем заговорить снова, и от этого джинну стало еще любопытней. Он знал, что время поджимало, и думал о том, что, возможно, эта встреча вполне могла оказаться ловушкой, но все же ему действительно было интересно. Что еще такого мог хотеть предложить ему демон?..—?Я не хочу, чтобы мой господин погиб.Бартимеус откашлялся, признавая, что это было неплохое начало.—?Логично,?— осторожно сказал он, все еще недоумевая. —?Но от меня-то ты чего хочешь?—?Уговорите господина Мэндрейка отступить,?— в лоб произнес Себастьян,?— и тогда наши хозяева останутся живы.Бартимеус, не сдержавшись, хохотнул.—?Мда, и как мне самому эта мысль в голову не пришла. Чтоб я без тебя делал! —?с сарказмом ответил джинн и громко фыркнул. —?Ты не хуже меня знаешь, что они оба упрямые ослы и слушают только себя. Думаешь, я не пытался? Скажу сразу: это бесполезно. В любом случае, то, что мы видели?— случится. Мне это тоже не очень нравится,?— Бартимеус неопределенно повел плечами,?— но каковы бы ни были причины?— мы не сможем этому помешать.Себастьяна такой ответ явно не удовлетворил судя по тому, как помрачнело его лицо. Бартимеус покачал головой.—?Что ж, миленько поболтали. А теперь мне действительно пора. И я буду крайне признателен, если ты перестанешь маячить у меня за спиной.Отвернувшись, джинн на секунду прикрыл глаза. Людишки и их бесконечные разборки всегда были и всегда будут существовать независимо от того, что о них думали те, кому приходилось выполнять грязную работу.—?Если господин Мэндрейк не остановится, мне придется выполнить приказ и убить его.Бартимеус поджал губы, стоя спиной к демону. Перед внутренним взором пронеслись лица Лавлейса, Факварла с Джабором, Энтони, безымянного бородатого наемника и нескольких других, кому когда-то выпала неосторожность бросить в адрес Натаниэля эти слова.—?Знаю,?— просто ответил Бартимеус и, не дожидаясь продолжения, снова обернулся соколом и взлетел ввысь. Мальчишка часто бывал неосторожен, имел склонности вляпываться в неприятности по самое не могу, но всегда невероятным образом выкручивался из всех передряг, в которые попадал. С посторонней помощью или без, но факт оставался фактом: пусть и не обделенному мозгами и талантом, ему просто до неприличия везло там, где другие уже были бы трупами. И если раньше это скорее принималось как нечто удивительное и необъяснимое, то после того, как джинн увидел рисунок в кабинете Фантомхайва, эта чудовищная удача перестала казаться таким уж благословением. Бартимеус никогда бы не сказал это Натаниэлю напрямик, но отрицать перед собой было глупо: волшебник будет жить хотя бы до тех пор, пока не исполнит то, что должен. И никто из них не будет в состоянии ничего с этим поделать, как бы им того ни хотелось.***Оставшаяся часть пути до особняка прошла без приключений: Себастьян, видимо, донес до его сведения все, что хотел, и больше на горизонте не объявлялся. По крайней мере, его демоническая аура больше не тяготила сущность на седьмом плане, что самую малость приподняло Бартимеусу настроение. А вот что улучшило его еще больше, так это круглые от негодования глаза Гирнека, когда Бартимеус вытряхнул из его карманов несколько свертков с пирожками.—?Ты нам весь план завалишь, жирдяй: твое громкое чавканье за углом будет слышно по всей округе.—?Я не чавкаю! —?возмутился в ответ Якоб, со все тем же возмущенным видом скрестив руки на груди, что на взгляд Бартимеуса являлось для парня великим достижением. Он уже перестал с опаской коситься в сторону джинна: очевидно новость, что ему не дадут перекус во время ночной вылазки, напрочь отбила у него весь страх перед существом из другого мира. Просто поразительно. —?