86. Экстремально-романтическое свидание (2/2)
«Я лечу!»
«Кацу, а почему ты каждый раз кричишь эту фразу?» — вкрадчиво поинтересовался Эйджиро.
«Радуюсь, что моя мечта сбылась. Благодаря тебе, кстати», — Бакуго чмокнул его в шею.
«Хорошо, что не видно, как я покраснел», — смущённо признался Эйджиро, а перепончатые крылья замахали еще энергичнее.
«Ха! Увижу в другой раз, — парировал Бакуго и завороженно уставился на ясное вечернее небо, на котором все ярче проступали звёзды. — Красиво, скажи?»
Эйджиро повернул рогатую голову в ту же сторону.
«Очень. Будто кто-то нашел ту самую подводную пещеру с цирконием, вытащил все камни и забросил их на небосвод».
«А мне вот сразу представляются звёздочки из сказки, когда я смотрю на такое небо, — улыбаясь, признался Бакуго, зная, что Эйджиро не будет потешаться над его достаточно детской фантазией. — Будто они мне подмигивают свысока и подбадривают».
«Тогда облака — это самое лёгкое и теплое в мире одеяло, в которое кутаются звёздочки», — охотно продолжил его ассоциацию Эйджиро.
Пока Бакуго думал над следующей аналогией, они залетели в облака. Он, по обыкновению, раскинул руки в стороны и растопырил пальцы, касаясь ими белого тумана вокруг. Самые кончики тотчас начало покалывать от холода: в реальности «самое лёгкое и теплое одеяло для звёздочек» даже отдаленно не было теплым.
«А ещё облака похожи на странный десерт: издали кажутся взбитыми сливками, как на верхушке торта, а когда залетаешь в них, то превращаются в молоко, утекающее сквозь пальцы», — хмыкнул Бакуго.
Эйджиро задрал рогатую голову вверх и хихикнул.
«Тогда луна похожа на большую головку творога, которую немного помяли, пока выжимали в марле».
«Прикольное сравнение, — похвалил его Бакуго, присматриваясь к матово светящейся в небе луне. — А можешь выпустить пламя немного вправо?»
Эйджиро немедленно выдохнул длинную струю пламени в указанном направлении и Бакуго громко расхохотался.
«Сейчас ты бессовестно поджарил небесный творог!»
Эйджиро мысленно захохотал следом и ещё пару раз «поджарил» луну на радость собственному парню, а потом начал медленно, но верно разгоняться, чтобы уже по-настоящему «размять крылья». Бакуго, смекнув к чему все идёт, покрепче ухватился за шею дракона.
«Давай, Эйджи, жги!» — мысленно скомандовал он.
И сразу радостно заверещал, когда дракон начал выписывать причудливые зигзаги. После зигзагов, Эйджиро покрутился в разные стороны, повставал на дыбы, пару раз завалился на спину, будто крылья его перестали держать, а потом просто завис на месте, отдыхая и заодно позволяя Бакуго прийти в себя от головокружительных виражей.
«Все, я готов для финального аккорда, — отдышавшись и уняв бешено колотящееся сердце, заявил Бакуго и чмокнул чешуйчатую шею. — А ты? Успел отдохнуть?»
«Да, я отдохнул и готов. Но сначала хочу кое-что обсудить».
«Валяй».
«Кацу, на какой-то момент мне придется тебя отпустить, пока я перехожу из одной формы в другую, но я тебя потом обязательно поймаю».
«Эйджи, я все понимаю. И знаю, что ты меня обязательно поймаешь, — заверил его Бакуго. — И да, спасибо, что делаешь это для меня».
«Я это делаю для нас обоих, Кацу, — Эйджиро перестал висеть на одном месте и начал подниматься вверх. — Мне тоже всегда хотелось сигануть с неба прямо в море, но я опасался за свое приземление. Но с тобой мне ничего не страшно, ведь я знаю, что ты меня тоже поймаешь».
«Ага. Поймаю и никуда не отпущу».
«Это у нас взаимно, — хохотнул Эйджиро, делая мощные махи крыльями и поднимаясь все выше и выше. — А теперь держись!»
У Бакуго закономерно перехватило дыхание, а сердце испуганной птицей затрепыхалось в груди, когда дракон на бешеной скорости понёсся вниз, закручиваясь по спирали. Темное небо и приближающиеся белые облака быстро-быстро замелькали перед глазами Бакуго, а уши уже знакомо заложило от свиста ветра.
«Сейчас», — мысленно предупредил его Эйджиро.
Бакуго разжал руки и пару раз неуклюже кувыркнулся в окружавшем его белом тумане. После «штопора» он чувствовал себя немного оглохшим и дезориентированным, но лечебная магия быстро с этим справилась. Когда облака закончились, а под ногами в свете луны заблестело море, немного освоившийся в воздухе Бакуго был готов к следующему эксперименту.
