Солнце и гробница (The Sun and the Sepulchre, 1914) (1/1)

Я видел, как последний мерцающий свет заходящего солнца упал на гробницу того, чьё немыслимое имя было на некоторое время сохранено от Забвения?— глубоко высеченным в мраморе всеобщей памяти. И, соприкоснувшись с неистовым пламенем кроваво-красной, разрывающей горизонт сферы, эта хладная мраморная бледность зарделась пылающим великолепием амарантового зарева.Только так; только так, и никак иначе, о, Солнце! затухающее пламя остатков твоего величия должно опоясать снега и ледники планеты, ставшей всевечной гробницей населявшей её некогда эфемерной расы. И только так, в свой последний заход, ты, полное до краёв необыкновенным светом и непредставимым пламенем, передашь этой стылой обесцвеченной сфере пылающее великолепие амарантового зарева.