И это неслыханно! Я буду торчать на морозе несколько часов как идиот, я должен что-то делать!—?Можешь попробовать приседания,?— участливо посоветовал Бартимеус, отчего Якоб закатил глаза и насупился еще сильнее. —?Для здоровья полезнее.Пробормотав себе под нос что-то нечленораздельное, Гирнек откинулся на спинку сиденья и недовольно уставился в окно. Другой член их маленького отряда не обращал на маленькую перепалку никакого внимания: практически все время молчавший Тимоти явно о чем-то усиленно размышлял, о чем свидетельствовала тонкая складка между бровями. Бартимеус был практически уверен, что малец их разговора даже не слышал: когда у Натаниэля случались подобные приступы сосредоточенности, он бы даже Взрыв пущенный в собственное лицо не заметил бы. Переживал Тимоти об успехе их плана, о враждебных духах, о семье или еще о чем?— он держал свои мысли при себе и Бартимеус мысленно пожелал ему продолжать в том же духе.Экипаж остановился в квартале от особняка бывшего премьер-министра. Бартимеус, заблаговременно принявший облик Китти Джонс, вылез первым и отдал несколько монет вознице.—?Идем,?— качнул головой джинн и Тимоти с Якобом безмолвно последовали за ним, хотя Гирнек все равно продолжал красноречиво пыхтеть себе под нос.Петляя расчищенными от снега дорожками между поместьями всякого рода богатых чиновников, Бартимеус время от времени проверял прилегающие планы на предмет незваных гостей, но пока все было тихо. Темные глазницы окон роскошных домов взирали на них с пустым равнодушием; едва слышно поскрипывали несмазанные дверцы калиток. Легкий морозный ветерок заставлял укутанные в снег ветви неохотно шевелиться, отчего мелкие потревоженные хлопья уносились прочь в беспокойном танце. Несколько раз Тимоти чихал, и можно было разглядеть, как в свете фонарей изо рта у него вырывалось облачко пара. Но в целом эта ночь была слишком ясной и слишком тихой, чтобы оставаться таковой до самого конца.Бартимеус буквально всей своей сущностью предчувствовал бурю.Они опознали дом Глэдстоуна несколькими минутами спустя без особого труда. Пожалуй, из всех особняков, мимо которых они прошли, этот был самым большим и шикарным. У джинна очень давно сложилось стойкое определение соотношения между размерами и силой?— волшебники в массе своей никогда не брезговали роскошью, которую добывали с помощью своего могущества. Впрочем, большой особняк это не только демонстрация богатства и власти, а еще и головная боль, поскольку на каждом коридоре, этаже и комнате мог находиться страж, готовый обезвредить любого незваного гостя. Несколько окон на первом этаже лучились светом: должно быть, слуги как раз заканчивали последние приготовления, прежде чем покинуть особняк, впрочем, как и сам Глэдстоун, экипаж для которого уже стоял дальше по дороге. Что ж, они пришли как раз вовремя.—?Так,?— Бартимеус обернулся к Гирнеку,?— вот и твой наблюдательный пост. Большая часть дворян, живущая в домах по соседству, сейчас на балу, так что вряд ли тебя кто-нибудь заметит. Но на всякий случай… все же не стой посреди дороги просто так.—?Я не тупой,?— хмуро заметил Якоб, явно не простивший Бартимеусу его выходку с пирожками. —?Справлюсь.—?Замечательно,?— лже-Китти одобрительно хлопнула парня по плечу. Тот сердито зыркнул исподлобья в ответ, а затем повернулся к Тимоти.—?Будь осторожен.Мальчишка кое-как натянул на себя улыбку в ответ и кивнул.—?Ты тоже. Увидимся позже.Одарив их обоих мрачными взглядами, Якоб отошел в сторону и скрылся в тени одного из особняков. Бартимеус и Тимоти пошли в противоположную сторону.—?Вы что-нибудь видите? —?внезапно поинтересовался мелкий полушепотом, и лже-Китти вскинула бровь.—?Ты имеешь в виду что-то конкретное?