Глава 2. Замок лорда Хьюго 1170 год (1/1)
ГЛАВА 2.ЗАМОК ЛОРДА ХЬЮГО 1170 ГОД—?Мама, а правда, что ты назвала меня засранцем, когда рожала,?— спрашивал хорошенький черноволосый мальчуган женщину, сидевшую у окна за рукоделием. Она ласково посмотрела на сына и вздохнула.?— Дитер, негодник, опять рассказывает тебе небылицы.?— А еще он говорит,?— ты так ругалась, что он чуть не описался от смеха,?— не унимался Томас, глядя на мать. Щеки леди Иден порозовели, она отложила пяльцы и серьезно посмотрела на сына.?— Понимаешь, дорогой, когда женщина рожает ребенка, она от боли теряет контроль над собой и бывает, что из ее уст вырываются не очень хорошие слова. Мальчик кивнул головой, и темный локон упал ему на лоб. Он прикрыл глаза длинными ресницами и задумчиво постучал пальчиком по нижней губе.?— Мама, а откуда я появился,?— замирая от любопытства, спросил он.?— Разве Дитер не просветил тебя в этом вопросе??— Нет, он сказал, что я слишком мал, чтобы этим интересоваться.?— Он прав, сынок, всему свое время,?— Иден лаково потрепала Томаса по смуглой щечке и поцеловала в лоб.—?А теперь скажи маме, как ты ее любишь.—?Очень, очень люблю, мамочка,?— защебетал малыш. —?И папу люблю, и Ахмеда и няню Агату. Даже Ди, хотя он все время смеется надо мной. —?Томас обиженно надул розовые губки и тяжело вздохнул.—?Не обижайся на него, мой маленький. Он по-своему любит тебя, просто у него такой характер?— ему нравится подшучивать над всеми, и он не всегда понимает, что его подколки могут обидеть кого-то. Когда ты вырастешь, то сможешь дать ему достойный отпор, и он престанет смеяться над тобой. Ну, а теперь беги, у тебя скоро занятия с отцом Стефаном.—?Мама, я не хочу, я боюсь его,?— пискнул Томас, прижимаясь к груди леди Иден. —?Он так странно смотрит на меня и все бубнит, что я какое-то там исчадие и отродье. Он меня терпеть не может, и глаза у него злые, как у жабы! Женщина прижала голову сына к себе,?— перед ее мысленным взором предстала картина ее странных родов, это чудное видение в ореоле золотого, мерцающего тумана и слова: ?Я выбрал вас?,?— сказанные тихим, нежным голосом. Она помнила, что все присутствующие поклялись свято хранить тайну рождения Томаса. Она отстранила сына от себя на расстояние вытянутых рук и заглянула в его глаза,?— ее сердце дрогнуло и на мгновение остановилось,?— бездонная, как бездна, темная, как ночь на нее смотрела вечность и лишь в глубине зрачков вспыхивали золотистые искорки, смягчая этот нечеловеческий, неземной взгляд.—?Подожди меня здесь, милый, я скоро вернусь,?— онемевшими губами прошептала она и быстро вышла из комнаты. Ее трясло от страха и ярости,?— этот гнусный церковник мог доставить им множество неприятностей, если распустит свой поганый язык. Пойдут сплетни, пересуды, ее мальчика могут объявить сыном тьмы, только за то, что он так красив и у него необыкновенно чудные глаза, от взгляда которых по спине бегут мурашки. Ему будут плевать в след, и креститься, ведь люди такие суеверные. А что будет, когда он вырастет? Страшно представить! Красота жжет глаза, порождает зависть, желание растоптать, унизить, смешать с грязью. Ведь, нападая на чужие города, завоеватели в первую очередь разрушают самые красивые здания и глумятся на их руинах. Нет, это надо пресечь на корню, она не отдаст своего мальчика на растерзание тупой толпе. Леди Иден решительно направилась по узкому коридору и распахнула дубовую дверь в комнату, оборудованную для занятий. За массивным столом сидел отец Стефан, склонившись над каким-то манускриптом. Он поднял голову и посмотрел на вошедшую женщину. Она невольно содрогнулась от омерзения.?