85. Ничего себе сокровища... (1/2)
Бакуго слизнул капельки крови c нижней губы и прошептал заклинания заживления и очищения: ранки тут же затянулись, а во рту перестал чувствоваться металлический привкус.
— Доволен? — Эйджиро облизнулся следом.
— А то! — Бакуго потерся кончиком носа о его нос. — Офигенно просто! У тебя в этой форме язык шершавый и это вообще улёт!
— Кацу, ты просто нечто…
— А что? — довольно ухмыльнулся Бакуго. — Я не стыжусь своих потаенных желаний. Можно подумать тебе самому не понравилось?
— Целоваться понравилось, а вот то, что у тебя кровь пошла — не очень.
— Ой, да ладно тебе. Ну немного кровавый поцелуй получился, но это же не конец света… — Бакуго вытянул руки и погладил перепончатые крылья. — А в обычной частичной трансформации ты можешь сделать язык шершавым?
— Наверное, могу. Не пробовал.
— Значит, попробуешь, — то ли пригрозил, то ли попросил Бакуго, чмокнул его ещё раз и скомандовал: — Готов проверять прав я или нет?
— Готов.
— Тогда отпускай меня и будем искать каждый по отдельности.
Как только Эйджиро убрал руки, Бакуго отошёл к самым дверям кузницы, закрыл глаза и медленно пару раз глубоко вдохнул-выдохнул, стараясь очистить сознание. Впереди пару раз хлопнули крылья и снова все стихло. Почувствовав, что он сосредоточен, Бакуго раскинул по всей кузнице магические нити поиска и прислушался к ощущениям: если здесь есть хотя бы капля магии, то он ее обязательно найдет.
— Нашел! — опередил его радостный возглас Эйджиро.
Бакуго убрал нити и открыл глаза: тот стоял справа от горна, зубасто улыбаясь.
— Под подставкой и ящиком.
Эйджиро легко поднял массивную подставку полную дров и отставил ее к окну. Туда же был перемещен большой ящик с углем. Бакуго подошёл ближе к освободившемуся месту в углу и озадаченно уставился на земляной пол. Махнул на пробу рукой, магией сдвигая в сторону слой земли, щепок и мелких камушков, и победно ухмыльнулся, когда под ними оказался камень.
Расчистив подобным образом весь угол, они оба уставились на прямоугольную каменную плиту.
— Можно я попробую? — Бакуго вопросительно посмотрел на Эйджиро. — Просто интересно.
— Пробуй, — тот сделал пару шагов назад.
Бакуго прошептал заклинание боевой магии и направил его на предполагаемый вход в подземелье.
— Что и требовалось доказать, — удовлетворенно усмехнулся он, когда плита не только не сдвинулась с места, на ней даже царапины не осталось.
Бакуго отступил назад и приглашающе махнул рукой.
— Твоя очередь, Эйджи. Если уж я не справился, то вся надежда на тебя.
— Спасибо за доверие, конечно. Если бы я еще знал, как его оправдать… — проворчал Эйджиро, подходя ближе и присаживаясь на корточки. Он потрогал совершенно ровную поверхность камня. — Ни выступа, ни углубления… Как я вообще должен это открыть?
— Для начала попробуй просто толкнуть руками, — предложил Бакуго. — Не сработает — подключи свой огонь и толкни снова.
— Ладно.
Эйджиро опустился на колени, уперся ладонями, резко дернулся всем телом вперед и тут же растянулся во весь рост на несчастной плите, не сумев удержать равновесие. Бакуго машинально рванулся помочь подняться и залечить возможные ссадины, но в последний момент одернул самого себя: пока не попросили — не лезь.
— Сильно ладони ободрал?
— Сильнее всего ободралось мое самолюбие, — усмехнулся Эйджиро, вставая на четвереньки, а потом присаживаясь на пятки. — Но хрена лысого я сдамся!
— Наш человек! — одобрительно цокнул языком Бакуго и исподтишка глянул на ладони: ссадин на них не было.
«Вот и правильно, что не полез», — порадовался он и уставился на Эйджиро, вновь вставшего на колени и упершегося ладонями в плиту.
— Попытка номер два! — объявил тот и его руки охватил огонь.