Тимоти неопределенно пожал плечами, глядя куда-то в сторону дома, пока они обходили его, чтобы добраться до летней кухни, где их должен был встретить Билл.—?Я слышу легкий колеблющийся звон,?— ответил мальчишка и Бартимеус снова взглянул на него, на этот раз с легким интересом. Он никогда не встречал и не слышал о подобном даре, так что в какой-то степени было любопытно, что представляет собой умение слышать, а не видеть, которое можно было встретить гораздо чаще. —?Но он какой-то странный. Я не могу определить его направление.Бартимеус проследил за его взглядом и на втором плане отметил смутные очертания магических силовых линий, по периметру опоясывающих особняк. На третьем и четвертом они были видны во всей красе, но чтобы полностью вжиться в роль девчонки, которая всю свою жизнь ни черта не видела у себя под носом, Натаниэль буквально настоял на том, чтобы он обращался к просмотру высших планов только в крайнем случае. ?Чтобы это не выглядело слишком подозрительно?,?— назойливым эхом пронеслось в голове, и Бартимеус едва сумел подавить желание закатить глаза.—?Это защита особняка,?— ответила лже-Китти после недолгой паузы. —?Скорее всего, ты слышишь именно ее. Очень неплохо для двенадцатилетки. Когда немного подрастешь и подучишься, сможешь смело осваивать азы грабежа волшебников.Тимоти сделал какой-то неопределенный жест и никак не прокомментировал слова спутника. Бартимеус принял это как должное и в молчании они преодолели оставшуюся часть пути. Калитка для входа на территорию особняка Глэдстоуна была открыта. Бесшумно миновав вход, они направились к светящимся окнам летней кухни?— Бартимеус первым, Тимоти чуть позади. Снова прочесав доступное пространство на предмет врагов, и не заметив ничего необычного, лже-Китти обернулась на парнишку и вопросительно подняла бровь. Тот в ответ отрицательно мотнул головой: тоже ничего не услышал. В этот миг дверь кухни скрипнула и Бартимеус с Тимоти мгновенно свернули в сторону, заслышав тихие шаркающие шаги. Не очень разумно: если даже все дорожки на территории были расчищены от снега, то на остальной земле он был нетронут. И если из кухни только что вышел кто-то чужой, он сразу заметит следы и поймет, что что-то неладно. Так проколоться в самом начале было недопустимо, и Бартимеус уже навскидку прикинул несколько вариантов побега, когда на дорожке появился их провожатый: в том, что это был тот самый Билл джинн понял по тому, как ощутимо Тимоти ткнул его в бок.—?Скорее, сюда,?— помахал им парнишка спустя секунду без лишних предисловий, и Бартимеус с Тимоти не заставили себя ждать. Через минуту они вошли следом за своим проводником внутрь крохотного домишки и Билл сразу же закрыл за ними дверь. Обставлена кухня была довольно скромно: несколько столов, пара стульев, старые шкафчики с посудой висели на стенах с потрескавшейся краской. Все небольшое пространство освещалось несколькими свечами и парой керосиновых ламп. Но даже такой скудный свет не помешал Бартимеусу поближе присмотреться к новому знакомому. На всех семи планах Билл выглядел человеком от макушки до пят, и его аура тоже была совершенно обычной, как у любого среднестатистического смертного. И если этот парень действительно был таким не особо примечательным, почему тогда Тимоти мог его слышать?..—?Вы как раз вовремя,?— торопливо заговорил Билл и, на секунду выглянув в окно, снова обернулся к гостям. —?План остается в силе. Нужно поторапливаться, у нас в запасе лишь несколько минут.Он взял со стола одну из ламп и кивнул на дверь в противоположной стене, очевидно, ведущую в подвал.—?После тебя,?— хрипло сказала лже-Китти и тут же поспешила откашляться под многозначительным взглядом Тимоти.