Глава 4. Прикрытие-1 (1/1)

Госсекретарь поднялся на сцену по левой лестнице, как делал это всегда, и энергичным шагом, не свойственным шестидесятилетнему мужчине, подошел к трибуне. Перед ним в зале сидели и толпились журналисты, перемежаемые охранниками. Представители прессы сжимали в руках блокноты, фотоаппараты, телерепортеры выстроились перед своими осветителями. Госсекретарь терпеть не мог эти проклятые прожекторы, ненавидел людей, сидящих перед ним. Шакалы пера, отвратительные представители прессы, плохо воспитанные, постоянно сующие повсюду свой нос, всегда требующие ответов, которые он не мог, да и не хотел бы давать ответов. Как странно, подумал он, глядя в свои заметки, что ему часто приходится говорить с этими по сути наемными иностранными шпионами более откровенно, чем с членами Кабинета. Разумеется, все эти, кто сидит в зале, шпионы, даже если они сами отрицают это. Ведь каждое написанное ими слово тщательно анализируется КГБ, Моссадом и тому подобными спецслужбами разных стран…Конечно, искусный дипломат, имеющий в своем распоряжении массу заранее подготовленной дезинформации, может легко манипулировать прессой – именно это он и собирался сейчас сделать. Однако в общем они представляли собой угрозу, потому что никогда не прекращали своих усилий раскопать что-то новое и интересное. Госсекретарь никогда не позволял себе забывать об этом и поэтому не осмеливался открыто презирать их. Беседуя с ними, он всегда ощущал потенциальную угрозу. Даже когда ими манипулировали, репортеры, особенно иностранные, европейцы или русские, оставались опасными из-за своих неустанных поисков информации. Если бы только это понимали остальные члены Кабинета…– Леди и джентльмены, – начал он традиционно. – Я сделаю краткое заявление и сожалею, что не смогу ответить на ваши вопросы. Полный текст моего сообщения будет роздан вам при выходе отсюда – надеюсь, его уже успели подготовить… – Он повернулся к стоящему сзади помощнику, который выразительно кивнул. Госсекретарь еще раз поправил перед собой бумаги и начал говорить, стараясь отчетливо и внятно произносить слова.– Президент СССР неоднократно требовал от нас ?не слов, а дел?, когда речь шла о контроле над стратегическими вооружениями, разоружением. Вам хорошо известно, что, к разочарованию всего мира, продолжающиеся больше года переговоры в Вене пока не достигли сколько-нибудь значительного успеха, причем каждая сторона винит в неудаче переговоров противоположную.Всем миролюбивым людям во всем мире хорошо известно, что Соединенные Штаты Америки никогда не стремились к войне и что в нашем современном мире, где накоплено столько ядерного оружия, только безумец может рассматривать ядерную войну с ее опасностью выпадения радиоактивных осадков и ?ядерной зимы? в качестве разумной политической альтернативы.– Черт побери, – пробормотал руководитель бюро агентства Ассошиэйтед пресс Патрик Флинн. До сих пор США не признавали самого понятия ?ядерной зимы? и никогда не говорили о ней в столь официальной обстановке. Он насторожился и стал внимательно прислушиваться к каждому слову госсекретаря, стараясь уловить истинный смысл сказанного.– Пришло время для значительного сокращения стратегических вооружений. Мы уже сделали целый ряд серьезных и откровенных предложений, связанных с действительным сокращением вооружений, и, несмотря на все это, СССР продолжали разработку и развертывание дестабилизирующих, явно наступательных видов вооружений, таких, как ракета SS-20 ?Сатана? первого удара; усовершенствованная ракета первого удара SS-N-23 ?Скиф? – баллистическая ракета морского базирования; два различных варианта крылатых ракет большой дальности, характеристики которых делают проверку соблюдения договора о контроле над вооружениями почти невозможной, и, конечно, так называемые ПГРК и БЖРК – грунтовый и железнодорожный ракетные комплексы, трудноконтролируемые любыми, даже спутниковыми системами. Вот таковы дела, а не слова СССР. – Он поднял голову от своих записок, и по его лицу пробежала ироническая улыбка. – И, осуществляя все это, Советский Союз лицемерно требовала дел от США.