Знойный день (1/1)
Прошли шесть месяцев работы с лошадьми в лагере на горе. Эрик и Чарльз разъехались по домам, но продолжали иногда видеться. Оба сильно скучали по солнечным спокойным дням, когда никто им не мешал и никто не был нужен. Оба понимали, что были счастливы там.Чарльз жил с беременной сестрой по имени Рэйвен. Она была замужем, но супруг временно работал в другом штате.Эрику принадлежал небольшой домик почти у самого леса. В лесу, на одной полянке, он поставил сарай и иногда проводил в нём свободное время. Случались там и жаркие свидания влюблённых.Иногда мужчины выбирались в Атланту*. У кэмптендера был друг, Большой Стив, крупный темнокожий мужчина с проницательным мудрым взглядом, что работал в небольшом уютном баре. Собирались там в основном ковбои, но из числа доброжелателей черных, которых никто не унижал. Леншерр был рад познакомить юношу с другом, а Чарльза приятно поразила широта взглядов Эрика. Приятный улыбчивый парень по имени Том обслуживал их, а после конца своей смены сел за их столик сыграть пару-тройку конов в карты. То и дело подходил Большой Стив. Большой и добрый, как про себя охарактеризовал его Ксавье. Это был замечательный вечер; на обратном пути Чарльз думал, почему люди не могут жить так везде? Эрик с Чарльзом стали завсегдатаями этого заведения и, видимо, расслабившись в дружелюбной атмосфере, позволили себе чуть больше, чем следовало.Однажды Большой Стив зашёл к Леншерру. Не дожидаясь приглашения сел на стол, и, тяжело опираясь на столешницу, вперил в хозяина взгляд проницательных глаз:– Слушай, друг, кто-то про тебя нехорошие слухи распускает.Эрик в это время чистил седло. Он замер и медленно повернувшись, хмуро спросил:– Да? Это какие же?Стив нехотя ответил:– Что ты молодых парней любишь.Эрик отложил тряпку, встал прямо, вздернув подбородок:– И кто такое говорит?– Эрни Макинтош. Помнишь его? Ты его жену два года назад оприходовал, пока он в командировке был.Кэмптендер невесело усмехнулся. Да, была ситуация – та сучка сама на него вешалась, черненькая, юркая, острая на язык, как змея мамба. Эрик заходил к ней пару раз после работы. Но, по правде говоря, от всего этого он получил больше проблем, чем удовольствия. – Макинтош давно на меня зло таит. Хотя женушка его не только со мной спала за его спиной. Не понимаю, почему он взъелся именно на меня?– Это просто предлог, Эрик.Леншерр взглянул на него. Стив печально и пристально смотрел ему в глаза.– А насчет парней, знаешь, мне всё равно, – продолжил громила. – Это твоя личная жизнь, и ты мой друг, а я больше не хочу терять друзей.– Что значит: "больше не..."? Что случилось?– Тома убили.– Что?! Как? Кто? – Эрик подошел ближе и тоже сел за стол, вглядываясь в круглое лицо друга.– Они. Клановцы, – с ненавистью выплюнул это слово Стив. Его губы дрожали. – Макинтош тоже там. А во главе чертов ублюдок Шоу. И они доберутся до тебя, если ты не уберешься из города, с этого чертового Юга.Эрик схватился за голову. – Но куда? На Север?– Конечно, на Север. Там нет такой дикости, а черные и белые, например, работают вместе на заводах и фабриках. Там совсем другая жизнь! Послезавтра поезд уходит. А пока спрячься, не светись нигде.Стив поднялся и медленной грузной походкой направился к выходу. У двери он бросил через плечо:– И мальчишку своего забери. Я видел, как ты на него смотришь. И другие увидят.Он вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.Сначала Эрик не придал особого значения словам друга, не поверил, что клановцы могут угрожать ему из-за той давней истории. Но, придя домой, обнаружил на своем дубовую ветку с листьями, которую кто-то специально отломал и положил посреди порога. И это было плохо, очень плохо. Похожую ветку нашел у своего дома Том за день до своей смерти.