Билл, казалось, ничего не заметил. Он открыл дверь и начал спускаться вниз. Бартимеус и Тимоти шли следом. Половицы под ногами слегка поскрипывали, а в воздухе явственно ощущался запах пыли. Тимоти снова чихнул.—?Да, грязновато здесь,?— с нервной улыбкой согласился Билл. Лже-Китти отвела от своего лица несколько клочьев паутины, даже не поморщившись.—?Ничего, мы как-нибудь переживем.Оказавшись в подвале, Бартимеусу стало не слишком приятно: здесь была очень сильна энергия земли, что на существо вроде него действовало несколько удручающе. Вдоль выложенных старым камнем стен тянулись ряды с бутылками отборного старого вина. Посреди же подвала стояли большие дубовые бочки. Прикинув навскидку, Бартимеус понял, что Китти не зря опасалась за целостность своих костей: будь она здесь, для нее было бы очень проблематично уместиться внутри. Но для джинна подобной сложности просто не существовало.—?Вот, сюда,?— Билл указал на самые крайние бочки в ряду. Аккуратно поставив лампу на один из стеллажей, он отодвинул крышку. Тимоти и Бартимеус почти синхронно заглянули внутрь.—?Как видите, она пуста. И соседняя тоже,?— спустя пару секунд Билл отодвинул и вторую крышку, после чего устало провел рукой по лбу. —?Надеюсь, ваш вес сойдет за вес вина в третьей. Я постараюсь сделать так, чтобы первыми в дом занесли вас… На всякий случай.—?Хорошо,?— ответила лже-Китти и взглянула на Тимоти. —?Готов?Мальчишка кивнул.Они помогли ему забраться внутрь. Билл едва успел закрыть бочку с Тимоти крышкой, когда вдруг наверху раздались чьи-то невнятные голоса.—?Скорее! —?поторопил Билл, помогая залезть теперь уже лже-Китти. Пришлось сильно укоротить девчонке ноги, поменяв их на пару козлиных копытец, но вряд ли Китти придется когда-нибудь об этом узнать. А когда парень благополучно накрыл голову лже-девчонки крышкой, Бартимеус позволил себе слегка расслабиться. Приняв облик крупной африканской змеи, он свернулся кольцами и замер, не шевелясь.Снаружи царила суматоха. За бочонками пришли несколько слуг-людей, и Билл велел им первыми тащить бочки, в которых было совсем не вино. И если кто-нибудь из этих лакеев что-нибудь и заподозрил, то Бартимеус об этом не узнал. Когда они приближались непосредственно к особняку Глэдстоуна, джинну сквозь щель удалось разглядеть, что магическая сигнализация была снята. Это был хороший знак. По крайней мере, пока все шло именно так, как и предполагалось. Совсем скоро Глэдстоун должен был покинуть особняк, как и все его обычные слуги. И вот когда это случится…После нескольких томительных минут ожидания (попробуй тут невозмутимо скрутиться в одну позу, когда твое убежище немилосердно шатают из стороны в сторону всякие недалекие индивидуумы!), бочка наконец приобрела устойчивое положение. Бартимеус, немного подумав, поборол желание обернуться насекомым и выскользнуть наружу, чтобы узнать, что происходит и правильно сделал, потому что через несколько секунд бочку снова подняли. Поняв, что его уже заносят в дом, Бартимеус снова сменил облик на Китти Джонс, подозревая, что если рискнет поменять облик внутри особняка, его могут засечь другие духи. Пришлось, конечно, изрядно помучиться: людские конечности весьма непрактичны, когда дело доходит до тесного замкнутого пространства, но в конечном итоге кое-как удалось совладеть с телом девчонки. Бартимеус был уверен, что настоящая Китти никогда в жизни не провернула бы такой трюк со своими связками и сухожилиями и поэтому небезосновательно гордился проделанной работой.