Бакуго аж дыхание задержал: горящие ладони Эйджиро начали медленно, но верно, вдавливаться в плиту. Камень чернел и оплавлялся под яростным натиском огня. Внезапно раздался щелчок, плита резко просела вниз и начала сдвигаться вглубь. Эйджиро, уже наученный горьким опытом, резко дёрнулся назад, «потушил» руки и пересел на задницу. Вытянул вперед ноги, напрягся и мощно ими толкнул каменную пластину. Послышался звук трения камня о камень и плита плавно отъехала под пол почти до конца — остался лишь небольшой краешек.
— Получилось! — Эйджиро повернул голову и счастливо улыбнулся Бакуго. — Мы открыли сокровищницу.
Бакуго, наконец-то, вдохнул, присел рядом и, улыбнувшись, поправил:
— Не мы, а ты.
— Нет, мы. И не спорь! — против него использовали его же любимый аргумент.
— Ладно.
На самом деле Бакуго и не собирался спорить, просто посчитал справедливым обозначить, что главная заслуга в успехе не его. Но раз Эйджиро посчитал победу над чертовой плитой общей, то так тому и быть — «мы» звучало намного круче, чем «я».
— Походу у меня ноги свело, — внезапно прыснул Эйджиро. — Поможешь своему дракону встать?
Магия тут же подняла Эйджиро на ноги, а дальше его уже подхватил вскочивший Бакуго.
— Стоишь? — он приобнял своего парня за талию и шепнул лечебное заклинание.
— Стою, — Эйджиро приобнял его в ответ крылом и чмокнул в нос. — Обожаю тебя!
— А это сейчас к чему?
— К тому, что ты постоянно облегчаешь мне жизнь. Сейчас вот, покалывание в ногах, даже не спрашивая убрал, хотя я просил меня только поставить. И с собой ведь обязательно прихватил бутылочку, а то и две, восстанавливающего, не так ли?
— Конечно. Обратную трансформацию ты же тяжелее переносишь.
— Вот об этом я и говорю. Ты делаешь мою жизнь комфортнее и приятнее. Надеюсь, что и я для тебя тоже.
— Конечно! — цыкнул на него Бакуго и порозовел. — Я тебе сто раз об этом говорил!
— Говорил, подтверждаю, — улыбнулся Эйджиро, осторожно целуя его в губы. — Я просто нагло нарывался на очередной комплимент.
— Хитрюга, — хмыкнул Бакуго, облизываясь. — Ладно, вот тебе еще один комплимент: я пиздец как рад, что ты взял меня с собой и показался мне в этой форме.
— О, даже так… — расплылся в зубастой улыбке Эйджиро. — Приятно, черт возьми.
Бакуго глянул на вход в сокровищницу, а потом на перепончатые крылья: неудобно протискиваться будет.
— Ну что, будешь трансформироваться обратно?
— Думаешь, дальше моя магия будет не нужна?
— Сейчас проверим.
Бакуго, отпустил его талию, повернулся ко входу в подземелье, сложил ладони вместе и призвал магию воды. Сформировав небольшой шар, он отправил его в подземелье, а сам уставился на аккуратные каменные ступеньки, ожидая результата. За спиной клацнули когти, а потом его осторожно обняли со спины.
— Если шар вернётся целым и невредимым, то в сокровищнице нет никаких магических сюрпризов, правильно понимаю? — Эйджиро пристроил свой подбородок у него на плече, явно собираясь простоять рядом столько, сколько потребуется.
— Правильно, — кивнул Бакуго, продолжая напряжённо всматриваться во тьму: магических сюрпризов ему хотелось меньше всего.
Когда напряжение достигло апогея, и Бакуго уже был готов признать, что шар не вернётся, тот выплыл из подземелья целым и невредимым и приземлился в подставленную ладонь. Подбородок тут же пропал с его плеча, как и руки с талии, а за спиной послышался негромкий хруст: похоже, не ему одному не терпелось спуститься вниз.
Бакуго испарил шар, вытащил из сумки восстанавливающее, крутанулся вокруг своей оси и успел подставить плечо своему пошатывающемуся от обратной трансформации парню. Вмиг наколдовал стул, усадил Эйджиро и протянул ему бутылочку зелья.
— Ты пока попей, а я немного приберусь и подготовлюсь к спуску вниз.
Пока Эйджиро приходил в себя, Бакуго успел парой заклинаний очистить подземелье от пыли и насекомых и наколдовать три шара света.
— Я готов, — Эйджиро отдал ему пустую бутылочку, встал со стула и с хрустом потянулся. — Хочешь пойти первым?
— Нет, иди ты, — хмыкнул Бакуго, испаряя стул и пряча пустую бутылочку в сумку. — А я сразу же за тобой.