Буквально с завтрашнего дня все мы отчетливо увидим, можно ли верить словам СССР. Начиная с завтрашнего дня станет ясно, насколько велико стремление России к миру на словах и Америки на деле.Завтра Соединенные Штаты положит на стол переговоров в Вене предложение о сокращении всех существующих арсеналов стратегических и тактических ядерных вооружений на пятьдесят процентов. Это сокращение будет осуществлено в течение трех лет после ратификации договора при условии проведения инспекции на местах. Инспекцию будут осуществлять комиссии из нейтральных стран, состав которых будет согласован со всеми сторонами, подписавшими договор.Прошу вас обратить особое внимание на слова ?со всеми сторонами?. Соединенные Штаты предлагают Соединенному Королевству, Французской Республике и, – он поднял голову, – Китайской Народной Республике присоединиться к нам за столом переговоров. – Ослепительные вспышки блицев заставили министра на мгновение отвернуться.– Прошу вас, дамы и господа, – он улыбнулся, заслоняя ладонью лицо, – мои старые глаза могут не выдержать такого надругательства, а ведь я не запомнил свою речь наизусть, и мне понадобится читать ее – если только, конечно, вы не хотите, чтобы я наговорил лишнего.В зале раздался взрыв смеха, затем послышались аплодисменты, выражающие одобрение остроумной шутке. Старый мерзавец действительно прилагает все силы, чтобы произвести впечатление на аудиторию, лихорадочно записывая, подумал Флинн. Такое заявление американского правительства, зачитанное госсекретарем, своего рода потенциальный динамит. Интересно, что последует дальше, подумал он. Немаловажны и точные формулировки самого предложения. Флинну и раньше доводилось вести репортажи с переговоров о разоружении, и он отдавал себе отчет в том, что общее описание выдвинутого предложения может разительно отличаться от конкретных деталей и моментов разоружения, которые будут обсуждаться на переговорах. Америка не может пойти на такой радикальный и открытый шаг – просто не может.– Позвольте продолжить. – Госсекретарь мигнул, ослепленный яркими вспышками блицев. – Нас постоянно обвиняли в том, что мы не выдвигаем честных предложений. Лживость таких обвинений очевидна, однако на Востоке им верят. Теперь мы положим конец подобным измышлениям. Больше никто не сможет сомневаться в искренности стремления народов демократических стран Запада к справедливому и длительному миру.Начиная с сегодняшнего дня, в качестве жеста доброй воли Соединенные штаты Америки снимают с вооружения два типа авианосцев, и несколько других типов надводных кораблей и мы приглашаем СССР и другие заинтересованные государства последовать нашему примеру. Эти авианосцы известны как корабли типа ?Китти-Хок? и ?Форрестол?, кажется, наши русские друзья очень их опасаются, – произнес он с лукавой улыбкой, которая вызвала в зале новый взрыв вежливых смешков. – В настоящее время на вооружении нашего флота состоят девять таких кораблей, и на борту каждого из них находится по шестьдесят самолетов, в том числе способных нести ядерное оружие. Начиная с сегодняшнего дня, мы будем выводить эти корабли из состава флота по три ежемесячно. И, тем не менее, чтобы исключить любые сомнения в честности наших предложений, мы предлагаем Советскому Союзу два варианта – на выбор. Мы допустим группу из шести офицеров ВМС СССР осмотреть эти авианосцы, чтобы убедиться в том, что корабли действительно выведены из состава флота, их команды распущены, авиакрыло выведено в резерв и находится на наземных аэродромах, а ядерное оружие помещено на склады. В обмен на это мы будем настаивать на допуске аналогичного количества наших офицеров на военно-морские базы СССР в более поздние сроки, точная дата которых будет согласована.