И снова никого рядом не оказалось, чтобы оценить его заслуги... Лихо припомнив, чем закончилось дело несколько часов назад, когда он тоже подумал о подобном, Бартимеус поспешил выбросить это из головы. Сейчас посмотреть через щель было проблематично, поскольку глаза Китти упирались в колени и никаким другим способом узнать, что происходило снаружи, он не мог. Как же это все-таки было ужасно, полагаться на каких-то примитивных пять чувств! Сущим наказанием было родиться человеком, и в который раз Бартимеус убедился в этом на собственной шкуре.Внезапно где-то совсем рядом послышались шаги, а секундой спустя он понял, что крышка над его головой сместилась, а затем и полностью исчезла.—?Все, можно вылезать,?— донесся до Бартимеуса несколько запыхавшийся голос Билла. Высунувшись наружу, лже-Китти выбралась из бочки и огляделась по сторонам. Они были на большой светлой кухне: много разделочных столов, посуды и несколько видов печей, предназначенных для разного вида блюд и десертов. Тимоти обнаружился немного дальше?— Билл как раз занимался тем, что помогал ему вылезти наружу.—?Поверить не могу, что у нас получилось,?— признался Билл парой секунд спустя и Бартимеус мог бы поклясться, что он удивлен успехом не меньше, чем они вместе с Тимоти.—?Глэдстоун уже покинул особняк? —?поинтересовалась лже-Китти, осматриваясь и прислушиваясь к своим ощущениям. На кухне не наблюдалось никаких следов магической активности. Скорее всего, это была самая безопасная часть особняка, что, впрочем, было ожидаемо.—?Несколько минут назад,?— подтвердил Билл, закрывая кухонную дверь на ключ. —?Как только бочки внесли, слуги покинули дом, и господин Глэдстоун ушел последним. Наверняка на особняке уже стоит магическая защита.—?Угу,?— задумчиво кивнул Тимоти, отрешенно уставившись в пространство. Заметив, что на него смотрят, он снял шапку и провел рукой по темным волосам. —?Она на месте, я снова ее слышу.Билл негромко присвистнул.—?Обалдеть. Твои способности впечатляют,?— он положил ладонь на плечо мальчишки и Бартимеус отметил, что тот слегка вздрогнул от этого прикосновения. —?Хорошо, что ты решил пойти с нами.Тимоти натянуто улыбнулся в ответ. Лже-Китти подошла ближе и, скрестив руки на груди, хмуро спросила:—?Ты слышишь что-нибудь еще?Как ни крути, а смотреть сквозь стены?— задача непосильная. Бартимеус ощущал присутствие неких сущностей: едва заметное, но, тем не менее, он знал, что в этом доме были духи. Несколько, но не помешало бы знать точное количество. Возможно, слух мальчишки мог бы сказать больше.Тимоти прикрыл глаза и немного повертел головой из стороны в сторону.—?Сложно сказать… —?спустя некоторое время ответил он, а когда открыл глаза, то мрачно добавил:?— Они далеко и почти сливаются в один гул. Пока невозможно разобрать.—?Ладно, нам все равно придется выйти отсюда так или иначе,?— деловито сказала лже-Китти, уперев руки в бока, и повернулась парню-слуге. —?У тебя ведь есть с собой план?Билл, пошарив в карманах униформы, достал на свет помятый клочок бумаги и, положив его на стол, расправил несколько раз. Это был немного корявый схематичный набросок особняка.—?Как я и говорил, кабинет Глэдстоуна находится здесь,?— палец Билла оказался на обозначении ?второй этаж? и сместился к прямоугольнику, обозначенным крестиком. —?Выйдя из кухни, мы сейчас пройдем коридор и попадем в холл?— парадную комнату, где господин Глэдстоун обычно встречает гостей. Оттуда мы перейдем в галерею?— это большая комната с картинами и небольшой оранжереей в торце особняка. Там будет лестница, ведущая на второй этаж. Нужно будет пройти половину коридора и несколько комнат, чтобы добраться до кабинета.—?Звучит несложно, но вряд ли так будет, да? —?вскинула бровь лже-Китти, все еще скользя взглядом по рисунку. Если Глэдстоун был таким же параноиком, как и все остальные волшебники, то шансы дойти до этого кабинета с целым набором конечностей были весьма невелики.