14 (1/1)

СоратаДэвид был непохож сам на себя. Он вошел в комнату, снял пиджак, бросил на спинку стула и повернулся к Сорате с такой безумной улыбкой, что того с новой силой бросило в дрожь.- Вот мы и одни, наконец-то, - сказал Дэвид и ослабил галстук. - Извини, я немного опоздал, нужно было решить пару дел. Мы же не хотим, чтобы нас отвлекли в самый неподходящий момент?Сората не мог ему ответить, мешал кляп. Он лишь шумно втянул носом воздух, он задыхался. Паника накатывала горячими пульсирующими волнами.- Ты не хочешь со мной разговаривать? - удивился Дэвид, и Сората с ужасом понял, что тот и правда не в себе. С ним и прежде случалось… всякое. Сората помнил, как прятался от него в детстве, боясь, как бы более взрослый и развитый братец его не поколотил. Просто так. Просто, потому что мог это сделать.- Но я тебя понимаю, нам вовсе незачем тратить время на разговоры. Я хочу тебя так же, как ты хочешь меня. Мы созданы друг для друга, братик. С того самого дня, как ты впервые пришел ко мне, хныкая от желания, как дешевая шлюха. Это все потому, что только я могу дать тебе то, чего ты хочешь. Только я.Он подошел к постели и погладил Сорату по колену. Сората попытался поджать ноги, но Дэвид с силой вцепился в них, а потом, взобравшись на постель, навис над Соратой.- Ты уже не можешь терпеть, да? Я тоже. Мы так давно не занимались сексом, я скучал по тебе. Я представлял тебя…Сората сжался, начал отползать назад, но Дэвид резко дернул его на себя, накрывая своим телом, горячим, тяжелым и отвратительно влажным. Воздуха не хватало. Дэвид целовал его, размазывал слюну по шее, ключицам, груди. Его руки жадно распахнули кимоно, сдернули с плеч.Сората заплакал.- Я люблю тебя, братик, - повторял Дэйв, оставляя на коже следы своих грубых поцелуев. - Я люблю тебя, люблю тебя…Сората же не испытывал ничего, кроме омерзения. Он смотрел в грязный потолок, сдерживая рыдания. Дэвиду наплевать на его слезы, на его чувства. Для него, да и для многих других его случайных любовников, он был лишь бездушной куклой, готовой на все.Дэвид ничего не знал о любви, сколько бы не говорил о ней.Даже когда Дэвид убрал кляп, Сората не стал кричать. Все равно это было бессмысленно. Дешевый придорожный мотель, да и Дэйв наверняка приплатил владельцам за некоторые беспокойства. Сората перехватил шнуры, стискивая их пальцами до боли. Дэвид стонал и пыхтел, возился на нем, пытаясь проникнуть внутрь. Он был так сильно возбужден, что едва справился с этой задачей. Сората почувствовал привычную боль, закусил губу, но Дэвид, не дожидаясь, пока Сората привыкнет к ощущениям, начал активно толкаться. Сората всхлипнул, и Дэвид впился в его губы болезненным поцелуем.Унизительно, гадко, противно. Все происходило будто бы и не с ним. С кем-то другим.Дэвид выдохся довольно быстро, Сората вытерпел все, ни разу не вскрикнув и не запросив пощады, даже когда горячая сперма заполнила его изнутри. Он не пошевелился, пока Дэвид слезал с него, натягивал брюки и развязывал путы.- Если ты кому-то расскажешь, - сказал он, не оборачиваясь, - тебя изгонят из семьи или отправят в дурдом. Может, мы еще когда-нибудь повторим.Он взял свой пиджак и ушел. ГенриНикто не остановил Генри, когда он потребовал дать ему ключи от номера, который снял на двоих блондин европейской внешности. Только вот ключи не понадобились.Сората лежал на кровати, сжавшись в комок. Шелковый халат на нем сбился, едва придерживаемый на теле поясом. На голых плечах багровели синяки, на шее - следы засосов. Испачканная простынь не оставляла шансов.Генри опоздал.- Сора, - он неуверенно подошел ближе, и Сората подтянул колени к груди, прячась. - Сора?Когда он дотронулся до него, Сората резко обернулся и ударил его по руке.- Не трогай!В его глазах застыли слезы, глаза покраснели. Генри стало страшно.- Это… Дэвид? Он что-то сделал с тобой?Сердце разрывалось от жалости и боли. Сората отвернулся и промолчал. Впрочем, все было ясно и без слов.Генри упал перед ним на колени.- Прости! Прости меня, если сможешь.Сората молчал, и Генри опустил голову. Он не мог смотреть на такого Сорату. За каких-то несколько часов его переломали, уничтожили. Генри поднялся и, не замечая сопротивления, сжал Сорату в объятиях. У того просто не хватило сил, чтобы вырваться. Генри прижал его к себе и зарылся лицом в спутанные волосы. По телу Сораты прошла дрожь, он выдохнул, и Генри показалось, что с этим судорожным вздохом он отпустил страх, который парализовывал его.- Все уже хорошо, - сказал Генри. - Я с тобой.- Ничего не получилось, - прошептал Сората. Его пальцы впивались в Генри, как будто он боялся его отпустить. - Я грязный, я ничтожество. Ты не сможешь меня спасти.- Это неправда. Я люблю тебя.- Ты не должен.- Но я люблю!Генри заставил его на себя посмотреть. Сората противился, но Генри крепко сжал пальцами его подбородок.- Не смотри… - простонал Сората. - Оставь меня в покое, пожалуйста.Но Генри видел, что его взгляд кричал об обратном.- К тебе больше никто не прикоснется, Сора, - прорычал он. - Я обещаю, что этот урод поплатится…- Нет. Ты его не тронешь.Сората отпустил его и положил теплые ладони на его лицо.- Я просто хочу все забыть. Представить, что все это было в прошлом. А тебе… Тебе лучше представить, что ты никогда меня не знал. Уходи, Генри.Это говорил не он, Генри почти слышал его безмолвные крики о помощи. Он поднялся, снял куртку и накинул на Сорату.- Поднимайся. Мы едем домой.