В случае если Советский Союз не изъявит желания допустить группу наших морских офицеров присутствовать при выводе из строя заранее оговоренного, но подобного количества русских боевых кораблей аналогичного или соответствующего класса, я знаю, что такого количества авианосцев нет ни у кого, в качестве альтернативы мы согласны поручить проведение такой проверки группе из шести офицеров, набранных из флота – или флотов – других стран, выбранных и согласованных в результате переговоров между Соединенными Штатами и Советским Союзом в течение следующих тридцати дней. В принципе для Соединенных Штатов приемлема группа офицеров из таких стран, как Индия или Швеция, – нейтральных государств, не входящих в военные союзы и пакты.Следующее. Мы в одностороннем порядке выводим свои вооруженные силы из Западного Берлина и настойчиво предлагаем это сделать и другим странам НАТО. Если объединять Германию, то только всем вместе. Мы готовы выплатить Советскому Союзу полную стоимость тех военных объектов, которые размещены в Восточном Берлине и ГДР, при условии, что вывод группировки советских войск в Германии начнется уже в следующем месяце. И самое главное, мы будем согласны на внеблоковой статус Объединенной Германии. Пора прекратить бессмысленное противостояние в Европе, которое ведет только к страданиям и лишениям. Наши солдаты, как и русские, тоже не хотят войны и жаждут вернуться домой. Третье. Несмотря на внеблоковость Германии при объединении, мы раскрываем двери НАТО для всех, кто желает мира и стабильности не только в Европе, но и на всей планете. Любая страна может претендовать на членство в нашем оборонительном союзе, даже если она уже состоит в военном блоке – в первую очередь это касается государств Восточной Европы. Мы готовы принять в альянс даже СССР, при условии, что он выведет все свои войска из стран Европы. Мы вместе способны преодолеть все наши разногласия ради будущего. Четвертое. Мы в едином порыве к миру готовы пойти на взаимное уничтожение всех ракет средней и меньшей дальности без учета количества боеголовок. Европа должна быть обезапасена от ядерного холокоста, она и так настрадалась в годы Второй Мировой войны. Все эти предложения мы смиренно предлагаем как именно дела, а не слова.Леди и джентльмены, пришло время положить конец гонке вооружений и ядерному безумию действительно не на словах, а на деле. Я не стану заниматься цветистой риторикой, которую мы слушали на протяжении двух поколений. Все мы хорошо представляем себе опасность, какую сулят эти ужасные виды вооружений каждой стране в мире. И пусть теперь кто-нибудь осмелится сказать, что администрация Соединенных Штатов не сделала решительного шага, направленного на уменьшение военной опасности. Благодарю за внимание.В зале внезапно воцарилась тишина, нарушаемая только жужжанием съемочных камер. Представители зарубежной прессы, аккредитованные в Вашингтоне, принадлежали к числу лучших в своей профессии. Умные и проницательные, честолюбивые и все как один трезво оценивающие то, что они видели в Вашингтоне, и условия, в которых их вынуждали работать, они были потрясены услышанным и молчали.– Проклятье, – пробормотал Флинн по прошествии бесконечных, десяти секунд.– Да уж, в преувеличении тебя тут не обвинишь, старина, – согласился корреспондент агентства Рейтер Уильям Каллоуэй. – Разве не президент Вильсон говорил о том, чего стоят открытые договоры, которые заключают открыто?– Верно. Мой дед репортером присутствовал на той конференции, где обсуждались условия заключения мирного договора. Помнишь, чем все это в конце концов завершилось? – По лицу Флинна пробежала скептическая улыбка. Он следил за тем, как госсекретарь выходил из зала, улыбаясь в сторону камер. – Нужно внимательно прочитать текст выступления. Поедешь вместе со мной?– Согласен и на первое и на второе.