**Эрик решил только забрать документы и деньги и переждать в сарае на поляне, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию спокойно. Через знакомого мальчика он передал записку для Чарльза, с просьбой прийти повидаться.На следующий день Ксавье подошёл к сараю, посмотрел по сторонам, а после зашел внутрь. – Эрик? – едва слышно позвал он.Леншерр выглянул из-за горы ящиков, и, увидев, что это Чарльз, осторожно вышел и порывисто обнял парня.– Эрик!– Тихо, тихо, надо быть осторожными. Ты не говорил никому обо мне? Я имею в виду: никто не спрашивал, не интересовался?– Нет, – растерянно помотал головой пастух. – Но почему ты думаешь, что это может быть опасно? Неужели...– Тома МакБрайда убили. – Что?Чарльз помнил того приятного чернокожего парня с добрыми глазами и открытой улыбкой.– Линчевали. Они просто разорвали его на части, – голос мужчины дрожал. – И с геями поступают так же. А о нас кто-то пронюхал. Точнее, обо мне. Один парень давно точит на меня зуб. Поэтому я здесь прячусь. А завтра уходит поезд на Север, там такого нет. Поедешь со мной?Чарльз вскинул на него свои огромные, невозможно голубые глаза и грустно покачал головой:– Ты же знаешь, что я не могу оставить Рейвен одну.Эрик вздохнул и прижал Ксавье к себе.– Да, знаю. Слушай, я устроюсь и буду тебя ждать. Ты приедешь?Он ожидающе смотрел в глаза Чарльза, и в этом взгляде было столько отчаянной надежды, что юноше вдруг стало трудно дышать.Чарльз кивнул.– Да, я приеду к тебе.Кэмптендер выдохнул и снова крепко обнял парня.Не поднимая головы от мехового воротника куртки Леншерра, Чарльз спросил:– Но что ты собираешься там делать? Это же промышленный регион, и ковбои там не нужны. – Устроюсь на завод, я разбираюсь в железках. Да, на Севере нет просторов и лошадей, зато люди более терпимы. Там можно жить в безопасности."Вместе", подумал он, но вслух этого не сказал.– Только будь осторожен, прошу тебя, будь очень осторожен. Я попросил Большого Стива приглядывать за тобой.Чарльз с улыбкой посмотрел на Эрика, обхватил его лицо ладонями и притянул к себе для нежного поцелуя.– Ты тоже. Пиши.Позже, сидя в поезде в глубоко надвинутой на глаза шляпе, Эрик вспоминал Ксавье, их работу на горе. Как они сидели у вечернего костра, смотрели на мирно пасущееся стадо. Они оба любили лошадей, знали их по именам и особенностям характеров. Вот две подруги, работяги Блэки и Бланш чешут друг другу холки, недалеко дремлет старенький Хоук, с другого конца стада стоит непокорная кусачая Лаки, а вот смирная Бэлла, а рядом скачет её малыш, любопытный жеребёнок, топорща хвост то от страха перед силуэтом неизвестного растения, то от радости прыгать и резвиться на воле, еще не зная удил и стремён.То и дело слышалось тихое ржание, легкий шум, когда лошади переминались с ноги на ногу. Стрекотали цикады, лунные блики играли на спинах животных, а воздух был прозрачен и чист. Эрик касался руки напарника, и было так спокойно и хорошо, что даже тревожно. Ведь так не бывает, не должно быть. Ему бы сидеть и смотреть на закат с милой девушкой, жениться, завести детей, быть как все. Но тут Чарльз поворачивался и смотрел на него с ласковой улыбкой, и в груди всё радостно обмирало, и Эрик понимал, что как у всех, у него уже не будет.Он вспоминал их с Чарльзом встречу, своё первое впечатление о нём, то, каким он оказался впоследствии: скромным и вежливым в повседневности, прекрасным наездником, любителем лошадей. Откровенным и раскованным в постели. Ксавье был удивительным, единственным, и у Леншерра болело сердце от того, что вынужден оставить его среди этих безумных людей, жестоко уничтожающих всех, кто как-то отличается от большинства. "Нет, нет, это же Чарльз, добрый, милый Чарльз, которого все любят, с ним точно ничего не случится", убеждал Эрик сам себя и добавлял: "Господи, помоги ему".