34. Рыбалка и не только (1/2)

Мина осторожно подошла к морю, коснулась воды пальцами босой ноги и тут же отскочила на песок под хихиканье родителей.

— Как вы там плаваете? — не то возмутилась, не то поинтересовалась она. — Холодно же…

— Кацу все устроит, не переживай, — успокоил ее Эйджиро, вставая перед Бакуго и дожидаясь, пока тот выполнит уже привычные подготовительные процедуры, чтобы он чувствовал себя в море комфортно, а потом подтолкнул нянечку вперёд. — Сейчас он наколдует шар с воздухом, чтобы ты могла дышать под водой, и что-то типа невидимого костюма, в котором тебе будет тепло даже на глубине.

— Попробуй снова, — предложил нянечке Бакуго, после того, как браслеты на его запястьях погасли.

Та снова всунула пальцы ноги в воду и обескураженно посмотрела на него с Эйджиро.

— Ну ведь она и, вправду, была холодной пару мгновений назад…

— Конечно была, — поддакнул Эйджиро и повернулся к Бакуго. — А можно я Одеялко брошу в воду?

Бакуго свистнул щеночку, носящемуся по песку пляжа, и задал вопрос друга. Питомец ничего против предложения Эйджиро не имел, поэтому они с Миной медленно зашли в море по колено, а потом наследный принц осторожно бросил Одеялко в воду. Когда через секунду из моря выпрыгнул скатик и нырнул обратно, нянечка открыла рот и приложила руки к груди.

— Действительно, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — поделилась она с родителями, которые тихонечко подошли к ней сбоку.

— Да, превращения Одеялка очень впечатляющее, ну, а наше — тем более… — согласилась мать и спросила прямо в лоб: — Тебе придется увидеть нас голыми, готова к такому?

— Давайте вы всё-таки сначала превратитесь без лишнего дискомфорта для себя, а потом просто нас с Эйджиро позовете? — Мина немного смущённо улыбнулась. — Я, конечно, видела голых мужчин и женщин, но, на данный момент, ещё не готова узнать вас настолько близко… Вы же не обидитесь, правда?

— Конечно же нет, Мина, ты чего? — поспешили ее успокоить родители. — Захочешь увидеть — покажем, а сейчас пока так.

Они дошли все вместе по дну, пока вода не достигла пояса, а потом Бакуго с родителями нырнул, чтобы превратиться в сесаелий и спрятать человеческую одежду в рюкзак, а скатика попросил пока понырять вокруг и поразвлекать их друзей.

Когда они вынырнули, Мина мечтательно смотрела вдаль, водя руками по воде, а Эйджиро старался обрызгать выныривающего Одеялко.

— Ну, что, Мина, ты приготовилась морально или как? — вкрадчиво поинтересовалась мать, подплывая к ней поближе и высовывая кончик песочного щупальца рядом с ее ладонью.

— Ох… — только и смогла выдохнуть нянечка, разглядывая виднеющиеся из воды три присоски. — А можно потрогать?

Бакуго подплыл к Эйджиро со спины и привычно обнял того руками и несколькими щупальцами, смотря как Мина осторожно прикасается к присоскам, а его нетерпеливая мать сдерживается и сама не трогает нянечку, позволяя той адаптироваться к новым ощущениям.

— А тебе вообще не потребовалось время для привыкания, — хмыкнул Бакуго, поудобнее пристраивая подбородок на плече друга.

— Я просто давно люблю осьминогов, да и за тобой наблюдал порядочно, — пояснил Эйджиро, опуская руки в воду и поглаживая щупальца.

К ним подплыл отец и они втроём продолжили наблюдать знакомство Мины и матери в ее истинной форме.

— Чувствую мы здесь надолго, — констатировал Бакуго, легонько щекоча Эйджиро под водой: ему было откровенно скучно.

— Придется потерпеть, сын, ибо так надо, — отец, отличающий большей терпеливостью, с улыбкой смотрел на человеческую женщину и сесаелию, которые робко изучали друг друга.

— Как это так? — Бакуго тут же уставился на отца, не понимая, что тот имеет в виду.

— Так — это медленно и не спеша, Кацуки. В некоторых вещах стоит не торопиться, — отец хмыкнул, когда нянечка ойкнула и захихикала: мать погладила обе ее руки своими щупальцами. — Мина впервые видит наш вид и ей нужно время привыкнуть: чувства и ощущения не включаются и не выключаются по щелчку — это процесс.

— Масару, а можно поподробнее? — Эйджиро поймал щекочущее его щупальце и подключился к разговору.

— Ну смотрите, всем, в большей или меньшей степени, свойственно испытывать страх перед чем-то новым и неизведанным — это естественная реакция. Мина знает из рассказов Эйджиро как мы выглядим, но сама нас не видела, поэтому ей необходимо время освоиться, чтобы страх отошёл на задний план и включилось любопытство и интерес.

— Ладно, в этом случае — понятно. А еще в каких вещах стоит не торопиться? — Бакуго внезапно заинтересовался.

— Например, когда в чем-то не уверен или не знаешь. Легко обидеть и задеть человека, не разобравшись в ситуации или в мотивах его поступка.

— То есть, если я не уверен или боюсь обидеть, мне надо ждать? Только и всего?