В Вашингтоне стоял жестокий мороз. По обочинам улиц высились сугробы, которые не успевали убирать, так как никто не ожидал столь суровой зимы. Небо казалось кристально синим, словно замороженным. К тому же в автомобиле плохо действовала система обогрева. Пока Флинн управлял машиной, его приятель читал вслух текст выступления министра. Проект договора занял девятнадцать страниц, включая ссылки. Корреспондент агентства Рейтер родился в Лондоне и свою работу начинал в качестве полицейского репортера, с тех пор объездил весь свет, выполняя задания редакции. С Флинном они впервые встретились в знаменитом сайгонском отеле ?Каравелла?, и вот уже добрых два десятка лет делились друг с другом виски и лентами для пишущих машинок. На необычном для Америки морозе, пощипывающем щеки, они едва ли не с ностальгией вспоминали душную жару Сайгона.– Но ведь здесь все чертовски справедливо, – с изумлением заметил Каллоуэй. Изо рта у него вместе с дыханием вырывался пар, как бы подкрепляя произносимые им слова. – Они предлагают приступить к сокращению вооружений с устранения уже давно существующих видов оружия, что позволит обеим сторонам заменить устаревшие пусковые установки и имеет своей окончательной целью довести общее число боеголовок до пяти тысяч, причем оставить это количество неизменным на протяжении пяти лет после трехлетнего периода постепенного сокращения вооружений. Отдельно предлагается приступить к переговорам о полном устранении тяжелых ракет и замене подвижными пусковыми установками, ограничив при этом годовое число испытательных запусков… – Каллоуэй перелистнул несколько страниц и быстро просмотрел остальные. – В проекте нет ни слова о ваших исследовательских работах, связанных со звездными войнами… Странно. Он не говорил об этом в своем выступлении, но русские обращают внимание именно на СОИ. Неужели, если хочется их задобрить, нельзя намекнуть об отказе о милитаризации космоса! Патрик, старина, это заявление, как ты только что заметил, настоящий динамит. Текст кажется настолько благоприятным для русских, словно он написан в Кремле. Исключить из состава флота авианосцы! Вывести войска из Берлина! Ликвидировать РСМД!! Впустить русских в НАТО!!! Что это? Кто-то сошел с ума?! Понадобится несколько месяцев, чтобы уладить все технические проблемы, разумеется, но это исключительно серьезное предложение, и, я бы сказал, в высшей степени щедрое.– Ничего о звездных войнах? – Флинн нахмурился и свернул направо. Может быть, это означает, что нам так и не удалось добиться прорыва в этой области? Надо будет запросить Пентагон… – Да, Уилли, у нас сенсационная новость. Как ты намерен назвать свое сообщение? Ты не собираешься включить в название фразу ?Мир для Мира?? Я это уже застолбил для себя!Каллоуэй только рассмеялся в ответ.Штаб-квартира ГРУ, Москва Советские разведывательные службы, подобно разведывательным службам во всем мире, следят за сообщениями всех телеграфных агентств. Анатолий Горев, старший аналитик 1 управления ГРУ просматривал сообщения агентств Ассошиэйтед пресс и Рейтер раньше чем они появлялись в советских бюро новостей и сравнивал их с вариантом, передающимся по советским линиям микроволновой связи для включения в региональные выпуски газет ?Правда? и ?Известия?. То, как истолковывались конкретные новости в США и Советским Союзе, должно было продемонстрировать членам правительства точку зрения американцев.– Я бы сказал, что мы уже сталкивались с похожим предложением, – заметил начальник 1 управления, шеф Горева. – В прошлый раз все сорвалось из-за проблемы мобильных пусковых установок и БЖРК. Они нужны обеим сторонам, но каждая из сторон опасается, что такие установки уже стоят на вооружении противоположной стороны.– Но сейчас…– Штатники всегда испытывают эйфорию по поводу своих мирных предложений, черт побери! Ты ведь знаешь это Анатолий!