—?Да,?— согласился Билл, после чего достал карманные часы и, сверившись с ними, окинул взглядом присутствующих. —?Что ж, у нас не так много времени. Идемте.Он подхватил лампу. Тимоти задул все имевшиеся свечи, и кухня погрузилась во мрак. Бартимеус пристроился сразу же за мальчишкой на случай, если вдруг придется быстро уносить ноги.Открыв дверь, они вышли в темный узкий коридор. Здесь не было окон, и единственным светом впереди была лампа, которую их с мелким провожатый нес у себя над головой. Глаза джинна хорошо видели и в темноте, поэтому он, пользуясь тем, что на него никто не смотрел, оглядывался по сторонам, рассматривая все в зоне досягаемости на всех семи планах. Пока что все действительно было очень тихо. Конечно, Бартимеус и не ожидал, что кто-нибудь бросится на них сразу же, как только они войдут в особняк. Обычно до простых смертных сторожевым духам дела нет?— по сути, они мелкие букашки не представляющие никакой угрозы. И пока сам джинн не совершит чего-нибудь магического?— не сменит облик и не шарахнет в кого-нибудь заклинанием?— вряд ли на них слишком уж сильно обратят внимание.Первый коридор они прошли очень осторожно, но вместе с тем и довольно быстро. Оказавшись в холле?— огромной комнате с ворсистым персидским ковром, мягкими креслами, роялем, внушительными книжными стеллажами и тяжелыми портьерами на окнах, сразу стало понятно, что здесь придется идти немного осторожнее: в конце концов, от какой-нибудь случайно разбившейся декоративной вазы может зависеть целостность их шей. Поэтому Тимоти и Бартимеус шли за Биллом гуськом, едва ли не след в след. Все хранили напряженное молчание. Абсолютную тишину нарушал лишь ритмичный цокот маятника, отмерявший секунды в больших часах, которые хранились в стеклянном футляре.Когда они миновали примерно половину холла, внимание лже-Китти привлек огромный семейный портрет, висевший над камином. На нем были изображены сам Глэдстоун?— суровый седой старик с колючим взглядом и крупным носом; его жена?— аскетичная дама, с резкими чертами лица и, очевидно, их дети?— двое сыновей и дочь. Все пятеро определенно были (или мнили себя) истинными аристократами, но только у младшего сына Глэдстоуна выражение лица было не такое надменное, как у остальных. Немного присмотревшись, Бартимеусу на какой-то момент даже показалось, что ему чем-то знакомы черты этого человека. Но обдумать это как следует у него не было времени?— Билл и Тимоти ушли немного вперед и Бартимеус поспешил догнать их.Миновав шахматную доску с незавершенной партией, скромно стоявшую в углу рядом с каким-то невзрачным растением, они, наконец, оказались в переходе между темным холлом и входом в галерею. И тут Тимоти внезапно замер. Бартимеус, снова просматривавший планы, едва не сбил мальчишку с ног. Заметив, что позади него образовалось небольшое столпотворение, Билл поспешил обернуться к ним.—?Что такое? —?едва слышным шепотом поинтересовался он, подняв лампу повыше, чтобы лучше видеть лица спутников. Тимоти перевел обеспокоенный взгляд с Билла на Бартимеуса и обратно.—?Вы это слышали?Билл поднял на лже-Китти вопросительный взгляд. Бартимеус же, нахмурившись, взглянул на паренька.—?О чем ты?Повисла пауза. Даже на таком расстоянии все еще было слышно, как маятник в часах отмерял драгоценные секунды, ритмичным эхом разносившиеся по пустому дому. В остальном же, в особняке царила такая же звонкая тишина, как и прежде. Никакого необычного движения в поле зрения Бартимеуса не наблюдалось, поэтому он снова перевел взгляд на застывшего мальчишку, искренне надеясь, что у того просто разыгралось воображение на нервной почве.