20 (1/1)
Двадцатая главаБони как раз проверял, хорошо ли вычищено серебро, когда услышал пронзительный вопль из кухни. Он оставил своё занятие и поспешил на крик, недоумевая, что такого могло случиться. Вряд ли новенькая посудомойка, юная Линдси, испугалась, к примеру, мыши. Уж она-то наверняка повидала немало мышей в своей деревне!.. Бони вошёл в кухню и увидел, что Линдси, прижав руки к щекам, стоит у окна, выходящего в сад, и вопит не хуже болотной ведьмы, которая опаздывает на ночь Самайна.—?Что стряслось, Линдси? —?сердито спросил Бони.—?Волк, сэр! —?заголосила Линдси. —?Волк в саду!! —?Успокойся немедленно,?— приказал Бони. —?Никакой это не волк?— это мистер Шварц! Ты же знаешь, что он волшебник, Линдси? Тебя предупреждали об этом!—?Да, сэр,?— прохныкала несчастная. —?Но волк мистер Шварц нёс в зубах котёночка, сэр! Ох, я испугалась, что он разорвёт его!—?Это никакой не котёночек?— это мистер Блэк! Тебя ведь и о нём предупреждали!—?Да, сэр,?— закивала Линдси. —?Миссис Корн сказала, что если я буду плохо мыть тарелки, мистер Блэк превратить меня в жабу!—?Ничего подобного он не сделает, прекрати нести чушь!—?А зачем они бегают по саду в виде зверей? —?робко спросила Линдси.—?Это магический эксперимент,?— объяснил Бони. —?Мистер Шварц как раз закончил изучать весьма трудную книгу ?Обличья? сэра Ланкастера.—?А почему волк мистер Шварц такой облезлый? —?решилась на главный вопрос Линдси. Она считала мистера Шварца очень красивым мужчиной и, став волком, он наверняка должен был сохранить свою красоту, однако…—?Мистер Шварц линяет,?— отчеканил Бони. —?А теперь возвращайся к работе.—?Да, сэр.***Ральф Шварц осторожно усадил распушившегося от холодного ветра Рекса Блэка на землю, и тот вернулся к своему человеческому облику. Однако Ральф не спешил проделать то же самое: наоборот, он лапами толкнул Рекса в снег, навалился сверху и принялся вылизывать его лицо, поскуливая как ручная болонка.—?Хватит! —?отбивался покрытый волчьей слюной Рекс Блэк. —?Перестань сейчас же!И Ральф Шварц, огорчённо вздохнув, перестал.Он наклонился и подал руку Рексу Блэку, который так и валялся на земле, неумело ругаясь.—?Твоя манера лизаться мне порядком надоела,?— проворчал Рекс, встав на ноги.—?Прости, я постараюсь больше этого не делать,?— дал очередное обещание Ральф. А ещё он захотел напомнить Рексу о том, что на рассвете нашёл его в виде котёнка: Рекс, свернувшись в клубок, спал у Ральфа на голове и, разбуженный, никак не желал возвращаться в человеческий вид, по причине чего Ральф был лишён некоторых приятных утренних занятий. Но это будет так мелочно, решил Ральф Шварц?— и не стал ничего говорить.—?Пойдём домой,?— сказал Рекс, взяв Ральфа за руку. —?Я замёрз.Они шли по тихому заснеженному саду и беседовали.—?Ну, как продвигается твоя книга? —?спросил Ральф. —?Закончил ты первую главу? Может, хватит уже над ней работать?—?Нужна ещё одна небольшая редактура,?— отозвался Рекс. —?Но можно сказать, что глава готова. А как твои, гм, поэтические опыты?Конечно, Рекс Блэк считал эти опыты блажью, а все стихи мира?— безделицами, однако старался не подавать виду. А очень довольный Ральф Шварц достал из кармана измятый конверт, на котором за завтраком успел набросать несколько строчек, и негромко прочёл, откашлявшись:—?Воробей скачетВдоль веранды?—Ножки его мокры.Рекс ждал продолжения, но Ральф молчал.—?И это всё? —?удивился Рекс. —?Я думал, стихи обычно длиннее…—?Это особый вид стихов,?— объяснил Ральф. —?И он требует немалого мастерства, знаешь ли. Сам посуди, у тебя есть только три строчки, и из всех слов мира ты должен выбрать наилучшие. Послушай, например, что я написал вчера:Осенняя лунаСосну рисует тушьюНа синих небесах.Рекс Блэк помолчал: он вдруг подумал, что стихи эти похожи на заклинания. Самые лучшие?— изящные и простые, состоящие всего из нескольких слов.—?А про меня ты пишешь стихи? —?с некоторой ревностью спросил Рекс Блэк. —?Или ты пишешь только о деревьях, луне и птицах?—?Все мои стихи?— о тебе,?— удивился Ральф Шварц. —?Неужели ты ещё не понял?—?Но там же…—?Это называется ?метафора?,?— сухо сказал Ральф Шварц.Рекс Блэк только вздохнул. Метафора… такое он плохо понимал, это верно. Но неужели Ральфу Шварцу так трудно написать простое маленькое стихотворение, в котором было бы что-нибудь вроде ?как ты прекрасен и велик, твои глаза напоминают звёзды??..—?А послушай вот это,?— попросил Ральф Шварц, и Рекс Блэк остановился.—?Зачем много слов?Прошепчу твоё имяИ сказано всё.Ральф посмотрел на Рекса и улыбнулся, сердце его переполняла любовь. Рекс подошёл ближе, и Ральф подумал, что это один из тех таинственных и редчайших моментов, когда мир вдруг обретает черты гармонии и все вещи занимают положенные им места.—?Пойдём скорей домой, я проголодался,?— заявил Рекс, разрушив всё колдовство этого драгоценного мига.—?Пойдём,?— вздохнул Ральф Шварц.Однако через несколько минут он был вознаграждён за своё разочарование: у самого порога Рекс Блэк повернулся к нему и смущённо сказал, разглядывая носки своих ботинок:—?Я тоже сложил для тебя стихотворение. По тем правилам, что ты объяснил. Вот послушай:В небе луна,Деревья спят,На снегу?—След волка.В сердце моём?—Тоже. Конец