– Действительно, но сейчас они впервые заявили об одностороннем выводе из состава флота целого класса авианосцев, готовности вывести войска из Берлина, и принять нас в НАТО! Такого еще никогда не было, насколько я помню.– Это обычные авианосцы, они уже устарели. Будущее за кораблями с атомными силовыми установками и как раз эти-то корабли остаются на вооружении. – Ну и что? Американцы никогда не уничтожают свое оружие, устаревшее оно или нет. Они хранят его в резерве или распродают своим саттелитам по дешевке, но с колоссальным ценником за боеприпасы и техническое обслуживание! Это предложение означает нечто совершенно иное, не говоря уже о политических последствиях…– Нас не интересует политика, мы говорим о ядерной стратегии, – проворчал в ответ начальник отдела. Будто это не одно и то же, подумал Горев.База ВВС США ?Шоу?, штат Южная Каролина– Что ты думаешь по этому поводу, Пол?– Сэр, нам предстоит по-настоящему напряженная работа, – ответил Александер. Разговор происходил в штабе Сухопутных войск США на Ближнем Востоке (ARCENT). – Нашим частям требуется интенсивная боевая подготовка. За уик-энд я прочитал больше восьмидесяти докладов, поступивших из полков по состоянию боевой подготовки в наших танковых и мотопехотных дивизиях и бригадах. – Прежде чем продолжить, Александер сделал паузу. Тактическая подготовка и обучение всегда были слабым местом Армии США. Не смотря на то, что она целиком состояли из контрактников, проходящих воинскую службу в течение нескольких лет, половина этого времени уходила на то, чтобы научить солдат основам дисциплины и владению оружием. Даже офицерами здесь были те же контрактники, завербованные в обмен на обещание получить в будущем гражданское образование и прошедшие обучение на специальных курсах и потерянные для армии, как только заканчивался срок их контракта. По этой причине в Армии США упор делался на сержантов, которые выполняли задачи, обычно поручаемые на офицеров. Профессиональный сержантский корпус Армии являлся ее единственной постоянной частью, на которую можно было положиться, да и то теоретически. Потому что кроме как орать на солдат и подавлять их морально они ничего не могли, да и не хотели делать. – Дело в том, сэр, – продолжил Александер, – что в настоящий момент мы не знаем, каков уровень боевой подготовки наших солдат. Все полковники – командиры полков – прибегают в своих докладах к одинаковым выражениям, без малейших отклонений. Каждый из них сообщает, что поставленные задачи по боевой подготовке выполнены, потрачено одно и то же количество часов, проведены необходимые занятия, при стрельбах выпущено одно и то же число пуль и снарядов – представляете, отклонения не превышают трех процентов! – проведены учения именно в том объеме, какой требуется. Все выглядит совершенно одинаково.– В точном соответствии с предписаниями командования, – заметил генерал-полковник.– Естественно. Предписания командования выполняются точно, чертовски точно! Ни малейших отклонений из-за неблагоприятной погоды. Ни малейших отклонений из-за опозданий с доставкой горючего, что за последнее время не редкость. Вообще никаких отклонений. Плохо, что нас обманывают, но ведь обманывают-то еще и глупо!– Не может быть, чтобы все обстояло так скверно, Пол.– Вы считаете, сэр, что нам позволят сделать скидку на это?Командующий ARCENT уставился в поверхность своего письменного стола.– Нет. Ты прав, Пол. Насколько я понимаю, ты уже подготовил план. Расскажи-ка о нем.– Сейчас вы готовите основные направления операции по захвату Ирана и Ирака. Мне необходимо совершить поездку по воинским частям, чтобы заставить командиров частей должным образом проводить боевую подготовку. Если мы хотим достигнуть поставленных перед нами целей к началу наступления на Восточном фронте, нужно примерно наказать тех, кто провинился больше других. Я имею в виду четырех командиров полков. Их поведение было явно и несомненно преступным. Вот имена и перечень их проступков.