— И правда, он похож на жабу! —?подумала она, а вслух, даже не поздоровавшись, холодно произнесла.?— Мне нужно с Вами поговорить, святой отец.Священник поднялся и склонил голову в знак приветствия.—?Я слушаю Вас, миледи.-Помните, около 8 лет назад, я и мой супруг, лорд Хьюго, попали в непогоду и вынуждены были заночевать в вашем нищем монастыре?—?Да, миледи, помню,?— отец Стефан насторожился.—?Мы тогда только поженились,?— продолжала женщина,?— и муж вез меня в свой дом, как хозяйку. А поскольку к тому времени его замковый священник скончался, нам нужен был другой и вы, стоя перед нами на коленях, умоляли взять вас. Мы вняли вашим мольбам и забрали вас с собой, а вы поклялись быть нам верным и преданным другом и наставником!—?Да, госпожа, это так.Леди Иден набрала в грудь побольше воздуха и заорала так, что Стефан рухнул на стул и разинул рот.—?Так какого дьявола ты запугиваешь нашего сына какими-то бреднями о его, якобы, странном происхождении, ты, отожравшийся боров, бездельник, прелюбодей! Думаешь, я не вижу, как ты смотришь на каждую толстую задницу моих служанок и пускаешь слюни!—?Но, миледи,?— проблеял священник,?— этому ребенку было суждено умереть. Вы три дня не могли родить, и сами были на грани смерти, и вдруг, по какому-то дьявольскому провидению, он рождается совершенно здоровым! Такого не может быть потому, что не может быть никогда!Иден прищурила глаза, и они полыхнули синим пламенем. Она медленно и величаво подошла к монаху.—?Вы богохульствуете, святой отец. Чудо рождения ребенка?— это божье провидение! Или вы больше верите в дьявола, чем в господа нашего? —?трагическим голосом прошептала она и перекрестилась.Священник отшатнулся от нее и побелел.—?Вы приставлены обучать моего сына наукам, а если вас утомляют ваши обязанности, я отошлю вас обратно в монастырь с сопроводительным письмом, и, будьте уверены, настоятель узнает обо всех ваших фокусах. Леди Иден резко повернулась и гордо выплыла из комнаты, в глазах ее сверкнуло торжество,?— вряд ли эта жирная жаба захочет вернуться к полуголодному существованию в своем зачуханном монастыре. Она не заметила, как из-за угла ей вслед смотрели две пары глаз: ярко-голубые и темно-карие.—?Во дает,?— восхищенно прищелкнул языком Дитер. —?Здорово она его натянула. Я тоже терпеть не могу этого пидера, так и врезал бы ему промеж булок, чтоб дерьмо полезло изо всех дыр.Дитер ласково посмотрел на брата и, обняв за плечи, прижал к своему бедру.—?Не ссы, малыш, я за тебя любому кадык вырву.Томас доверчиво заглянул в глаза высокого белокурого красавца и сразу поверил ему. Стало тепло и спокойно рядом с этим сильным человеком.—?А я и, как это, не ссу?— храбро пропищал ребенок. —?Я бы тоже врезал этому противному монаху,?— он гордо расправил хрупкие плечики и надменно вскинул подбородок.Дитер согнулся пополам от безудержного хохота?- так забавно было услышать из этих розовых губок столь непристойные слова. Томас нахмурился, но поняв весь комизм их разговора, залился легким переливчатым смехом. Они побежали по коридору,?— высокий, широкоплечий, мужественный блондин и хрупкий, изящный черноволосый мальчуган, хохоча во все горло, толкая друг друга локтями от переизбытка радости и юношеского восторга.