Он уже собирался сказать об этом вслух, чтобы хоть немного разрядить повисшее напряжение, как вдруг и сам услышал нечто, слегка выбивающийся из общей картины. Очень тихий, царапающий звук, будто кто-то водил ногтями по стеклу.Шкряб-шкряб.Бартимеус медленно опустил взгляд на Тимоти. Даже в тусклом свете лампы было заметно, как сильно он побледнел.—?Об этом,?— одними губами произнес он.Все трое переглянулись между собой. Бартимеус не мог с точной уверенностью определить, откуда именно шел этот звук?— он был буквально на грани слышимости, заглушаемый цоканьем часов, и было удивительно, что им вообще удалось его заметить. Может, кто-то из духов засек их присутствие и решил попугать, но Бартимеус был уверен, что все основные силы волшебника будут сосредоточены ближе к кабинету, где и хранилось все ценное…—?Что скажешь? —?едва слышно произнесла лже-Китти, склонившись ближе и вопросительно приподняв бровь.—?Я все еще слышу только гул,?— беспомощно развел руки в стороны Тимоти. —?Но он где-то впереди, хоть и слышится гораздо отчетливее, чем раньше. Это… что-то другое и оно здесь. В доме.Бартимеус повернулся к Биллу.—?Кроме нас здесь есть кто-нибудь еще?Подросток хмурился и тоже осматривался по сторонам. Казалось, он был также застигнут врасплох, но Бартимеус не склонен был доверять человеку, неизвестным образом заполучившим Амулет Самарканда в свое вольное пользование.—?Только мы! —?с неким вызовом ответил он, будто сама мысль о том, что его могут счесть лжецом, была оскорбительной. Бартимеус и не подумал принять это за чистую монету, но все же решил подыграть.—?Ладно, тогда не о чем беспокоиться. Идем дальше,?— хмуро ответила лже-Китти, на что тут же получила в ответ два потрясенных взгляда.—?Что значит ?не о чем беспокоиться?? —?выпалил Билл, а затем его лицо просветлело:?— А вдруг это настоящие воры забрались в дом?—?Серьезно? —?Бартимеус был больше склонен поверить в то, что земля разверзнется у него под ногами, чем в то, что в этот дурацкий вечер кому-то еще взбрело в голову ограбить этот дом. Других таких идиотов было попросту не найти. —?По-твоему здесь сегодня что, секретная пижамная вечеринка для воров?Билл нахмурился сильнее.—?Сейчас не время для остроумных выпадов, Китти! Здесь и без того опасно, мы должны выяснить, что это!—?Да нет у нас времени на то, чтобы это выяснять, остолоп ты эдакий,?— сердито шикнул Бартимеус. —?У нас только один шанс дойти до этого чертового кабинета, и я собираюсь им воспользоваться! Пока это ?что-то? на нас не нападет, я собираюсь его игнорировать, что и вам советую.—?Ребят,?— едва слышно произнес Тимоти, глядя куда-то в сторону холла, но никто не обратил на него внимания.—?Не знаю, какая муха тебя укусила,?— Билл прищурился и Бартимеус понял, что немного перегнул палку?— очевидно, не в привычках Китти было обзывать людей ?остолопами?, как бы сильно они не выводили ее из себя. —?Я тоже, как и вы, хочу разобраться в этой истории с Благодетелем, но…—?Ребят,?— немного громче сказал Тимоти, по-прежнему не отрывая взгляд от чего-то в темноте, но снова был проигнорирован.—?Как по-твоему, что сделают сторожевые духи, когда поймут, что кто-то посторонний нарушил магическую сигнализацию и влез в дом? —?вкрадчиво начал Бартимеус, надеясь достучаться до этого тугодума логическими доводами. Не дожидаясь ответа, он продолжил:?— Они слетятся к нему всем скопом и наверняка оставят кабинет без должного прикрытия, чем мы могли бы…Лже-Китти вдруг осеклась на полуслове. Тимоти, воспользовавшись образовавшейся паузой, привлек к себе внимание тем, что указал пальцем куда-то в сторону холла, который они только что благополучно миновали.