— Нет, сын, не торопиться, это не значит просто ждать. Собирай информацию, проверяй свои предположения, а, когда у тебя будет более полное представление, поговори аргументированно. Деликатно задай вопросы и внимательно выслушай. Постарайся сначала понять, а уже потом делать выводы.

— Ааа… — разочарованно протянул Бакуго. — Я-то думал, что ты мне вариант попроще какой-нибудь посоветуешь, а ты все опять усложнил, па.

— Вообще-то люди очень сложные создания, — усмехнулся отец, хитро на него поглядывая. — Почему ты наивно посчитал, что есть простые решения во взаимоотношениях, ума не приложу.

— Могу предположить, что из-за вас, Масару, — улыбнулся Эйджиро. — Вы с Мицуки очень быстро решаете свои разногласия и со стороны все кажется простым.

— Ой, парни, простите, что мы вас ввели в заблуждение, — отец смущённо почесал затылок. — Мы с Мицуки просто двадцать лет вместе и за это время огромное количество вопросов уже успели разобрать, поэтому сейчас понимаем друг друга с полуслова и полувзгляда. Но в прошлом нам обоим было ой как не просто, поверьте.

— То есть отношения — это всегда сложно, так получается? — раздосадовано подытожил Бакуго.

— В отношениях, как и в жизни, бывает по-разному: некоторые проблемы и разногласия решаются быстро, а некоторые — требуют времени. Главное — проявлять терпение, стремиться понять другого человека и не сдаваться эмоциям, пока вы не договоритесь. Это ежедневная работа, парни, по-другому и не назовешь. И ее надо делать, если хочешь быть рядом с любимым человеком.

— Как говорит Мина: «С неба просто так ничего не падает…» — поддакнул Эйджиро, который очень внимательно слушал.

— Вот именно, — похвалил его отец. — Не создашь, ничего и не будет. Как говорил дедушка Кацуки: «Терпение и труд все перетрут». Поэтому, парни, трудитесь над любыми отношениями.

Эйджиро с Бакуго согласно угукнули и заулыбались — пока они разговаривали, Мина и мать уже прошли стадию страха и вовсю обнимались — и руками и щупальцами.

— Ну вот, а теперь уже можно и порыбачить, — одобрительно хмыкнул отец и медленно поплыл вперёд. — Дорогая, ныряем или как?

— Ныряем, Масару! — откликнулась мать, а Мина усиленно закивала.

Бакуго выпустил Эйджиро, они нырнули в воду, держась за руки. Одеялко усиленно нарезал круги вокруг их всех и радостно мотал хвостом из стороны в сторону.

— Какие же сесаелии самобытные и прекрасные, — Мина не сдерживала своего восторга, рассматривая родителей и Бакуго, так сказать, в полный рост. — А почему щупальца у вас разного цвета?

Эйджиро закономерно хихикнул: нянечка шла по его стопам — задавала те же самые вопросы, но промолчал, позволяя родителям посвятить ее в особенности внешности сесаелий. Бакуго, после того как покрутился перед Миной, предложил им не торопиться: пообщаться, посмотреть подводный мир, а они с Эйджиро и Одеялко поищут рыбу, креветок и крабов. Родители и нянечка вроде как решили не согласиться, дескать, все же будут есть, чего это они как на прогулке, а им втроем всю грязную работу делать…

Однако Бакуго посмотрел на них фирменным взглядом, не допускающего возражений, и напомнил, что отец и мать — профессиональные морские исследователи — вот и пусть с Миной делятся интересной информацией, а он займется тем, что хорошо умеет — рыбалкой. Профессиональные морские исследователи растерялись от такого щедрого предложения, а Мина попробовала робко возразить, что вроде как не совсем честно все взваливать на Бакуго, Эйджиро и Одеялко, а самим просто плавать и наслаждаться красотами подводного мира…

Но тут Эйджиро, уловил, что Бакуго не просто так уперся, и пришел на помощь:

— Ну правда, вы втроём постоянно о нас заботитесь… Можно и нам позаботиться о вас? — он обезоруживающе улыбнулся. — Тем более все честно: мы ловим, а вы готовите.

— Ну, что, аргумент? — поинтересовался Бакуго, изучающе посматривая на взрослых.

— Ладно, уговорил, — демонстративно проворчала мать, а потом повернулась к нянечке. — Не обращай внимание, на командный тон Кацуки. Это он так заботится.

— И совсем немного качает права, — улыбнулся отец. — Но для нашего же блага.

— Точно-точно, — заулыбалась Мина. — Спасибо, Кацуки.

— Ну, правда, давайте разделимся, так будет быстрее, — Бакуго решил сменить тактику. — Да и рассказываете вы интересно, Эйджи не даст соврать.

— Все, ты нас убедил, Кацуки, — подмигнула ему мать. — Мы с Масару «выгуливаем» Мину, а вы заботитесь об обеде. Идет?

— Идет, — улыбнулся он и снова взял Эйджиро за руку.

— Заранее спасибо вам, мальчики, — благодарно улыбнулась им Мина. — Мы потом накормим вас до отвала, обещаю.

Бакуго кивнул и они с Эйджиро и Одеялком отправились на рыбалку.

— Ты же специально так сделал, чтобы побыть вдвоем? — поинтересовался Эйджиро, когда они отплыли на приличное расстояние.