– Тут и два хороших офицера, Пол, – возразил генерал-полковник, взглянув на список. – герои Вьетнама, отмеченные орденами. – Все эти офицеры, сэр, охраняют наше государство. Им доверено самое дорогое, что у нас есть, – его безопасность. Они нарушили свой священный долг, обманывая Америку и его народ, и в результате подвергли его опасности. – Произнося это, Александер, подумал, что это же самое можно сказать и о многих других людях в стране, как военных, так и штатских, но тут же отбросил эту мысль. У него достаточно проблем и без того.– Вы понимаете, какие меры будут приняты после предъявления таких обвинений?– Да, конечно. Когда предаются государственные интересы, наказанием служит смертная казнь. Скажите, сэр, я хоть однажды солгал в отчете о боевой готовности? Разве вы сами так поступали? – Александер на мгновение отвел взгляд в сторону. – Я знаю, тяжело принять такое решение, и потому не испытываю от этого ни малейшего удовлетворения. Но если мы не наведем порядок среди командного состава, сколько молодых парней погибнет из-за ошибок своих офицеров? Максимальная боевая готовность требуется нам несравненно больше, чем жизнь четырех обманщиков. Возможно, существует более мягкий способ навести порядок, но мне он неизвестен. Армия без дисциплины превращается в беспорядочную разболтанную толпу. Из Штаба прибыла директива принять самые суровые меры к рядовым, отказывающимся повиноваться приказам, и усилить влияние сержантского состава. Будет справедливым, если наказание за совершенные проступки понесут не только рядовые солдаты, но и полковники. На командирах полков и бригад лежит несравненно большая ответственность, а потому наказание их должно быть более суровым. Несколько примеров окажет благотворное влияние на восстановление дисциплины в армии.– Поручим это Военной полиции?– Да, так будет лучше всего, – согласился Александер. В этом случае, подумал он, вина будет возложена не на командование округа. – Я послезавтра вышлю проверяющих из Военной полиции в эти полки. Сегодня утром наши распоряжения относительно усиления боевой подготовки прибыли в штабы всех полков и дивизий. Сообщение о наказании предателей подстегнет командиров частей и заставит их выполнять приказы с максимальной решительностью. Но даже в этом случае нам понадобятся две недели, прежде чем мы получим четкую картину, на что следует обратить особое внимание. Как только это станет нам ясно, у нас будет достаточно времени для осуществления поставленных задач.– Как считаешь, Пол, чем будет заниматься командующий силами НАТО в Европе?– Тем же самым, надеюсь, – пожал плечами Александер. – Он уже запросил у нас подкрепление?– Нет, но обязательно запросит. У нас не будет приказа начать наступление против южного фланга русских – такова суть намеченного прикрытия. Можно смело предположить, что часть наших лучших дивизий будет передислоцирована в Германию, возможно, и некоторые танковые бригады. Сколько бы дивизий ни было у этого дурака, он потребует еще.– Лишь бы у нас осталось достаточно войск для захвата нефтяных промыслов, когда наступит время, – заметил молодой генерал. – Какой план, по вашему мнению, нам предстоит осуществить?– Прежний. Разумеется, понадобится внести некоторые изменения, принимая во внимание недавние события. – Этот план был подготовлен еще до ввода советских войск в Афганистан, и теперь, на основе опыта русских, у армии США возникло новое представление об отправке механизированных войск в районы, населенные мусульманами.Александер сжал кулаки:– Прекрасно! Нам нужно составить план операции, не зная, когда она осуществится, и не имея представления о силах, которые будут у нас для ее проведения. Когда мы отправимся в Кувейт?– Помнишь, что ты говорил мне о тяжелой доле штабного офицера, Пол? – усмехнулся командующий ARCENT. – Скоро.Молодой генерал мрачно кивнул, поняв, что попал в собственную ловушку:– Вы правы, сэр. Спать придется уже после войны.