—?Там! —?громким шепотом воскликнул он и Бартимеус вместе с Биллом мгновенно устремили взгляды в ту сторону, куда указывал палец мальчишки.Из-под низкого столика для писем на них внимательно смотрел кот.Какое-то мгновение они так и стояли, глядя друг на друга. Кот замер под столиком и не моргая смотрел на них. В темноте только и были видны, что глаза животного. Тусклый свет от лампы не долетал так далеко, так что помимо того, что это определенно был кот, сказать было больше нечего.У Бартимеуса в мозгу забренчал тревожный колокольчик. То, что остановило его прямо посреди фразы: если бы это действительно был человек или дух, потревоживший магическую сигнализацию, сторожевые духи сразу же примчались бы, чтобы наказать незваного гостя в соответствии с приказом волшебника. Но в доме по-прежнему все было на удивление спокойно. Так какого черта?..—?Ты не говорил, что у Глэдстоуна есть питомец,?— шепотом сказала лже-Китти. Кот был абсолютно обычным?— по крайней мере, на всех семи планах он выглядел именно котом, а не каким-нибудь осьминогом-переростком.Билл покачал головой.—?Господин не любит животных, их в этом доме отродясь не водилось.Бартимеус нахмурился, приняв ответ к сведению, и осторожно сделал шаг вперед. Кот даже не шелохнулся, но теперь смотрел исключительно в его сторону. Все также пристально и внимательно. Если этот четвероногий и был источником того самого звука, который они слышали, то как он сумел забраться в дом? Допустим, магическая сигнализация не была рассчитана на животных, но ведь особняк был фактически опечатан: все двери и окна были наглухо закрыты, так каким же образом он оказался здесь и почему ведет себя не слишком-то характерно для кота?..—?Разве что, он не тот, кем кажется?.. —?вслух добавила лже-Китти и опустилась на колени в нескольких метрах от наблюдающего за ней животного. Кот, через какое-то мгновение, медленно выполз из-под столика и снова замер, не предпринимая никаких действий. Бартимеус изучал его еще пару секунд, а затем хмыкнул.—?Да уж, несколько драгоценных минут были упущены из-за облезлого куска шерсти. Какая досада,?— лже-девочка поднялась на ноги и, отряхнувшись, одарила кота снисходительным взглядом. —?Может, действительно стоит устроить отвлекающий маневр, а, как думаете?Кот внезапно выгнулся и зашипел, будто почуяв опасность.—?О чем ты говоришь? —?вклинился Билл полушепотом, явно не понимая, что происходит. Лицо Тимоти отражало такое же недоумение. Бартимеус же, в отличие от своих спутников уже имел довольно четкое представление о том, как можно было бы сейчас обратить ситуацию в свою пользу. Натаниэль бы вряд ли с ним согласился, узнай он о задумке своего слуги, но вся прелесть этой вылазки заключалась именно в том, что его здесь не было.—?О допустимом риске,?— шепнула в ответ лже-Китти, широко ухмыльнувшись. Она подошла к декоративному столику, на котором стояла изящная дорогая ваза с композицией из сухоцветов и, взяв ее в руки, со всего размаху запустила ее в паркетный пол. Оглушительный звук бьющегося фарфора эхом разнесся по особняку, под не менее грозное шипение и разом отвалившиеся челюсти Билла и Тимоти, наблюдавшими за действиями Бартимеуса с одинаковым ужасом. Композиция из сухоцветов, вяленько трепыхнувшись в воздухе, с тихим шелестом опустилась на пол.Тимоти сделал шаг вперед.—?Я слышу демонов,?— он сглотнул, уставившись на лже-Китти во все глаза. —?Они сейчас будут здесь!Джинн повернулся к незваному четырехлапому гостю.—?Давайте просто скажем им, что это сделал кот. Уверен, они найдут этот факт крайне занимательным,?— сказала лже-Китти, злорадно усмехнувшись. В ответ глаза животного полыхнули малиновым огнем.