Он свел ноги вместе и раскинул руки, шепча заклинание трасформациии: хотелось проверить свое очередное предположение. Магический костюм тут же растянулся в рукавах наподобие крыльев, а поток ветра подхватил его и понес дальше, позволяя парить в ночном небе словно птице…
«Блять, я ведь реально лечу!» — дошло до Бакуго, когда он ощутил, что самостоятельно держится в воздухе.
Однако новый и необычный опыт продлился недолго: он снова начал падать и даже подобие крыльев уже не помогало. Но Бакуго не успел испугаться: знакомые руки ожидаемо обняли его со спины, а в ухо прозвучало: «Поймал». Он радостно рассмеялся, расколдовал ноги и обхватил Эйджиро и руками, и щупальцами.
И вот таким своеобразным клубком из рук, ног и щупалец, они долетели до лунной дорожки на поверхности моря и плюхнулись в воду. Как только море сомкнулось над их головами, Бакуго сразу же распрямил все щупальца и призвал магию воды: та услужливо вытолкнула их обратно наружу, игриво окатив напоследок небольшой волной.
Пока Эйджиро отфыркивался и убирал прилипшие к лицу волосы, Бакуго наколдовал вокруг них защитный шар, накрыл его куполом невидимости и нагрел воду внутри. Дождался, пока Эйджиро закончит, повернул его к себе спиной, опутал всего щупальцами и откинулся с ним вместе назад.
— Так мы оба сможем любоваться раскиданным цирконием, взбитыми сливками и большим небесным творогом, — хмыкнул он, пристраивая голову Эйджиро у себя на плече. — Тебе не холодно?
— Нет, мне тепло и хорошо. А ещё меня обнимают десять рук и я любуюсь красотой со своим любимым парнем.
— Так у нас это… как его? — Бакуго усиленно пытался вспомнить как по-человечески называется романтическая встреча влюбленных.
— Свидание, ага, — любезно подсказали ему. — Экстремально-романтическое.
— Но, согласись, экстремальная часть была охренительной.
— Дааа, — хмыкнул Эйджиро, ласково поглаживая обнимающие его щупальца. — Не хочешь повторить экстремальную часть днём? Думаю, в лучах солнца все будет выглядеть намного эффектнее.
— Конечно хочу, — обрадовался Бакуго. — Ещё поговорю с дедом как можно магический костюм сделать поплотнее, чтобы можно было парить в небе подольше.
— Понравились ощущения, да?
— Очень. В этот момент я почувствовал такую свободу, какую даже в воде не чувствовал.
— Я тоже максимальную свободу чувствую именно во время полета. До знакомства с тобой я каждый вечер старался «размять крылья»: небо и ветер всегда помогали избавиться от обиды или стресса, и давали силы продолжать радоваться жизни. А с твоим появлением поводов для радости стало так много, что мне уже не требуется подзарядка неба так часто: когда мне плохо, я могу попросить тебя обнять меня, высказаться, получить поддержку и снова улыбаться, несмотря ни на что.
— У меня то же самое с морем и тобой. Если меня что-то бесит, то я могу сбежать на глубину и успокоиться, ну или пообниматься с тобой — тоже работает безотказно. Но плавать и летать вместе мне нравится больше всего — так можно разделить чувства, эмоции и новые открытия на двоих.
— А потом обсудить.
— Дааа. Обожаю обсуждать с тобой все подряд: я начинаю смотреть на мир шире, и это офигенно!
Эйджиро довольно хмыкнул и повернул голову. Бакуго его понял без слов — наклонился и начал вдумчиво целовать. Через какое-то время Эйджиро мягко отодвинулся и смущенно признался:
— Кацу, жутко приятно, но у меня шея затекла…
— Понял, — Бакуго тут же повернул его голову обратно и прикоснулся к шее, снимая боль.
— Блин, такой романтический момент испортил, — сам на себя надулся Эйджиро. — Спасибо, Кацу, опять облегчаешь мне жизнь.
— Пожалуйста, — Бакуго снова его обнял и легонько пощекотал щупальцами. — И никакой романтический момент ты не испортил, перестань: небо такое же звёздное, море спокойное, мы все так же лежим, балдеем и наслаждаемся атмосферой. А нацеловаться можем и позже — в ванной или под одеялом — как захочется.
— И вправду… Чего это я переживаю?
— Не знаю. Я же никуда не денусь — целуй сколько хочешь.
— Вот вернёмся, ты сделаешь звёзды в комнате, и я буду тебя целовать, пока не надоест, — пригрозил ему Эйджиро.
— Тогда я уже начал ждать возвращения.
— Жди. Я хочу ещё немного побалдеть и тогда.
— Ладно, — легко согласился Бакуго: он был вовсе не против еще полежать в обнимку со своим любимым парнем и полюбоваться на звёздное небо.